Candy CVBS 6182WBA Инструкция по эксплуатации онлайн

COMBI FRIŽIDER
Zamrzivač – Frižider
Korisnički priručnik
COMBI REFRIGERATOR
Freezer - Fridge
User manual
KÜHL - GEFRİERKOMBİ
Bedienungsanleitung
RÉFRIGÉRATEUR À DEUX PORTES
Congélateur – Réfrigérateur
Manuel d’utilisation
FRİGORÍFİCO COMBİ DOS PUERTAS
CON TECNOLOGÍA
Congelador - Frigorífico
Manual de Instrucciones
FRIGORÍFICO COMBINADO
Congelador - Frigorífico
Manual do utilizador
Содержание
- Delove uređaja i odeljke 23 2
- Postavljanje hrane 13 2
- Pre nego šta pozovete servis 1 2
- Prevoz i promene pozicije 20 2
- Razne funkcije i mogučnosti 11 2
- Sadržaj 2
- Sta uciniti pre upotrebe uredjaja 2 2
- Zamena sijalice 20 2
- Čišćenje i održavanje 18 2
- Opšta upozorenja 3
- Deca se ne smeju igrati s ovim uređajem deca ne smeju bez 9
- Nadzora obavljati procese čišćenja i redovnog održavanja 9
- Nedostaje iskustvo i znanje za korišćenje ovog uređaja takvim osobama treba obezbediti odgovarajući nadzor ili uputstva o bezbednom korišćenju ovog uređaja i treba ih upoznati s potencijalnim opasnostima 9
- Uputstvo za sigurnu upotrebu 9
- Preporuke 10
- Instaliranje i pustanje uredaja u rad 11
- Sta treba uciniti pre ukljucenja 11
- Postavke termostata 12
- Razne funkcije i mogučnosti 12
- Upozorenja za postavke temperature 12
- Pribor 13
- Da bi se smanjila vlažnost i sledstveno povećanje leda nikada ne postavljajte tečnosti 14
- Delovima koji će da koristite tokom jednog obroka 14
- Kada smrzavate svežu hranu na pr meso ribu ili mleveno meso podelite je na 14
- Možete postaviti voće i povrće u fioku bez pakovanja 14
- Napomena krompir beli i crni luk ne trebaju se čuvati u frižider 14
- Ne ostavljajte svežu i toplu hranu pored smrznute hrane jer je može odmrznuti 14
- Ne stavljajte svežu i toplu hranu na smrzavanje u frižideru koristite ga jedino za 14
- Nikada ne postavljajte toplu hranu u frižider topla hrana se treba ohladiti na sobnu 14
- Ništa ne sme dodorati zadnjeg zida frižidera jer to može dovesti do formacije leda i 14
- Odeljak frižidera 14
- Odeljak zamrzivača 14
- Pakovanja se mogu zalepiti tamo ne otvarati vrata frižidera mnogo puta 14
- Periodima i za pravljenje ledenih kockica 14
- Postavljanje hrane 14
- Rasporedite meso i čistu ribu umotanu u paketima ili u plastičnim folijama koju 14
- Temperaturu i treba biti postavljena tako da se dobije adekvatna cirkulacija vazduha u odeljak frižidera 14
- U nezatvorenim kontejnerima u frižideru mraz se koncentruje na najhladnijim delovima isparivača i kroz vreme tražiće češćije odmrzavanje 14
- Zamrzivač je namenjen čuvanjem duboko smrznute ili smrznute hrane tokom dugim 14
- Ćete koristiti u roku od 1 2 dana 14
- Čuvanje smrznute hrane 14
- Napomena zamrznula hrana kada se otopi treba se kuvati kao i sveža ako se ne kuha nakon odleđivanja onda se nikada ne sme opet zaleđivati 16
- Ne treba se zamrzavati sa ljuskom belance i žumance jajeta se moraju zamrznuti odvojeno ili kao dobro pomešani 18
- Rok čuvanja zavisi od korišćenog ulja pogodna ulja su margarin teleća mast maslinovo ulje i puter a nepogodna ulja su ulje od kikirikija i svinjska mast 18
- Tekuća jela trebaju se zalediti u plastičnim kutijama a ostala hrana u plastičnim folijama ili kesama 18
- Ukus nekih začina u kuhanim jelima anis potočarka sirće đumbir beli luk crni luk senf timijan crni biber itd se menja i ta jela dobiju silan ukus kada se čuvaju dugačak period zbog toga na zamrznula jela se treba dodati samo malo začina ili začin se može dodati nakon odmrzavanja jela 18
- Čišćenje i održavanje 19
- Odmrzavanje odeljka frižidera 20
- Odmrzavanje odeljka zamrzivača 20
- Prevoz i promene pozicije 21
- Promena položaja vrata 21
- Zamena sijalice 21
- Pre nego šta pozovete servis 22
- Ušteda energije 23
- Delove uređaja i odeljke 24
- Ova figura je jedino u svrhu informacije oko delova i dodataka uređaja delovi mogu varirati u zavisnosti od modela uređaja 24
- Odlaganje starog uređaja 25
- Before calling the service 1 26
- Before using the appliance 6 26
- Cleaning and maintenance 38 26
- Food placement 33 26
- Installation position 40 26
- The parts of the appliance and the compartments 3 26
- The various function and possibilities 1 26
- Transportation and changing of 0 26
- Old and out of order fridges or freezers 30
- Safety warnings 30
- Installing and operating your fridge 31
- Before using your fridge 32
- Part 2 the various function and possibilities 32
- Thermostat setting 32
- Warnings for temperature settings 32
- Accessories 33
- Fridge compartment 34
- Part 3 food placement 34
- Freeze compartment 35
- Part 4 cleaning and maintenance 39
- Defrosting 40
- Part 5 41
- Replacing the refrigerator light bulb 41
- Repositioning the door 41
- Transportation and changing of installation position 41
- Before calling the service 42
- Part 6 42
- Tips for saving energy 43
- Compartments 44
- Part 7 the parts of the appliance and the 44
- Parts may vary according to the appliance model 44
- This presentation is only for information about the parts of the appliance 44
- Scrapping old appliances 45
- Auswechseln der lampe im kühlteil 66 46
- Bevor sie den kundendienst rufen 7 46
- Inhaltsverzeichnis 46
- Lebensmittel platzierung 59 46
- Reinigung und instandhaltung 4 46
- Teile und fächer des gerätes 9 46
- Transport und umstellung 6 46
- Verschiedene funktionen und einsatzmöglichkeiten 6 46
- Vor der inbetriebnahme 46 46
- Aber auch leicht entzündlich während des transportes und der installation ist mit größter sorgfalt darauf zu achten daß der kühlkreislauf nicht beschädigt wird falls es doch zu einer 47
- Allgemeine warnungen 47
- Die geräte mit dem kühlgas r600a sind sehr umweltfreundlich 47
- Teil 1 47
- Vor der inbetriebnahme 47
- Warnung belüftungsöffnungen in der geräteverkleidung oder in der integrierten struktur frei von hindernissen halten warnung verwenden sie keine mechanischen werkzeuge oder andere mittel als vom hersteller vorgeschlagen um den abtauvorgang zu beschleunigen warnung verwenden sie keine elektrischen geräte innerhalb der kühlfächer des gerätes sofern sie nicht vom hersteller empfohlenen sind warnung achten sie darauf die kältemittelkreise des kühlgeräts nicht zu beschädigen warnung um eine gefahr aufgrund der instabilität des gerätes zu vermeiden muss es in übereinstimmung mit den anweisungen fixiert werden 47
- Hinweise 55
- Sicherheits information 55
- Installation und anschluss des gerätes 56
- Teil 2 verschiedene funktionen und einsatzmöglichkeiten 57
- Thermostat einstellungen 57
- Vor inbetriebnahme 57
- Warnhinweise zu den temperatureinstellungen 58
- Zubehör 58
- Butter margarine türablage 60
- Eier 1 monat eierablage 60
- Flaschen 60
- Fleisch und fisch 2 3 tage glasablagen verpackt 60
- Früchte und gemüse 1 woche gemüsefach unverpackt 60
- Gefrierfach 60
- Gekochte keine vorgabe 60
- Käse 3 4 tage türablage 60
- Kühlfach 60
- Lebensmittel lagerzeit lagerung im kühlteil 60
- Milch joghurt flüssigkeiten in 60
- Mindesthalbarkeitsdat 60
- Teil 3 lebensmittel platzierung 60
- Türablage 60
- Um vom hersteller 60
- Aufbewahrungszeit 64
- Auftauzeit bei raumtemperatur 64
- Auftauzeit im ofen 64
- Brot 4 6 2 3 4 5 220 225 c 64
- Der geschmack bestimmter gewürze anis basilikum brunnenkresse essig bestimmte kräuter ingwer knoblauch zwiebeln senf thymian majoran schwarzer pfeffer wurst usw kann sich verändern und verstärken würzen sie zuvor gefrorene lebensmittel daher nur leicht geben sie die gewürze erst nach dem auftauen zu 64
- Die aufbewahrungsdauer von lebensmitteln hängt auch von den verwendeten ölen oder fetten ab geeignet sind margarine rinderfett olivenöl und butter weniger geeignet sind erdnussbutter und schmalz 64
- Flüssige speisen frieren sie am besten in kunststoffbehältern ein sonstige speisen geben sich mit plastikfolie oder beuteln zufrieden 64
- Gebäck 3 6 1 1 5 5 8 190 200 c 64
- Gefülltes gebäck 2 3 1 1 5 5 8 190 200 c 64
- Kuchen 1 3 2 3 5 10 200 225 c 64
- Minuten 64
- Monate 64
- Obstkuchen 1 1 5 3 4 5 8 190 200 c 64
- Pizza 2 3 2 4 15 20 200 c 64
- Sollten nicht mit schale eingefroren werden eiweiß und eigelb können getrennt oder gut vermischt eingefroren werden 64
- Stunden 64
- Teil 4 reinigung und instandhaltung 65
- Abtauung des gefrierfachs 66
- Auswechseln der lampe im kühlteil 67
- Transport und umstellung teil 5 67
- Wechsel des türanschlags 67
- Bevor sie den kundendienst rufen 68
- Teil 6 68
- Energie sparen 69
- Teil 7 teile und fächer des gerätes 70
- Avant d appeler le service après vente 93 72
- Avant de mettre en marche l appareil 72 72
- Expedition et repositionnement 92 72
- Les differentes fonctions et possibilites 82 72
- Les parties de l appareil et les compartiments 95 72
- Nettoyage et entretien 90 72
- Rangement des denrées 85 72
- Sommaire 72
- Avertissements généraux 73
- Mise en garde n obstruez pas les ventilations naturelles de l appareil avant bas et arrière haut mise en garde ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant mise en garde ne pas endommager le circuit de réfrigération 73
- Partie 1 avant de mettre en marche l appareil 73
- Instructions de sécurité 81
- Recommandations 81
- Montage et mise en marche de votre appareil 82
- Avant la mise en marche 83
- Partie 2 les differentes fonctions et possibilites 83
- Réglage du thermostat 83
- Accessoires 84
- Avertissements relatifs aux réglages de la température 84
- Classe climatique température ambiante c 84
- N entre 16 et 32 84
- Sn entre 10 et 32 84
- St entre 16 et 38 84
- T entre 16 et 43 84
- Toutes les descriptions écrites et visuelles contenues dans les accessoires peuvent varier en fonction du modèle de l appareil 85
- Attention 86
- Avant d être mis dans le réfrigérateur 86
- Compartiment réfrigérateur 86
- Compartiment réfrigérateur à 2 ou 3 barres sur le graphique à barres 86
- Couvrez les plats prêts quand vous les mettez au frigo placez les dans le réfrigérateur 86
- Dans des conditions normales de fonctionnement il est préférable de régler le 86
- Fermés ou couverts d un matériel approprié 86
- Fruits et légumes vous pouvez les insérer directement dans le bac à légumes sans 86
- Le conduit d air du réfrigérateur distille de l air froid dans le compartiment réfrigérateur 86
- Les aliments doivent être placés dans le réfrigérateur à l intérieur de récipients 86
- Les aliments et les boissons chauds doivent être refroidis à température ambiante 86
- Ne pas conserver les pommes de terre les oignons et l ail dans le réfrigérateur 86
- Partie 3 rangement des denrées 86
- Quand ils sont frais autrement la température l humidité à l intérieur du frigo augmente ce qui pousse le réfrigérateur à fonctionner davantage le recouvrement des aliments et des boissons préserve également leur saveur et leur arôme 86
- Suggestions relatives à la disposition et à la conservation de vos aliments dans le compartiment réfrigérateur 86
- Toutefois les emballer 86
- Évitez d empêcher la circulation d air en couvrant avec des aliments la partie avant du conduit ne poussez pas les aliments conservés ou des récipients sur la lampe ou la porte du compartiment réfrigérateur 86
- Compartiment congélateur 87
- Remarque les aliments congelés doivent être cuisinés comme des produits frais une fois décongelés si la viande n a pas été cuite après décongélation elle ne devra plus être congelée à nouveau 88
- Beurre margarine dans son emballage 6 90
- Conditions de conservation 90
- Fromage excepté le fromage blanc en forme de tranches 6 8 90
- Lait homogénéiser en paquet dans son emballage 2 3 lait pur dans son emballage 90
- Les emballages originaux peuvent être utilisés pour des périodes de conservation relativement courtes emballer dans du papier pour des durées de conservation plus longues 90
- Produits laitiers préparation 90
- Temps de conservat ion mois 90
- Partie 4 nettoyage et entretien 91
- Compartiment congélateur 92
- Dégivrage du compartiment réfrigérateur 92
- Expedition et repositionnement partie 5 93
- Remplacement de l ampoule du réfrigérateur 93
- Repositionner la porte 93
- Transport et déplacement de l appareil 93
- Avant d appeler le service aprčs vente partie 6 94
- Quelques conseils pour économiser de l énergie 95
- Les parties de l appareil et les compartiments 96
- Partie 7 96
- Mise au rebut des appareils usages 97
- Antes de llamar al servicio técnico 117 98
- Antes de usar el frigorífico 7 98
- Colocación de los alimentos 109 98
- Diferentes funciones y posibilidades 107 98
- Limpieza y mantenimiento 114 98
- Partes y compartimentos de aparato 119 98
- Traslado y recolocación 116 98
- Índice 98
- Advertencia procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del propio aparato ni en las de la estructura donde lo instale advertencia no utilice ningún dispositivo mecánico ni ningún otro aparato para acelerar el proceso de descongelación salvo los recomendados por el fabricante advertencia no utilicen ningún aparato eléctrico dentro de los 99
- Advertencias generales 99
- Apartado 1 antes de usar el frigorífico 99
- Este electrodoméstico puede ser utilizado por nińos de 8 ańos 106
- Instrucciones de seguridad 106
- Los nińos no deben jugar con el aparato los nińos sin 106
- O más y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instrucciones adecuadas acerca de cómo utilizarlo de forma segura y entiendan los riesgos implicados 106
- Pasador instalado en la puerta asegúrese de depositarlo en condiciones seguras que eviten que queden nińos atrapados en su interior 106
- Seguridad de los niños 106
- Si va a eliminar un producto antiguo con un cerrojo o un 106
- Supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento 106
- Antes del encendido 108
- Instalación y encendido del aparato 108
- Advertencias sobre el ajuste de la temperatura 109
- Aguste del termostato 109
- Apartado 2 diferentes funciones y posibilidades 109
- Accesorios 110
- Apartado 3 colocación de los alimentos 111
- Compartimento del congelador 111
- Compartimento del frigorífico 111
- Deben introducirse a temperatura ambiente y colocarse de tal manera que se garantice la circulación del aire en el compartimento frigorífico 111
- Disponga la carne y el pescado limpio envueltos en paquetes papel o plástico 111
- Durante un período prolongado de tiempo y para hacer cubitos de hielo 111
- El congelador se utiliza para almacenar alimentos congelados o ultracongelados 111
- Es 110 111
- Incluyen en los paquetes de los alimentos y si no hay ninguna información no 111
- Introduzca líquidos en recipientes sin tapar en el frigorífico la escarcha tiene la tendencia a concentrarse en las zonas más frías del evaporador y en poco tiempo necesitará descongelar el aparato con mayor frecuencia 111
- La puerta del congelador utilícelo para guardar alimentos ya congelados 111
- Nada deberá estar en contacto con la pared trasera del aparato ya que esto 111
- No coloque alimentos frescos y calientes que quiera congelar en los estantes de 111
- No guarde alimentos frescos o calientes junto con los ya congelados ya que 111
- Nota no debe guardar patatas cebollas ni ajos en el frigorífico 111
- Nunca introduzca alimentos calientes en el interior los alimentos calientes 111
- Para almacenar los alimentos congelados siga las instrucciones que se 111
- Para congelar alimentos frescos como por ejemplo carne pescado o carne 111
- Para reducir la humedad y el consiguiente aumento de escarcha nunca 111
- Picada divídalos en porciones que vaya a utilizar de una vez 111
- Podrían descongelarse 111
- Puede causar congelación y los paquetes se pueden atorar aquí no abra la puerta de la nevera muy a menudo 111
- Puede introducir las frutas y las verduras sin empaquetar en el cajón de verduras 111
- Que vaya a utilizar en uno o dos días 111
- Es 112 113
- Nota una vez descongelados los alimentos deberá cocinarlos igual que si fueran frescos no vuelva a congelar los alimentos una vez que ya estén descongelados si no los ha cocinado antes 113
- Es 113 114
- Conser va ción 115
- Descongela ción a 115
- Descongela ción en el 115
- El sabor de algunas especias que se encuentran en los platos cocinados anís basilica berros vinagre especias variadas jengibre ajo cebolla mostaza tomillo mejorana pimienta negra etc se modifica y adquiere una intensidad mayor y más fuerte cuando se almacenan durante un largo período por lo tanto es preferible ańadir pocas especias a la comida a congelar o deberá especiarla después de descongelarla 115
- El tiempo de conservación variará en función de la cantidad de aceite utilizado los aceites adecuados son margarina grasa de ternera aceite de oliva y mantequilla los no adecuados son el aceite de cacahuete y la manteca de cerdo 115
- Es 114 115
- Hor no m inutos 115
- La comida en forma líquida se debe congelar en vasos de plástico y el resto debe ser congelado en film plástico o bolsas 115
- No se deben congelar con la cáscara se debe congelar la yema aparte de la clara o bien juntos tras haberlos batido juntos 115
- Pan 4 6 2 3 4 5 220 225 c 115
- Pasta f ilo 2 3 1 1 5 5 8 190 200 c 115
- Pastas 1 3 2 3 5 10 200 225 c 115
- Pizza 2 3 2 4 15 20 200 c 115
- Tartas 1 1 5 3 4 5 8 190 200 c 115
- Tem per a tura a m biente 115
- Tiem po de 115
- Tiempo de 115
- Tostadas 3 6 1 1 5 5 8 190 200 c 115
- Apartado 4 limpieza y mantenimiento 116
- Descongelación del compartimento del frigorífico 117
- Descongelar el compartimento de congelación 117
- Apartado 5 118
- Como cambiar la posición de la puerta 118
- Sustitución de la bombilla del frigorífico 118
- Traslado y recolocación 118
- Antes de llamar al servicio técnico 119
- Apartado 6 119
- Este aparato se ha fabricado para ser destinado al uso doméstico por tanto 119
- Sólo puede utilizarse en casa y únicamente para los fines previstos no es adecuado para un uso comercial o común cabe subrayar que el fabricante y 119
- Su distribuidor no serán responsables de ninguna reparación ni avería durante el período de garantía si el consumidor utiliza el aparato en una forma que no cumpla con estas instrucciones 120
- Apartado 7 partes y compartimentos de aparato 121
- Desechar el electrodoméstico antiguo 122
- Antes de chamra a assistência 142 123
- Antes de usar o frigorífico 123 123
- As partes do aparelo e os compartimentos 144 123
- As várias funções e possibilidades 132 123
- Colocação dos alimentos 134 123
- Conteúdos 123
- Limpeza e manutenção 139 123
- Transporte e reposionamento 141 123
- Advertências gerais 124
- Aviso manter as aberturas de ventilação na caixa de protecção exterior do aparelho ou da estrutura interna sem obstrução aviso não usar dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento além dos recomendados pelo fabricante aviso não usar aparelhos eléctricos dentro de compartimentos de armazenamento do aparelho a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante 124
- Parte 1 antes de usar o frigorífico 124
- Instruções de segurança 131
- Recomendações 131
- Antes de por o aparelho a funcionar 132
- Instalação e ligação eléctrica 132
- Avisos de definições da temperatura 133
- Definição do termostato 133
- Parte 2 as várias funções e possibilidades 133
- Accessórios 134
- A função do congelador é guardar os alimentos congelados ou congelar os alimentos 135
- Ao aparecimento de gelo e as embalagens podem ficar coladas ao mesmo não abra a porta do refrigerador com muita frequência 135
- Compartimento do congelador 135
- Compartimento do frigorífico 135
- Dentro de 1 2 dias 135
- Durante um longo período de tempo e fazer cubos de gelo 135
- Estes podem descongelar os alimentos congelados 135
- Líquidos dentro de recipientes incorrectamente fechados no interior do frigorífico o gelo tem tendência em concentrar se nas partes mais frias do evaporador e por isso será necessário uma descongelação mais frequente 135
- Nota as batatas cebolas e alhos não devem ser guardados no frigorífico 135
- Não colocar alimentos frescos e quentes nas prateleiras da porta do congelador 135
- Não colocar alimentos quentes no frigorífico os alimentos quentes devem arrefecer 135
- Não coloque os alimentos frescos e os alimentos congelados lado a lado porque 135
- Não deve estar nada a tocar na parede traseira do frigorífico dado isso dar origem 135
- Para reduzir a humidade e por consequência o aumento de gelo nunca deve colocar 135
- Para serem congelados usar apenas para guardar alimentos congelados 135
- Parte 3 colocação dos alimentos 135
- Partes para utilizar de uma só vez 135
- Pode colocar os frutos e legumes no compartimento de legumes sem embalagem 135
- Prepare a carne e limpe o peixe envolvidos em folhas de plástico que irá usar 135
- Pt 134 135
- Quando congelar alimentos frescos i e carne peixe e carne picada divida os em 135
- À temperatura ambiente e devem ser colocados de maneira a garantir uma circulação adequada de ar dentro do compartimento do frigorífico 135
- Não devem ser congelados com as suas conchas a gema e a clara do ovo devem ser congeladas separadamente ou depois de muito bem misturadas 139
- O período de armazenamento dos alimentos depende do óleo usado os óleos adequados são margarina banha de novilho azeite e manteiga e os óleos não adequados são o óleo de amendoim e a banha de porco 139
- O sabor de algumas especiarias que se encontram em alimentos já cozinhados anis basílico agriões vinagre especiarias misturadas gengibre alho cebola mostarda timo manjerona pimenta preta etc alteram se e ficam com um sabor mais intenso quando são armazenadas durante um longo período portanto aos alimentos congelados deve ser adicionada apenas uma pequena quantidade de especiarias ou a especiaria desejada deve ser adicionada depois de o alimento ter sido descongelado 139
- Os alimentos líquidos devem ser congelados em recipientes de plástico e os outros alimentos devem ser congelados em película ou sacos de plástico 139
- Pt 138 139
- Parte 4 limpeza e manutenção 140
- Descongelar o compartimento do congelador 141
- Descongelar o compartimento do frigorífico 141
- Mudar a lâmpada do frigorífico 142
- Parte 5 142
- Reposicionar a porta 142
- Transporte e reposionamento 142
- Antes de chamra a assistência 143
- Parte 6 143
- Economia de energia 144
- Parte 7 as partes do aparelo e os compartimentos 145
- Blank page 147
Похожие устройства
- Candy CVBS 6182WBA Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVDS 5162W Инструкция по эксплуатации
- Candy CVDS 5162W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVDS 5162WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CVDS 5162WH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVDS 5162WN Инструкция по эксплуатации
- Candy CVDS 5162WN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVRDS 6174RH Инструкция по эксплуатации
- Candy CVRDS 6174RH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVRDS 6174WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CVRDS 6174WH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CVRO 6174WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CVRO 6174WH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FR CD 3360 Инструкция по эксплуатации
- Candy FR CD 3360 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FR CF 45 V Инструкция по эксплуатации
- Candy FR CF 45 V Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FR CF45BDUAL Инструкция по эксплуатации
- Candy FR CF45BDUAL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FR CFC 4012X Инструкция по эксплуатации