Daikin FWN04AAFN6V3 [44/52] Regler att observera
![Daikin FWN04AATN6V3 [44/52] Regler att observera](/views2/1767032/page44/bg2c.png)
FWN
Kanalansluten fläktkonvektor
4PW17549-3N
Installations- och bruksanvisningar
Hålen på en av modulens ändar har en diameter på 5 mm, detta är delen som
ska kopplas direkt till aggregatet.
På den andra änden är diametern på hålen 3,5 mm för att garantera att de
skruvar som används för att fästa de andra komponenterna (medföljer ej)
sitter fast ordentligt.
Totalmåtten anges i figur 2.
n Installationen av filtermodulen illustreras i följande ritningar:
- Figur 9: Installation av moduler för filteringång på FWN med
konfiguration AA.
- Figur 10: Installation av moduler för filteringång på FWN med
konfiguration AB.
Användning av de självgängande skruvar som ingår i satsen.
Regler att observera
n Med avstängda pumpar, dränera luften som kommer från värmeväxlaren
genom luftventilerna som sitter nära kopplingarna på själva
värmeväxlaren.
n Vid användning av ett kanaliserat system är det bäst att använda
isoleringsskarvar (medföljer ej) mellan kanalen och aggregatet.
n Om man vill installera en modul för elektriskt motstånd (EDEH) som
tillbehör, ska utloppets isoleringsskarv även vara värmebeständig.
n Kanalerna, speciellt den utgående, måste vara isolerad med
kondenshindrande material.
n Gör iordning en inspektionspanel nära aggregatet för utförande av
underhåll och rengöring.
n Installera kontrollpanelen på väggen. Välj ett lättillgängligt läge för att
kunna utföra funktionsinställningar och för undersökning av
temperaturen. Undvik om möjligt platser som är utsatta för direkt solljus
eller platser med direkt varmlufts- eller kalluftsdrag. Ställ inga föremål
som hindrar korrekt temperaturavläsning.
anslUtningar som ska Utföras på plats
De elektriska anslutningarna och installationen av de olika
komponenterna får endast utföras av en kvalificerad elektriker och i
enlighet med gällande nationell och lokal lagstiftning.
Utför de elektriska anslutningarna efter att ha kopplat från strömförsörjningen. För
de olika tillbehören, se gällande handbok.
Kontrollera att strömförsörjningen överensstämmer med det nominella
strömvärdet som anges på aggregatets märkskylt.
Varje aggregat behöver en brytare (IL) på strömförsörjningen med ett avstånd på
minst 3 mm mellan öppningskontakterna och en passande säkring (F).
Strömförbrukningen anges på aggregatets märkskylt.
Försäkra dig om att de elektriska anslutningarna utförs i enlighet med
kombinationen aggregat/styrenhet samt i enlighet med kopplingsschemat som
medföljer varje tillbehör.
För att göra de elektriska anslutningarna ska den nedre förslutningspanelen
avlägsnas (se figur 6) för att få åtkomst till kopplingsplinten.
Nätkablarna (ström och styrning) måste vara grenade till den elektriska
kopplingsplinten genom membrangenomgången som sitter på aggregatets
sidopanel från sidan mittemot hydraulanslutningarna.
Figur 7 visar det elektriska schemat för FWN utan kontrollpanel.
Enheten är försedd med ett inverter-styrkort för motorn som möjliggör en exakt
inställning av motorns rotationshastighet (styrsignal 0-10 V)
Tabell för elektriska komponenter (Se figur 7)
L .................................Fas
..............................Jord
N ................................Neutral
CN .............................. Kontakt
F .................................Säkring (medföljer inte)
IL ................................Huvudbrytare (medföljer ej)
0-10V .........................Styrsignal
COM ........................... Gemensam styrsignal
fUnktionstest
Se till att aggregatet har installerats så att det lutar rätt.
Kontrollera att kondenstömningen inte är blockerat (av smuts osv.)
Kontrollera täthet i de hydrauliska anslutningarna.
Kontrollera att de elektriska anslutningarna är ordentligt fästa (denna kontroll ska
utföras med ström i OFF-läge).
Försäkra dig om att dräneringen av värmeväxlaren har utförts på rätt sätt.
Sätt på huvudbrytaren och kontrollera att aggregatet fungerar som det ska.
anVändning
För information om hur aggregatet användshänvisas till instruktionerna i
styrenhetens installations- och användarhandbok.
De olika styrenheterna finns tillgängliga som tillbehör.
Underhåll och rengöring
Av säkerhetsskäl, stäng av aggregatet och frånskilj spänningen genom att vrida
huvudbrytaren till OFF innan du utför någon form av underhåll eller rengöring.
Underhåll
Underhåll av utrustningar för kylning och uppvärmning av luft är begränsad till
periodisk rengöring av luftfiltret och värmeväxlaren samt kontroll av korrekt
funktion på kondenstömningen.
Enbart specialiserad personal får utföra underhållningsarbetet.
Var mycket uppmärksam vid utförande av underhållsarbeten, oavsiktlig kontakt
med en av metalldelarna kan orsaka skador. Därför rekommenderar vi att använda
arbetshandskar.
Varje gång ett aggregat som stått stilla en längre tid sätts i funktion ska man
kontrollera att det INTE finns någon luft i värmeväxlaren.
Motorn kräver inget underhåll eftersom den är försedd med självsmörjande lager.
Rengöring av luftlter
Frånskilj aggregatets strömförsörjning genom att sätta strömbrytaren i OFF-läge.
Gör på följande sätt för att rengöra filtret (figur 6).
n Öppna inspektionsluckan för att få åtkomst till utrustningen och ta bort
luftfiltret så som visas i figur 8, genom att skruva loss rattarna.
n Om filtret är placerat inuti inloppsgallret, ta bort gallret och utför de åtgärder
som beskrivs nedan.
(Se figur 8)
1 Luftinloppsmodul med filter
2
Luftfilter, fäst vid inloppsmodulen med skruvar, kan tas ut som en låda.
n Tvätta filtret med varmt vatten eller, vid ansamling av torrt damm, med
tryckluft.
n Montera tillbaka filtret efter att det torkat ordentligt.
3
Содержание
- Ducted fan coil units 1
- Installation and operation manual 1
- Fwn04 10 3
- Efore installation 6
- Escription of the equipment 6
- Example for installation 6
- Imensions 6
- Installation and 6
- Main components 6
- Operation manual 6
- Se and operating limits 6
- Configuration of the unit 7
- Horizontal or vertical installation 7
- Installing the unit 7
- Nstallation 7
- A few rules to follow 8
- Aintenance and cleaning 8
- Cleaning the air filter 8
- Cleaning the heat exchanger 8
- Est run 8
- Ield wiring 8
- Maintenance 8
- Wiring parts table 8
- Dismantling of the unit should be done in accordance with the relevant local and national regulations 9
- If the problem cannot be solved contact your dealer or service centre 9
- If the unit does not work properly first check the points reported in the table below before requesting service 9
- Isposal requirements 9
- Roubleshooting 9
- Erwendung un 10
- Eschreibung de 10
- Hauptkomponenten 10
- Installations und bedie 10
- Installationsbeispiel 10
- Nstallation 10
- Nungsanleitung 10
- Unktionseinschränkungen 10
- Usrüstung 10
- Bmessungen 11
- Horizontale oder vertikale installation 11
- Installieren der einheit 11
- Konfiguration der einheit 11
- Nstallation 11
- Artung un 12
- Auseitig 12
- Ein paar regeln die befolgt werden müssen 12
- Einigung 12
- Erkabelung 12
- Erwendung 12
- Reinigen des luftfilters 12
- Robelauf 12
- Verkabelung teileübersich 12
- Wartung 12
- Ehlerbeseitigung 13
- Ntsorgung 13
- Orschriften zu 13
- Reinigung des wärmetauschers 13
- D utilisation 14
- Escription de 14
- Exemple d installation 14
- Imites 14
- Installation 14
- Manuel d installation et 14
- Principaux composants 14
- Utilisation et de fonctionnement 14
- Équipement 14
- Configuration de l unité 15
- Imensions 15
- Installation de l unité 15
- Installation horizontale ou verticale 15
- Nstallation 15
- Aintenance et nettoyage 16
- Câblage liste des pièce 16
- Maintenance 16
- Nettoyage du filtre à air 16
- Quelques règles à suivre 16
- Ssai de fonctionnement 16
- Tilisation 16
- Âblage local 16
- Enlèvement 17
- Nettoyage de l échangeur thermique 17
- Xigences en matière 17
- Épannage 17
- Ebruik en bedrijfsbeperkingen 18
- Eschrijving van de uitrusting 18
- Gebruiksaanwijzing 18
- Hoofdonderdelen 18
- Installatievoorbeeld 18
- Montagehandleiding en 18
- Oorafgaand aan de installatie 18
- Configuratie van de unit 19
- Fmetingen 19
- Horizontale of verticale installatie 19
- Montage van de unit 19
- Ontage 19
- Bedrading onderdelentabel 20
- Edrading ter plaatse 20
- Enkele voorschriften 20
- Itvoeren van een test 20
- N gebruik 20
- Nderhoud en reiniging 20
- Onderhoud 20
- Reinigen van het luchtfilter 20
- Isen bij het ontmantelen 21
- Reinigen van de warmtewisselaar 21
- Toringsopsporing 21
- Componentes principales 22
- Ejemplo de una instalación 22
- Escripción del equipo 22
- Manual de instalación 22
- Ntes de la instalación 22
- So y límites operativos 22
- Y operación 22
- Configuración de la unidad 23
- Imensiones 23
- Instalación de la unidad 23
- Instalación horizontal o vertical 23
- Nstalación 23
- Ableado de obra 24
- Algunas normas a seguir 24
- Antenimiento y limpieza 24
- Limpieza del filtro del aire 24
- Mantenimiento 24
- Rueba de funcionamiento 24
- Tabla de partes del cableado ver figura 7 24
- Tilizado 24
- Equisitos relativos al desecho de residuos 25
- Limpieza del intercambiador de calor 25
- Olución de problemas 25
- Componenti principali 26
- E d uso 26
- Escrizione del 26
- Esempio per l installazione 26
- Imiti per 26
- Installazione 26
- Manuale d installazione 26
- Rima del 26
- Unità 26
- Utilizzo e il funzionamento 26
- Configurazione dell unità 27
- Imensioni 27
- Installazione dell apparecchio 27
- Installazione orizzontale o verticale 27
- Nstallazione 27
- Anutenzione e pulizia 28
- Manutenzione 28
- Ollegamenti da effettuarsi in loco 28
- Pulizia del filtro dell aria 28
- Regole da osservare 28
- Rova di funzionamento 28
- Tabella componenti elettric 28
- Iagnosi delle anomalie 29
- Pulizia dello scambiatore di calore 29
- Struzioni per lo smaltimento 29
- Βασικά συστατικά μέρη 30
- Εγχειρίδιο εγκατάστασης 30
- Εριγραφη τησ μόναδασ 30
- Και χρήσης 30
- Ρια χρησησ και λειτόυργιασ 30
- Ριν από την εγκατασταση 30
- Γκατασταση 31
- Διαμόρφωση της μονάδας 31
- Εγκατάσταση της συσκευής 31
- Ιαστασεισ 31
- Οριζόντια ή κάθετη εγκατάσταση 31
- Παράδειγμα εγκατάστασης 31
- Όκιμη λειτόυργιασ 32
- Κανόνες που πρέπει να τηρούνται 32
- Πίνακας ηλεκτρικών συστατικών μερώ 32
- Ρηση 32
- Υνδεσεισ πόυ πρεπει να γινόυν τόπικα 32
- Δηγιεσ απόρριψησ 33
- Ιαγνωση των ανωμαλιων 33
- Καθαρισμός του εναλλάκτη θερμότητας 33
- Καθαρισμός του φίλτρου αέρα 33
- Συντήρηση 33
- Υντηρηση και καθαρισμόσ 33
- Componentes principais 34
- Escrição do equipamento 34
- Exemplo de instalação 34
- Funcionamento 34
- Manual de instalação e de 34
- Ntes de instalar 34
- Tilização e limites de funcionamento 34
- Configuração da unidade 35
- Imensões 35
- Instalação da unidade 35
- Instalação horizontal ou vertical 35
- Nstalação 35
- Algumas regras a seguir 36
- Anutenção e limpeza 36
- Este de funcionamento 36
- Igações eléctricas locais 36
- Limpeza do filtro do ar 36
- Manutenção 36
- Tabela de peças das ligações eléctrica 36
- Tilização 36
- Esolução de problemas 37
- Limpeza do permutador de calor 37
- Xigências relativas à eliminação 37
- Главные компоненты 38
- Граничени 38
- Еред установкой 38
- И эксплуатации 38
- Касающиеся эксплуатации и 38
- Писание блока 38
- Пример для установки 38
- Руководство по установке 38
- Функционирования 38
- Азмеры 39
- Горизонтальная или вертикальная установка 39
- Конфигурация блока 39
- Становка 39
- Установка аппарата 39
- Ехническое обслуживание и чистка 40
- Ксплуатация 40
- Оединени 40
- Осуществляемые на месте 40
- Правила подлежащие соблюдению 40
- Спытание функционирования 40
- Таблица электрических соединени 40
- Техническое обслуживание 40
- Иагностика аномалий 41
- Нструкции по утилизации 41
- Чистка теплообменника 41
- Чистка фильтра воздуха 41
- Eskrivning av aggregatet 42
- Exempel på installering 42
- Huvudkomponenter 42
- Installationsoch bruksanvisning 42
- Nvändningsbegränsningar och funktion 42
- Öre installering 42
- Horisontell eller vertikal installation 43
- Installation av aggregatet 43
- Konfiguration av aggregatet 43
- Nstallation 43
- Nderhåll och rengöring 44
- Nslutningar som ska utföras på plats 44
- Nvändning 44
- Regler att observera 44
- Rengöring av luftfilter 44
- Tabell för elektriska komponente 44
- Underhåll 44
- Unktionstest 44
- Elsökning 45
- Nstruktioner för bortskaffning 45
- Rengöring av värmeväxlaren 45
- Isitlamalar 46
- Kurulum için örnekler 46
- Kurulum ve kullanım 46
- Kılavuzu kanallı tip fan coil ünitesi 46
- Nite tanimi 46
- Temel parçalar 46
- Ullanim ve i ş leyi ş h 46
- Urulumdan önce 46
- Cihaz kurulumu 47
- Oyutlar 47
- Urulum 47
- Yatay ve dikey kurulum 47
- Ünite konfigürasyonu 47
- Akim ve temizlik 48
- Bakım 48
- Elektrik parçaları tablosu bakınız şekil 7 48
- Hava filtresi temizli ğ i 48
- Sil yerinde yapilacak olan ba ğ lantilar 48
- Ullanim 48
- Uygulanacak kurallar 48
- Ş leyi 48
- Cihaz atma işlemi bu alandaki yerel ve ulusal düzenlemelere uygun olarak yapılmalıdır 49
- Eğer cihaz doğru bir şekilde çalışmıyor ise teknik desteğe başvurmadan önce aşağıdaki tabloda verilen maddeleri kontrol ediniz 49
- Eğer problem devam ederse bayinize ya da yetkili servis merkezine 49
- Ihaz atma iş lemi talimatlari 49
- Isı dönüştürücüye ulaşmak için çıkış panelini ve yoğuşma haznesini çıkarınız isı dönüştürücüsüne ulaştıktan sonra düşük basınçta basınçlı hava ya da buhar ile kanatlara zarar vermeden temizliğini yapınız 49
- Riza te ş hisi 49
- Si dönü ş türücü temizli ğ i 49
- Yaz aylarında açmadan önce yoğuşmanın düzenli olarak boşaltıldığını kontrol ediniz 49
- Yaz mevsimine girmeden önce ısı dönüştürücü durumunu kontrol etmeniz önerilir ayrıca kanatların kirlilik dolayısıyla tıkalı olup olmadığını kontrol ediniz 49
- Yeterli ve düzenli olan temizlik ve bakım işlemleri ekonomik açıdan katkı ve önemli ölçüde enerji tasarrufu sağlar 49
- Fwn i 10 50
- Fwn i 4 50
- Fwn i 5 50
- Fwn i 6 50
- Fwn i 7 50
- Fwn i 8 50
- Legend 50
- Lw out octave sound power level outlet 50
- M3 h pa db a db db db db db db db 50
- Psu available static pressure 50
- Qa air flow 50
- Qa psu lwout 125 hz 250 hz 500 hz 1000 hz 2000 hz 4000 hz 8000 hz 50
- Sound power levels for octave band 50
- Fwn i 10 51
- Fwn i 4 51
- Fwn i 5 51
- Fwn i 6 51
- Fwn i 7 51
- Fwn i 8 51
- Hz 250 hz 500 hz 1000 hz 2000 hz 4000 hz 8000 hz 51
- Legend 51
- Lw out octave sound power level outlet 51
- M3 h pa db a db db db db db db db 51
- Psu available static pressure 51
- Qa air flow 51
- Sound power levels for octave band 51
Похожие устройства
- Asus VivoBook S15 S531FL Руководство пользователя
- Daikin FWN05AAFN6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin FWN06AAFN6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin FWN07AAFN6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin FWN08AAFN6V3 Инструкция по монтажу
- Asus VivoBook S14 S432FA Руководство пользователя
- Asus VivoBook S14 S432FL Руководство пользователя
- Daikin FWN10AAFN6V3 Инструкция по монтажу
- Asus VivoBook S15 S532FA Руководство пользователя
- Daikin FWN04AATN6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin FWN05AATN6V3 Инструкция по монтажу
- Asus VivoBook S15 S532FL Руководство пользователя
- Daikin FWN06AATN6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin FWN07AATN6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin FWN08AATN6V3 Инструкция по монтажу
- Daikin FWN10AATN6V3 Инструкция по монтажу
- Asus VivoBook Pro 15 N580VD Руководство пользователя
- Asus VivoBook Pro 15 N580GD Руководство пользователя
- Asus ProArt StudioBook 17 H700 Руководство пользователя
- Daikin FWP04CFN Инструкция по эксплуатации