Daikin FWP08CTN — guide d'installation FWP30 : dimensions, conseils et précautions techniques [30/68]
Превью страниц
Страница 30 /
68
![Daikin FWP17CTN [30/68] Installation](/views2/1767053/page30/bg1e.png)
FWP30
4 DONNÉES DIMENSIONNELLES
Sur la gure p. 60-61 sont indiquées les dimensions des appareils FWP et sont indiquées les positions des raccords hydrauliques.
5 INSTALLATION
ATTENTION: l'installation et la mise en service de l'unité doivent
être conées à un personnel compétent et eectuées conformé-
ment aux standards techniques applicables et aux normes en vi-
gueur.
ATTENTION: Installer l'unité gainable, l’interrupteur de ligne (IL)
et/ou les commandes à distances éventuelles dans une position
non accessible par les personnes se trouvant dans la baignoire ou
dans la douche.
RECOMMANDATION: Il est recommandé d’installer les acces
-
soires éventuels sur l’appareil standard avant son positionnement.
Voir les ches techniques. L’aspiration et le souage sont à section
rectangulaire, avec éléments prédécoupés pour xer les acces
-
soires disponibles.
Les raccords de l’échangeur peuvent être montés sur l’autre côté, en
procédant comme suit (p.62):
Ū démonter le panneau frontal supérieur.
Ū démonter le bac de collecte des condensats.
Ū démonter la batterie d’échange thermique en enlevant les vis de
xation (2 par côté).
Ū tourner la batterie de 180° (sur l’axe vertical) et la xer de nouveau
sur l'unité.
Ū remonter le bac et la fermeture.
AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION
Quelques règles à suivre
Ū Purger l'air de l'échangeur en utilisant les vannes de purge à côté
des raccords hydrauliques de l'échangeur.
Ū Les conduites devront être protégées avec des matériaux an-
ti-condensats, en particulier la conduite de souage d'air.
Ū Près de l'appareil prévoir un panneau de visite pour les opérations
d'entretien et de nettoyage.
Ū Installer l'éventuel panneau de commande sur la paroi dans une
position facile d'accès, aussi bien pour faciliter l'utilisation que pour
garantir une mesure able de la température. Éviter les positions di-
rectement exposées aux rayons du soleil, aux courants directs d'air
chaud ou froid et la présence d'obstacles empêchant une lecture
exacte de la température.
AVERTISSEMENT:
En fonctionnement normal, en particulier quand le ventilateur est
à la vitesse minimum et quand l’humidité relative de l’air ambiant
est élevée, il est possible que de la condensation se forme sur le
refoulement d’air et sur certaines parties de la structure externe de
l’appareil.
En fonctionnement normal, en particulier quand le ventilateur est
à la vitesse minimum et quand l’humidité relative de l’air ambiant
est élevée, il est possible que de la condensation se forme sur le
refou-lement d’air et sur certaines parties de la structure externe de
l’appareil. Pour prévenir de tels phénomènes, en respectant dans
tous les cas les limites de fonctionnement de l’appareil, il est né
-
cessaire de limiter la température de l’eau en entrée présente dans
l’échan-geur. En particulier, il est nécessaire que l’écart entre la tem
-
pérature de rosée de l’air (T
A
,D
P
) et la température de l’eau en en-
trée (T
W
) NE SOIT PAS supérieure à 14°C, conformément au rapport
suivant: TW>TA,DP-14 °C
Example: si la température de l’air ambiant est de 25°C avec 75%
d’humidité relative, la température de rosée est d’environ 20°C et,
conséquemment, la température de l’eau en entrée dans la batterie
doit être supérieure à:
Ū Exemple: si la température de l’air ambiant est de 25°C avec 75%
d’humidité relative, la température de rosée est d’environ 20°C et,
conséquemment, la température moyenne de l’eau dans la batterie
doit être supérieure à 20-14 = 6°C an de prévenir la formation de
condensation sur les ventilo-convecteurs dotés de vanne.
Ū 20-12 = 8°C dans le cas où il ne serait pas possible d’installer l’ac-
cessoire kit vannes.
Unités terminales avec vanne
Température bulbe sec [°C]
21 23 25 27 29 31 33
Humidité
relative %
40 5 5 5 5 5 5 5
50 5 5 5 5 5 6 8
60 5 5 5 5 7 9 11
70 5 5 6 8 9 11 13
80 5 6 8 10 12 14 16
90 6 8 10 12 14 16 18
Unités terminales sans vanne
Température bulbe sec [°C]
21 23 25 27 29 31 33
Humidité
relative %
40 6 6 6 6 6 6 6
50 6 6 6 6 6 8 10
60 6 6 6 7 9 11 13
70 6 6 8 10 11 13 15
80 6 8 10 12 12 16 18
90 8 10 12 14 14 18 20
En cas d’arrêt prolongé de l’unité, avec ventilateur à l'arrêt et cir-
culation d’eau froide dans l’échangeur, il est possible que de la
condensation se forme également à l’extérieur de l’appareil. Dans
ce cas, il est recommandé d’installer l’accessoire vanne à 3 voies (ou
à 2 voies) de façon à pouvoir couper le ux d’eau dans la batterie
quand le ventilateur est à l'arrêt.
En cas d'arrêt pendant l'hiver, évacuer l'eau de l'installation pour préve-
nir les dommages que provoquerait la formation de glace. En cas d'utili-
sation d'un antigel, veiller à contrôler le point de congélation en faisant
référence au tableau suivant.
% en poids de glycol
Température de
congélation (°C)
Variation de la
puissance rendue
Variation de la perte
de charge
0 0 1,00 1,00
10 -4 0,97 1,05
20 -10 0,92 1,10
30 -16 0,87 1,15
40 -24 0,82 1,20
Branchements électriques
Les branchements électriques devront être eectués avec l'appareil
Содержание
273- Installation and operation manual
- Medium static pressure ducted fan coil units with bldc motors
- Enfocus software customer support
- Fwp04cat 6v3 fwp05cat 6v3 fwp06cat 6v3 fwp08cat 6v3 fwp10cat 6v3 fwp11cat 6v3 fwp15cat 6v3 fwp17cat 6v3 fwp04caf 6v3 fwp05caf 6v3 fwp06caf 6v3 fwp08caf 6v3 fwp10caf 6v3 fwp11caf 6v3 fwp15caf 6v3 fwp17caf 6v3 fwp04cag 6v3 fwp05cag 6v3 fwp06cag 6v3 fwp08cag 6v3 fwp10cag 6v3 fwp11cag 6v3 fwp15cag 6v3 fwp17cag 6v3
- En60335 1 2013 ec 2014 a11 2015 en60335 2 40 2005 a1 2007 a2 2009 en55014 1 2008 a1 2010 a2 2012 en55014 2 1998 a1 2002 a2 2009 en55014 2 2015 en55016 2 3 2006 en61000 3 2 2007 a1 2011 a2 2011 en61000 3 2 2014 en61000 3 3 2009 en61000 3 3 2013 en61000 4 2 2011 en61000 4 3 2007 a1 2011 en61000 4 4 2006 a1 2010 en61000 4 5 2014 en61000 4 6 2014 en61000 4 11 2006
- Daikin europe n v
- Pw59562 11f
- Low voltage 2014 35 eu machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2014 30 eu
- Hiromitsu iwasaki director ostend 14th of december 2020
- Installatio
- Dimension
- Rated technical dat
- Maintenanc
- Intended us
- Checks before startu
- Before starting the installation procedur
- Weight
- Unit descriptio
- Troubleshootin
- Table of contents
- Modulation and efficiency in a recess ceiling mounted unit
- Unit description
- Intended use
- Installation site
- Before starting the installation procedure
- Bldc motor
- Structure
- Installation example
- Heat exchanger
- Air intake
- Air filter
- Accessories
- Ut66002770
- Main components
- Electrical connections
- Installation requirements
- Dimensions
- Installation
- Ut66002770
- Checks before startup
- Assembly of units
- Maintenance
- Cleaning the heat exchanger
- Cleaning the air filter
- Ut66002770
- Troubleshooting
- If the unit is not working properly before calling a service engi neer carry out the checks indicated in the table below if the problem cannot be solved contact your dealer or the near est service centre
- Rated technical data
- 2 pipes
- Weights
- Ut66002770
- 4 pipes
- Unità canalizzabili a media prevalenza con motore bldc
- Manuale di installazione e uso
- Fwp04cat 6v3 fwp05cat 6v3 fwp06cat 6v3 fwp08cat 6v3 fwp10cat 6v3 fwp11cat 6v3 fwp15cat 6v3 fwp17cat 6v3 fwp04caf 6v3 fwp05caf 6v3 fwp06caf 6v3 fwp08caf 6v3 fwp10caf 6v3 fwp11caf 6v3 fwp15caf 6v3 fwp17caf 6v3 fwp04cag 6v3 fwp05cag 6v3 fwp06cag 6v3 fwp08cag 6v3 fwp10cag 6v3 fwp11cag 6v3 fwp15cag 6v3 fwp17cag 6v3
- Pw59562 11f
- Low voltage 2014 35 eu machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2014 30 eu
- Hiromitsu iwasaki director ostend 14th of december 2020
- Enfocus software customer support
- En60335 1 2013 ec 2014 a11 2015 en60335 2 40 2005 a1 2007 a2 2009 en55014 1 2008 a1 2010 a2 2012 en55014 2 1998 a1 2002 a2 2009 en55014 2 2015 en55016 2 3 2006 en61000 3 2 2007 a1 2011 a2 2011 en61000 3 2 2014 en61000 3 3 2009 en61000 3 3 2013 en61000 4 2 2011 en61000 4 3 2007 a1 2011 en61000 4 4 2006 a1 2010 en61000 4 5 2014 en61000 4 6 2014 en61000 4 11 2006
- Daikin europe n v
- Dati tecnici nominal
- Dati dimensional
- Verifica funzional
- Utilizzo previst
- Ricerca dei guast
- Prima di iniziare l installazion
- Manutenzion
- Installazion
- Indice generale
- Descrizione dell apparecchi
- Descrizione dell apparecchio
- Utilizzo previsto
- Prima di iniziare l installazione
- Modulazione ed efficienza ad incasso a soffitto
- Luogo di installazione
- Motore bldc
- Batteria di scambio termico
- Aspirazione aria
- Accessori
- Ventilatori
- Ut66002770
- Struttura
- Filtro aria
- Esempio di installazione
- Componenti principali
- Installazione
- Dati dimensionali
- Avvertenze per l installazione
- Verifica funzionale
- Ut66002770
- Montaggio unità
- Manutenzione
- Pulizia della batteria di scambio termico
- Pulizia del filtro aria
- Ut66002770
- Se l apparecchio non funziona correttamente prima di richiedere l intervento del servizio assistenza eseguite i controlli riportati nella tabella sotto riportata
- Se il problema non può essere risolto rivolgetevi al rivenditore o al centro assistenza più vicino
- Ricerca dei guasti
- Dati tecnici nominali
- 2 tubi
- Ut66002770
- 4 tubi
- Unités gainables à pression statique disponible moyenne avec moteur bldc
- Manuel d installation et utilisation
- Low voltage 2014 35 eu machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2014 30 eu
- Hiromitsu iwasaki director ostend 14th of december 2020
- Fwp04cat 6v3 fwp05cat 6v3 fwp06cat 6v3 fwp08cat 6v3 fwp10cat 6v3 fwp11cat 6v3 fwp15cat 6v3 fwp17cat 6v3 fwp04caf 6v3 fwp05caf 6v3 fwp06caf 6v3 fwp08caf 6v3 fwp10caf 6v3 fwp11caf 6v3 fwp15caf 6v3 fwp17caf 6v3 fwp04cag 6v3 fwp05cag 6v3 fwp06cag 6v3 fwp08cag 6v3 fwp10cag 6v3 fwp11cag 6v3 fwp15cag 6v3 fwp17cag 6v3
- Enfocus software customer support
- En60335 1 2013 ec 2014 a11 2015 en60335 2 40 2005 a1 2007 a2 2009 en55014 1 2008 a1 2010 a2 2012 en55014 2 1998 a1 2002 a2 2009 en55014 2 2015 en55016 2 3 2006 en61000 3 2 2007 a1 2011 a2 2011 en61000 3 2 2014 en61000 3 3 2009 en61000 3 3 2013 en61000 4 2 2011 en61000 4 3 2007 a1 2011 en61000 4 4 2006 a1 2010 en61000 4 5 2014 en61000 4 6 2014 en61000 4 11 2006
- Daikin europe n v
- Pw59562 11f
- Vérification fonctionnell
- Utilisation prevu
- Utilisatio
- Table des matières
- Recherche des causes d anomali
- Installatio
- Entretie
- Données techniques nominale
- Données dimensionnelle
- Description de l unit
- Avant de commencer l installatio
- Modulation et efficacité installation en plafonnier
- Lieu d installation
- Description de l unité
- Avant de commencer l installation
- Utilisation prevue
- Ut66002770
- Ventilateurs
- Structure
- Moteur bldc
- Filtre à air
- Exemple d installation
- Composants principaux
- Batterie d échange thermique
- Aspiration air
- Accessoires
- Installation
- Données dimensionnelles
- Avertissements pour l installation
- Ut66002770
- Montage de l unité
- Vérification fonctionnelle
- Utilisation
- Nettoyage du filtre à air
- Nettoayage de la batterie d échange thermique
- Entretien
- Ut66002770
- Si le problème ne peut pas être résolu s adresser au distributeur ou au centre d assistance le plus proche
- Si l appareil ne fonctionne pas correctement avant de s adresser au service d assistance effectuer les contrôles indiqués sur le tableau ci dessous
- Recherche des causes d anomalie
- Données techniques nominales
- 2 tuyaux
- Ut66002770
- 4 tuyaux
- Kanalisierbare einheiten mit mittlerer förderhöhe mit motor bldc
- Installations und bedienungs
- Daikin europe n v
- Pw59562 11f
- Low voltage 2014 35 eu machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2014 30 eu
- Hiromitsu iwasaki director ostend 14th of december 2020
- Fwp04cat 6v3 fwp05cat 6v3 fwp06cat 6v3 fwp08cat 6v3 fwp10cat 6v3 fwp11cat 6v3 fwp15cat 6v3 fwp17cat 6v3 fwp04caf 6v3 fwp05caf 6v3 fwp06caf 6v3 fwp08caf 6v3 fwp10caf 6v3 fwp11caf 6v3 fwp15caf 6v3 fwp17caf 6v3 fwp04cag 6v3 fwp05cag 6v3 fwp06cag 6v3 fwp08cag 6v3 fwp10cag 6v3 fwp11cag 6v3 fwp15cag 6v3 fwp17cag 6v3
- Enfocus software customer support
- En60335 1 2013 ec 2014 a11 2015 en60335 2 40 2005 a1 2007 a2 2009 en55014 1 2008 a1 2010 a2 2012 en55014 2 1998 a1 2002 a2 2009 en55014 2 2015 en55016 2 3 2006 en61000 3 2 2007 a1 2011 a2 2011 en61000 3 2 2014 en61000 3 3 2009 en61000 3 3 2013 en61000 4 2 2011 en61000 4 3 2007 a1 2011 en61000 4 4 2006 a1 2010 en61000 4 5 2014 en61000 4 6 2014 en61000 4 11 2006
- Technische nenndate
- Störungssuch
- Inhaltsverzeichnis
- Gewich
- Funktionsprüfun
- Erwartete verwendun
- Einstellun
- Betrie
- Beschreibung des gerät
- Abmessunge
- Wartun
- Vor der installatio
- Vor der installation
- Modulation und leistung zum einbau in die decke
- Installationsort
- Erwartete verwendung
- Beschreibung des geräts
- Wärmetauscherbatterie
- Ventilatoren
- Ut66002770
- Struktur
- Luftfilter
- Luftansaugung
- Installationsbeispiel
- Hauptbestandteile
- Bldc motor
- Zubehör
- Hinweise für die installation
- Einstellung
- Abmessungen
- Ut66002770
- Montage von einheiten
- Funktionsprüfung
- Wartung
- Reinigung des wärmetauschers
- Reinigung des luftfilters
- Betrieb
- Ut66002770
- Störungssuche
- Funktioniert das gerät nicht richtig führen sie die in der nachstehenden tabelle aufgeführten kontrollen durch bevor sie den kundendienst rufen kann das problem nicht gelöst werden wenden sie sich an ihren vertrags händler oder das nächste kundendienstcenter
- Technische nenndaten
- 2 rohre
- Ut66002770
- Gewicht
- 4 rohre
- Unidades canalizables de media presión con motor bldc
- Manual de instalación y uso
- Fwp04cat 6v3 fwp05cat 6v3 fwp06cat 6v3 fwp08cat 6v3 fwp10cat 6v3 fwp11cat 6v3 fwp15cat 6v3 fwp17cat 6v3 fwp04caf 6v3 fwp05caf 6v3 fwp06caf 6v3 fwp08caf 6v3 fwp10caf 6v3 fwp11caf 6v3 fwp15caf 6v3 fwp17caf 6v3 fwp04cag 6v3 fwp05cag 6v3 fwp06cag 6v3 fwp08cag 6v3 fwp10cag 6v3 fwp11cag 6v3 fwp15cag 6v3 fwp17cag 6v3
- Pw59562 11f
- Low voltage 2014 35 eu machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2014 30 eu
- Hiromitsu iwasaki director ostend 14th of december 2020
- Enfocus software customer support
- En60335 1 2013 ec 2014 a11 2015 en60335 2 40 2005 a1 2007 a2 2009 en55014 1 2008 a1 2010 a2 2012 en55014 2 1998 a1 2002 a2 2009 en55014 2 2015 en55016 2 3 2006 en61000 3 2 2007 a1 2011 a2 2011 en61000 3 2 2014 en61000 3 3 2009 en61000 3 3 2013 en61000 4 2 2011 en61000 4 3 2007 a1 2011 en61000 4 4 2006 a1 2010 en61000 4 5 2014 en61000 4 6 2014 en61000 4 11 2006
- Daikin europe n v
- Descripción del aparat
- Datos técnicos nominale
- Control de funcionamient
- Antes de comenzar la instalació
- Índice general
- Uso previst
- Mantenimient
- Localización de avería
- Instalació
- Figura
- Dimensione
- Uso previsto
- Modulación y eficiencia para montarse empotrada en el techo
- Lugar de instalación
- Descripción del aparato
- Antes de comenzar la instalación
- Ejemplo de instalación
- Batería de intercambio térmico
- Aspiración aire
- Accesorios
- Ventiladores
- Ut66002770
- Principales componentes
- Motor bldc
- Filtro de aire
- Estructura
- Instalación
- Dimensiones
- Advertencias para la instalación
- Ut66002770
- Montaje de la unidad
- Control de funcionamiento
- Mantenimiento
- Limpieza del filtro de aire
- Limpieza de la batería de intercambio térmico
- Localización de averías
- Ut66002770
- Si no se logra resolver el problema diríjase al revendedor o al centro de asistencia más cercano
- Si el aparato no funciona correctamente antes de solicitar la interven ción del servicio de asistencia se deben efectuar los controles indicados en la siguiente tabla
- Datos técnicos nominales
- 2 tubos
- Ut66002770
- 4 tubos
- Figure figure figures figuras abb
- Ut66002770
- Fwp 10 11 15 17
- Heat exchanger changing water side connections
- Air filter overall dimensions
- Ut66002770
- Ut66002770
- Electrical wiring diagram legend vo inverter motor power supply l phase pe ground n neutral cn terminal board connector f fuse not supplied il circuit breaker not supplied wirings made by supplier wh white common bk black gnd inverter bu blue inverter neutral motor vc cooling mode solenoid valve vh heating mode solenoid valve do1 digital outlet 1 do2 digital outlet 2 102 outlet 0 10v 2 101 outlet 0 10v 1 com common outlet 0 10v bn brown inverter motor phase co12 common digital outlet gyne yellow green ground pe rd red 0 10v signal re electric heater sw water sensor su umidity sensor sa air sensor di1 digital inlet 1 di2 digital inlet 2 ci12 common digital inlet a b gnd rs485
- Wiring diagram fwecs schema elettrico fwecs conexión eléctrica fwecs elektrischer anschluss fwecs conexión eléctrica fwecs
- Ut66002770
- Cleaning the air filter
Похожие устройства
-
Daikin FWP17CTNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP15CTNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP11CTNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP10CTNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP06CTNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP05CTNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP04CTNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP17CFNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP15CFNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP11CFNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP10CFNИнструкция по эксплуатации -
Daikin FWP08CFNИнструкция по эксплуатации
Découvrez les dimensions et les spécificatons de l'appareil FWP30. Installation par du personnel qualifié, précautions sur l'eau et l'humidité, température critique et humidité relative.