Daikin FXNQ32A2VEB [4/19] 1 меры предосторожности
![Daikin FXNQ32A2VEB [4/19] 1 меры предосторожности](/views2/1767431/page4/bg4.png)
2 Русский
•
Не дотрагивайтесь до переключателя влажными
пальцами.
Прикосновение к переключателю влажными пальцами
может привести к поражению электрическим током.
•
Обязательно заземлите кондиционер.
В качестве заземления не следует использовать
коммунальный трубопровод, молниеотвод или
телефонный заземлитель.
Плохое заземление может привести к поражению
электрическим током или пожару.
Сильные всплески токов от молнии или от других
источников могу вызывать повреждение кондиционера.
•
Проконтролируйте установку выключателя тока утечки
заземления.
Отсутствие прерывателя утечки на землю может явиться
причиной поражения электрическим током или пожара.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
В рамках соблюдения инструкций, содержащихся
вданном руководстве по монтажу, устанавливайте
дренажный трубопровод с тем, чтобы обеспечить
надлежащий дренаж, и изолируйте трубопровод
с целью предотвращения конденсации влаги.
Нарушение инструкций в отношении дренажного
трубопровода может привести к утечкам воды через
внутренний блок и к повреждению имущества.
•
Устанавливайте комнатный и наружный блоки,
прокладывайте шнур питания и соединительные
провода на удалении не менее 1 метра от телевизионной
или радиоаппаратуры с целью предотвратить искажения
изображений или шумы.
(В зависимости от уровня входного сигнала, удаление
в 1 метр может оказаться недостаточным для
устранения помех.)
•
Дальность передачи пульта дистанционного управления
(беспроводного комплекта) может оказаться меньше
ожидаемой в помещениях с электронными
люминесцентными лампами. (Инверторный
тип или тип с быстрым запуском.)
Устанавливайте внутренний агрегат на возможно
большем удалении от люминесцентных ламп.
•
Уровень звукового давления: менее 70 дБ(A).
•
Во время работы с внутренним агрегатом всегда
надевайте перчатки.
•
Не устанавливайте кондиционер в следующих
местах:
1. С высокой концентрацией паров или брызг
минерального масла (например, на кухне).
Возможно разрушение или падение пластмассовых
деталей либо возникновение утечек воды.
2. В местах с выделением коррозионного газа,
например газа серной кислоты.
Коррозия медных труб или припаянных
компонентов может привести к утечке хладагента.
3. Вблизи
оборудования, испускающего
электромагнитное излучение. Электромагнитное
излучение может нарушить работу системы
управления и привести к отказу оборудования.
4. В местах с возможной утечкой горючих газов,
с наличием суспензии углеродного волокна или
воспламеняемой пыли в воздухе, а также в местах
работы с такими летучими воспламеняемыми
веществами, как разбавитель для краски или
бензин.
Эксплуатация блока в этих условиях может
привести к возгоранию.
•
Не прикасайтесь к ребрам теплообменника.
Неправильное обращение может привести к травме.
•
Будьте очень осторожны при транспортировке изделия.
Для упаковки некоторых изделий используются
полипропиленовые ленты. Не используйте эти
ленты пи транспортировке. Это опасно.
•
При утилизации упаковочных материалов, соблюдайте
меры предосторожности.
Гвозди и другие металлические или деревянные
составные части упаковки могут стать причиной порезов
и иного рода травм.
Полиэтиленовые упаковочные мешки необходимо
разрывать и выбрасывать, чтобы дети не могли ими
играть. Если дети играют с неразорванными
полиэтиленовыми мешками, они могут задохнуться.
•
Не выключайте питание немедленно после прекращения
работы.
Всегда подождите не менее 5 минут перед выключением
питания.
В противном случае может возникнуть утечка воды или
неисправность.
•
При установке у жилых помещений это устройство может
вызвать радиопомехи. В этом случае от пользователя
может потребоваться принятие соответствующих мер.
Соблюдайте национальные стандарты при монтаже.
2. ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ
До окончания работ по установке необходимо
сохранять все принадлежности, необходимые для
установки. Не выбрасывайте их!
1. Примите решение о способе доставки.
2. При перемещении блока не вынимайте его из упаковки
вплоть до доставки на место монтажа. Если без
распаковки не обойтись, используйте при подъеме
стропы из мягкого материала или защитные панели
вместе
с канатом, чтобы не повредить и не поцарапать
агрегат.
При перемещении блока во время распаковки
или после нее удерживайте блок за подвесные
кронштейны. Не допускайте приложения милы
к трубопроводам хладагента, дренажным
трубопроводам или фланцам.
Перед монтажом блока проверьте тип хладагента
R410A, который должен использоваться.
(Если используется другой хладагент, нормальная
работа блока невозможна.)
При монтаже наружных блоков пользуйтесь руководством
по монтажу, прилагаемому к наружному блоку.
2-1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
•
Обеспечьте заказчикам инструктаж по правилам
эксплуатации блока (реализация различных функций
и регулировка температуры) с самостоятельным
выполнением операций с использованием руководства
по эксплуатации.
•
Не выполняйте монтаж в местах, где воздух пропитан
солями с высоким уровнем концентрации (например,
вблизи океана), либо наблюдаются сильные
колебания напряжения (например, на заводах),
либо в транспортных средствах или резервуарах.
4PRU393318-1C.book Page 2 Monday, February 22, 2016 12:32 PM
Содержание
- Инверторные кондиционеры системы 1
- Руководство по монтажу 1
- Daikin industries czech republic s r o 2
- En60335 2 4 2
- Fxnq20a2veb fxnq25a2veb fxnq32a2veb fxnq40a2veb fxnq50a2veb fxnq63a2veb 2
- Machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec 2
- P323721 8j 2
- Pru393318 1c book page 1 monday february 22 2016 12 32 pm 2
- Tetsuya baba managing director pilsen 1st of april 2015 2
- Мерами предосторожности 3
- Содержание 3
- 1 меры предосторожности 4
- Подготовка к монтажу 4
- 2 принадлежности 5
- 3 дополнительные принадлежности 5
- A позиции для контроля по окончании работы 5
- B позиции для контроля на этапе поставки 5
- C вопросы для разъяснения режимов работы 5
- В качестве предупреждение или 5
- Выбор места установки 5
- Для этого внутреннего агрегата один из указанных ниже пультов ду 5
- Если температура и влажность в стене могут превысить 30 c и 80 соответственно усильте изоляцию блока установите в отверстии в стене изоляцию из стекловаты или пенополиэтилена толщиной не менее 10 мм 5
- По следующим позициям требуется особое внимание в процессе монтажа и контроль по его окончании 5
- Предостережение 5
- Предостережение относятся к ситуациям в которых при обычной эксплуатации изделия возможны травмы либо причинение материального ущерба соответственно следует представить заказчику пояснение описываемых ситуаций и обосновать необходимость изучения руководства по эксплуатации 5
- При подъеме с целью перемещения блока во время распаковки или после нее используйте подъемные проушины не допускайте давления на другие детали особенно на трубопроводы хладагента дренажные трубопроводы и фланцы 5
- Пункты помеченные в руководстве по эксплуатации 5
- Русский 3 5
- Также см раздел меры предосторожности 5
- Убедитесь в том что в комплект блока включены следующие принадлежности 5
- Подготовка к монтажу 6
- Снятие опор 6
- Монтаж пульта дистанционного управления 7
- Настенный монтаж скрытый напольный монтаж 7
- Установка внутреннего агрегата 7
- Pru393318 1c book page 6 monday february 22 2016 12 32 pm 8
- Монтаж наружного агрегата 8
- Способ крепления блока 8
- Работа с трубопроводом для хладагента 9
- Работа с дренажным трубопроводом 10
- Монтаж воздуховода 11
- 1 общие указания 12
- 2 технические характеристики предохранителей и проводов приобретаемых по месту эксплуатации 12
- 3 электрические характеристики 12
- Kw мощность двигателя вентилятора квт fla ток при полной нагрузке а 12
- Mca минимальный ток в цепи а mfa макс ток предохранителя а 12
- Водопроводные трубы в случае труб из жесткого винила какой либо эффект заземления отсутствует 12
- Все поставляемые на местном уровне детали и материалы и выполняемые электрические работы должны соответствовать местному законодательству 12
- Выключите питание перед проведением любых работ 12
- Выполнение любых работ по электрическому монтажу следует доверять только электрику с соответствующим допуском 12
- Газовые трубы утечка газа может привести к взрыву и пожару 12
- Длина 12
- Длина проводки цепи передачи и проводки пульта ду приведена в следующей таблице 12
- Дополнительные сведения о размещении пульта ду приведены в документе руководство по моннтажу пульта ду 12
- И проводки пульта ду 12
- Используйте только медные провода 12
- Кондиционер необходимо заземлять 12
- Не включайте электропитание автоматический выключатель или прерыватель утечки на землю пока не будут закончены все остальные работы 12
- Не допускается контакт провода заземления с газовыми трубами водопроводными трубами молниеотводами и проводами заземления телефонных линий 12
- Необходимо устанавливать выключатель обеспечивающий отключение питания от всей системы 12
- Отображается только в случае защищенных труб при отсутствии защиты используйте h07rn f 2 толщина изоляции 1 мм или более 3 если люди могут соприкасаться с проводкой установите устройство защитного отключения чтобы предотвратить поражение электрическим током 4 если используется прерыватель утечки на землю выберите его так чтобы он также обеспечивал защиту от перегрузки и короткого замыкания если устройство защитного отключения применяется только для заземления устройства используйте совместно с ним автоматический выключатель 12
- При монтаже электропроводки используйте табличку с электрической схемой прикрепленную на крышке блока управления 12
- Примечания 12
- Провод заземления телефонных линий и молниеотводы потенциал земли во время грозового разряда становится чрезвычайно высоким 12
- Работа с электрической проводкой 12
- Русский 12
- Сечение проводов источника питания подключаемых к наружному блоку параметры автоматического выключателя и переключателя и инструкции по электрическому монтажу приведены в руководстве по монтажу прилагаемом к наружному блоку 12
- Чтобы предотвратить короткое замыкание провода питания используйте изолированные клеммы 12
- Электропитание 12
- Эта система включает несколько внутренних агрегатов пометьте каждый внутренний агрегат как блок a блок b и обеспечьте соответствие соединений на клеммной колодке наружного агрегата и блока bs в случае несогласованности проводки и трубопроводов между наружным и внутренним агрегатами возможно нарушение работы системы 12
- 1 способ подсоединения проводки 13
- Пример электрической проводки 13
- Меры предосторожности при монтаже проводки электропитания 14
- Пример электрической проводки 14
- 2 управление с помощью 2 пультов ду управление 1 внутренним агрегатом посредством 2 пультов ду 15
- 3 дистанционное управление принудительное выключение и операции включения выключения 15
- 4 централизованное управление 15
- 1 настройка статического давления 16
- 2 настройка дистанционного управления 16
- 3 настройка интервала отображения знака фильтра 16
- В зависимости от типа системы местные настройки можно выполнить с помощью пульта ду 16
- Местные настройки и пробный запуск 16
- 4 настройки для отдельно приобретаемых принадлежностей 17
- В случае неисправности мигает индикатор работы на пульте ду просмотрите код ошибки на жк дисплее и определите неисправность описание кодов ошибок и соответствующих неисправностей приведено в документе предостережение относительно обслуживания для наружного агрегата если на дисплее отображается следующая информация возможно неправильно выполнена проводка или не включено питание проведите повторную проверку 17
- Всегда прекращайте пробный запуск с помощью 17
- Выполните пробный запуск согласно руководству по монтажу наружного агрегата 17
- Если используется беспроводной пульт ду следует задать его адрес порядок настройки описан в руководстве по монтажу которое входит в комплект поставки беспроводного пульта ду 17
- Необходимые настройки приведены в справочных руководствах которые входят в комплект поставки приобретаемых отдельно принадлежностей 17
- Предостережение 17
- При использовании беспроводного пульта ду 17
- Пульта ду 17
- Русский 15 17
- Русский 18
- Схема электрического монтажа 18
Похожие устройства
- Daikin FXNQ40A2VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXNQ40A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXNQ50A2VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXNQ50A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXNQ63A2VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FXNQ63A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSN50A2VEB Справочник установщика
- Daikin FXSN50A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSN71A2VEB Справочник установщика
- Daikin FXSN71A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSN112A2VEB Справочник установщика
- Daikin FXSN112A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSQ15A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSQ20A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSQ25A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSQ32A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSQ40A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSQ50A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSQ63A2VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FXSQ80A2VEB Инструкция по монтажу