Beko WITC7652B — инструкция по установке стиральной машины: советы и рекомендации [7/56]
![Beko WITC 7652 B [7/56] Установка](/views2/1767986/page7/bg7.png)
7 / RU
Стиральная машина / Инструкция по эксплуатации
4.1 Установка
• Для установки изделия обратитесь в
ближайший фирменный сервисный
центр.
• Подготовка места для установки
изделия, в том числе подготовка
электрической сети, водопровода и
канализации для подключения изделия,
является обязанностью покупателя.
• Не допускайте перегибов,
защемления или повреждения шнура
электропитания, заливного и сливного
шлангов при перемещении изделия на
место во время установки или чистки.
• Обеспечьте проведение установки
и подключение электропроводки
устройства представителем
авторизованного сервисного центра.
Компания-изготовитель не несет
ответственности за ущерб, возникший в
результате выполнения работ лицами,
не имеющими на это права.
• Перед установкой необходимо
выполнить осмотр изделия на наличие
дефектов. Если таковые имеются, не
устанавливайте изделие. Поврежденные
приборы могут представлять угрозу
безопасности людей.
4.1.1 Выбор места для установки
• Изделие следует устанавливать на
твердой и ровной горизонтальной
поверхности. Не устанавливайте
машину на ковровом покрытии с
длинным ворсом и на других подобных
поверхностях.
• В случае установки на стиральную
машину сушильного агрегата общий вес
изделий при полной загрузке составляет
около 180 кг. поэтому их следует
устанавливать только на ровном
твердом полу, способном выдержать
такую нагрузку.
• Не ставьте изделие на шнур питания.
• Не устанавливайте изделие в
помещениях, где температура может
опускаться ниже 0ºC.
• Рекомендуется оставить зазор по бокам
машины, чтобы снизить вибрацию и
шум.
• В случае ступенчатого пола не
устанавливайте изделие возле края или
на платформе.
• Запрещается ставить на стиральную
машину источники тепла, такие как
варочные (индукционные) панели,
утюги, духовые печи и т. д., и
эксплуатировать их в этом положении.
4.1.2 Удаление элементов
жесткости упаковки
Чтобы удалить
элементы жесткости,
наклоните машину
назад и потяните за
ленту. Не совершайте
это действие
самостоятельно.
4.1.3 Удаление транспортировочных
фиксаторов
1 Ослабьте все болты с помощью
соответствующего гаечного ключа до тех
пор, пока они не будут свободно вращаться.
2 Осторожно выкрутите и
удалите предохранительные
транспортировочные болты.
3 Закройте отверстия на задней стенке
пластиковыми заглушками, которые
находятся в пакете с инструкцией по
эксплуатации.
A
ОСТОРОЖНО!
• Перед эксплуатацией стиральной
машины выньте транспортировочные
болты! Несоблюдение этого условия
приведет к поломке машины.
C
ИНФОРМАЦИЯ
• Сохраните предохранительные
транспортировочные болты на
случай, если стиральную машину
понадобиться перевозить.
• Установите транспортировочные болты
в порядке, обратном их снятию.
• Запрещается перевозить изделие, если
предохранительные транспортировочные
болты не установлены.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации p.1
- Стиральная машина p.1
- Washing machine p.1
- Безопасности p.2
- Безопасность жизни и имущества p.2
- Общие правила p.2
- Настоящий раздел включает в себя инструкции по технике безопасности которые могут предотвратить риски нанесения травм и материальный ущерб все гарантии будут недействительными в случае несоблюдения данных инструкций p.2
- Установлена машина обязательно закрывайте дверцу загрузочного люка p.3
- Упаковочные материалы p.3
- Храните моющие средства и p.3
- Уходя из помещения где p.3
- Могут представлять опасность для детей храните упаковочные материалы в безопасном и недоступном для детей месте p.3
- Добавки в безопасном месте недоступном для детей закрывая крышку контейнера моющего средства или запечатывая его упаковку p.3
- Безопасность при нагревании поверхностей p.3
- Безопасность детей p.3
- Это устройство следует p.4
- Электробезопасность p.4
- Подключать к розетке с заземлением защищенной предохранителем с номинальным током 16 а обязательно установите заземление заземление должен выполнять квалифицированный электрик при отсутствии заземления выполненного в соответствии с местными правилами компания изготовитель снимает в себя всякую ответственность по возмещению ущерба p.4
- Информация по упаковке p.5
- Важные инструкции по p.5
- Утилизации электрического и электронного оборудования p.5
- Технике безопасности и охране окружающей среды p.5
- Соответствие директиве по p.5
- Предназначение p.5
- Технические характеристики p.6
- Стиральная машина инструкция по эксплуатации p.6
- Установка p.7
- Удаление элементов жесткости упаковки p.7
- Удаление транспортировочных фиксаторов p.7
- Выбор места для установки p.7
- Подключение сливного шланга к канализации p.8
- Подключение к водопроводу p.8
- Регулировка ножек p.9
- Подключение к электрической сети p.9
- Подготовка белья к стирке p.10
- Подготовка p.10
- Начальный период использования p.10
- Сортировка белья p.10
- Рекомендации по эффективной эксплуатации p.11
- Использование моющего средства и кондиционера p.11
- Правильный объем загрузки p.11
- Загрузка белья p.11
- Отбеливатели p.13
- Засыпьте стиральный порошок для предварительной стирки или порошкообразный пятновыводитель в среднее отделение с номером i p.13
- При использовании жидкого отбеливателя в процессе программы стирки следует выполнить дополнительное полоскание с его помощью отбеливатель будет эффективно удален в противном случае он может вызвать кожный зуд p.13
- После использования средства для подкрахмаливания p.13
- Недопущение образования накипи p.13
- Не используйте кондиционер для тканей p.13
- Кроме того в это отделение можно добавить жидкий отбеливатель при заливке машиной воды в течение предварительной стирки или первого цикла полоскания добавление жидкого отбеливателя при заливке машиной воды позволяет разбавить его перед подачей к белью p.13
- Крахмал p.13
- И средство для подкрахмаливания одновременно в одном цикле стирки p.13
- Вытрите внутреннюю часть барабана p.13
- Соответствующие средства для удаления накипи предназначенные специально для стиральных машин всегда следуйте инструкциям на упаковке p.13
- При необходимости используйте только p.13
- Стиральная машина инструкция по эксплуатации p.14
- Степень загрязнения p.14
- Среднее загрязнение p.14
- Светлое и белое цветные ткани темное p.14
- Рекомендации по эффективной стирке p.14
- Незначительное p.14
- Значительное загрязнение p.14
- Загрязнение p.14
- Деликатные шерстяные шелковые изделия p.14
- Белье p.14
- Без видимых пятен p.14
- Замачивание p.15
- Деликатные ткани 40 p.15
- Экспресс мини 14 мин p.15
- Анти аллергия 90 p.15
- Удаление пятен 60 p.15
- Mикc 40 c 40 p.15
- Темные вещи 40 p.15
- Cинтетика 60 p.15
- Таблица программ и энергопотребления p.15
- Рубашки 60 p.15
- Пух 60 p.15
- Подготовка стиральной машины p.15
- Панель управления p.15
- Ополаскивание p.15
- Выбор программы и рекомендации по эффективной стирке p.15
- Верхняя одежда спорт 40 p.15
- Эксплуатация машины p.15
- Быстрая стирка p.15
- Шерсть ручная стирка 40 p.15
- Без нагрева 90 p.15
- Без нагрева 60 p.15
- Хлопок эко 60 p.15
- Без нагрева 40 p.15
- Хлопок p.15
- Основные программы p.16
- Дополнительные программы p.16
- Специальные программы p.18
- При выборе программы на индикаторе температуры отображается значение температуры рекомендованное для данной программы p.19
- Замачивание p.19
- Если нужно понизить температуру нажмите кнопку регулирования температуры температура будет постепенно понижаться световые индикаторы температуры не загораются если выбран режим стирки в холодной воде p.19
- Дополнительные функции p.19
- Выбор температуры p.19
- Выбор скорости отжима p.19
- Выбор дополнительных функций p.19
- Rinse hold задержка полоскания p.19
- Функции программы выбираемые нажатием и удерживанием кнопок в течение 3 секунд p.20
- Отложенный пуск p.21
- Запуск программы p.21
- Ход выполнения программы p.22
- Отмена программы p.22
- Изменение настроек после запуска программы p.22
- Блокировка дверцы загрузочного люка p.22
- Обслуживание и чистка p.23
- Чистка распределителя моющих средств p.23
- Особенности режима ожидания вашей машины p.23
- Завершение программы p.23
- Чистка корпуса и панели управления p.24
- Чистка дверцы загрузочного люка и барабана p.24
- Очистка фильтров впускных патрубков p.24
- Слив оставшейся воды и очистка фильтра насоса p.25
- В машине есть вода p.26
- Устранение p.26
- Стирка длится дольше чем указано в руководстве p.26
- Стиральная машина инструкция по эксплуатации p.26
- Протечка воды под днищем стиральной машины p.26
- Программа не запускается после закрытия двери p.26
- Поступающая в машину вода сразу же сливается p.26
- Неисправностей p.26
- Невозможно запустить или выбрать программу p.26
- Машина сильно вибрирует или шумит p.26
- Машина переходит в режим ожидания после запуска программы или в случае если не поступает вода p.26
- Машина остановилась вскоре после запуска программы p.26
- Дверца загрузочного люка не открывается p.26
- Вода из машины не сливается p.26
- Во время стирки вода в машине не видна p.26
- Не производится обратный отсчет времени оставшегося до окончания программы p.27
- Машина не переключается на режим отжима p.27
- Стиральная машина инструкция по эксплуатации p.27
- Низкое качество стирки на белье остаются жирные пятна p.27
- Низкое качество стирки выстиранное белье имеет серый оттенок p.27
- Низкое качество стирки белье не отстирывается и на нем остаются пятна p.27
- Низкое качество стирки белье имеет неприятный запах p.27
- Не производится обратный отсчет времени оставшегося до окончания программы в моделях с дисплеем p.27
- Цветное белье линяет p.28
- Стиральная машина инструкция по эксплуатации p.28
- После стирки белье стало жестким p.28
- Повышенное пенообразование p.28
- Остатки моющего средства в распределителе моющих средств p.28
- Машина плохо полощет белье p.28
- Белье не имеет запаха кондиционера p.28
- Washing machine p.31
- User s manual p.31
- General safety instructions p.32
- Life and property safety p.32
- Hot surface safety p.32
- Electrical safety p.33
- Children s safety p.33
- Plug the product into a p.34
- Package information p.34
- Never touch the power cable p.34
- It must be replaced by the manufacturer after sales service or a similarly qualified person preferably an electrician or someone designated by the importer in order to avoid possible risks p.34
- Intended use p.34
- Important instructions for p.34
- If the power cable is damaged p.34
- Grounded outlet protected by a 16 a fuse do not neglect to have the grounding installation made by a qualified electrician our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without grounding in accordance with the local regulations p.34
- Environment p.34
- During installation maintenance cleaning and repair procedures p.34
- Do not wash the product by p.34
- Compliance with weee directive p.34
- Spraying or pouring water onto it risk of electric shock p.34
- Product should be unplugged p.34
- Plug with wet hands do not grab the power cord to unplug the machine always unplug it by holding the socket with one hand and pulling the plug with the other hand p.34
- Technical specifications p.35
- Removing the transportation locks p.36
- Removing packaging reinforcement p.36
- Installation p.36
- Connecting water supply p.36
- Appropriate installation location p.36
- Connecting the drain hose to the drain p.37
- Adjusting the feet p.37
- Initial use p.38
- Electrical connection p.38
- Preparation p.39
- Loading the laundry p.39
- Correct load capacity p.39
- Things to be done for energy saving p.39
- Sorting the laundry p.39
- Preparing laundry for washing p.39
- Using detergent and softener p.40
- Tips for efficient washing p.42
- Soiling level p.42
- Normally soiled p.42
- Lightly soiled p.42
- Light colours and whites colours dark colours delicates woolens silks p.42
- Heavily soiled p.42
- Clothes p.42
- Preparing the machine p.43
- Plug in your machine 3 turn the tap on completely 4 place the laundry in the machine 5 add detergent and fabric softener p.43
- Operating the product p.43
- Make sure that the hoses are connected tightly p.43
- Control panel p.43
- Select the programme suitable for the type p.43
- Select the desired programme with the p.43
- Quantity and soiling degree of the laundry in accordance with the programme and consumption table and the temperature table below p.43
- Programme selection knob uppermost position on off 2 display 3 delayed start button 4 programme follow up indicator 5 start pause button 6 auxiliary function button 3 7 auxiliary function button 2 8 auxiliary function button 1 9 spin speed adjustment button 10 temperature adjustment button p.43
- Programme selection knob p.43
- Programme selection and tips for efficient washing p.43
- Programme and consumption table p.43
- Main programmes p.44
- Additional programmes p.44
- To decrease the temperature press the temperature adjustment button temperature will decrease gradually temperature level lights will not turn on when the cold level is selected p.46
- Temperature selection p.46
- Spin speed selection p.46
- Special programmes p.46
- Functions programmes selected by pressing the function buttons for 3 seconds p.47
- Auxiliary functions p.47
- Auxiliary function selection p.47
- Starting the programme p.48
- Progress of programme p.48
- Delayed start p.48
- Your machine features standby mode p.49
- Loading door lock p.49
- End of programme p.49
- Changing the selections after programme has started p.49
- Cancelling the programme p.49
- Maintenance and cleaning p.50
- Cleaning the water intake filters p.50
- Cleaning the loading door and the drum p.50
- Cleaning the detergent drawer p.50
- Cleaning the body and control panel p.50
- Draining remaining water and cleaning the pump filter p.51
- Machine directly discharges the water it takes in p.52
- Loading door cannot be opened p.52
- Water in the machine p.52
- Washing takes longer time than specified in the manual p.52
- Troubleshooting p.52
- There is water leaking from the bottom of the washing machine p.52
- The machine enters standby mode after the programme starts or it does not take in water p.52
- Programme time does not countdown on models with display p.52
- Programme time does not countdown p.52
- Programme cannot be started or selected p.52
- Program does not start after closing the door p.52
- No water can be seen in the machine during washing p.52
- Machine vibrates or makes noise p.52
- Machine stopped shortly after the programme started p.52
- Machine does not drain water p.52
- It does not rinse well p.53
- Detergent residue in the detergent drawer p.53
- Colour of the clothes faded p.53
- Washing performance is poor stains persist or the laundry is not whitened p.53
- Washing performance is poor oily stains appeared on the laundry p.53
- Washing performance is poor laundry turns gray p.53
- Washing performance is poor clothes smell unpleasantly p.53
- Machine does not switch to spinning step p.53
- Laundry does not smell like the softener p.53
- Laundry became stiff after washing p.53
- Too much foam forms in the machine p.54
- Machine does not switch to spinning step when the laundry is not evenly distributed in the drum to prevent any damage to the machine and to its surrounding environment laundry should be rearranged and re spun regular drum cleaning is not applied clean the drum regularly see 4 p.54
- Laundry remains wet at the end of the programme p.54
- If you cannot eliminate the problem p.54
- Foam is overflowing from the detergent drawer p.54
- Caution p.54
- Although you follow the instructions in this section consult your dealer or the authorised service agent never try to repair a nonfunctional product yourself p.54
Похожие устройства
-
Beko WITC7652BCхема встраивания -
Beko WITV8712XWGИнструкция по эксплуатации -
Beko WITV8712XWGCхема встраивания -
Beko 7179281400Инструкция по эксплуатации -
Zanussi ZWI712UDWARИнструкция по работе -
Whirlpool BI WDWG 961484 EUСжатое руководство пользователя -
Maunfeld MBWM148SЭксплуатационная инструкция -
Whirlpool BI WDWG 861484 EUРуководство по быстрому запуску -
Maunfeld MBWM148SРуководство по эксплуатации -
Schaub Lorenz SLW BW6521Руководства пользователя -
Candy CBD 485TWM/1-07Руководство по эксплуатации -
Kuppersberg WD 1488Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно установить стиральную машину, включая выбор места, подготовку подключения и меры безопасности. Следуйте инструкциям для надежной работы.