Beko MCB25433X [275/449] Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
![Beko MCB25433X [275/449] Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos](/views2/1767989/page275/bg113.png)
Mikrobangų krosnelė / Naudojimo instrukcija
275 / LT
• Šis prietaisas yra 2 grupės B kla-
sės ISM įrenginys. 2 grupė apima
visus ISM (angl. Industrial, Scien-
tific, Medical - pramonės, mokslo
ir medicinos) įrenginius, gene-
ruojančius radijo bangų energiją ir
(arba) naudojančius ją elektroma-
gnetinės radiacijos pavidalu me-
džiagoms apdoroti, ir kibirkštinės
erozijos įrenginius.
• B klasės įranga yra skirta gyve-
namiesiems namams ir namams,
tiesiogiai prijungtiems prie žemos
įtampos elektros tinklo.
• Kai prietaisas naudojamas, jo du-
relės ar išorinis paviršius gali tapti
labai karšti.
1.1.2 Gaminio sauga
• Skysčių ar kitokio maisto nešildy-
kite uždaruose induose, nes indas
gali sprogti.
• Mikrobangų krosnelėje šildomi gė-
rimai gali užvirti ir taškytis išimami
iš krosnelės. Būkite atsargūs im-
dami indus į rankas.
• Krosnelėje nieko neskrudinkite.
Karštas aliejus gali sugadinti kros-
nelės detales bei medžiagas ir
netgi nudeginti odą.
• Daržoves su stora žieve, pavyz-
džiui, bulves, cukinijas, obuolius ir
kaštainius, pradurkite.
• Prietaisas turi būti statomas taip,
kad jo galinė dalis būtų atsukta į
sieną.
• Pažeidus dureles ar durelių tarpi-
klius, krosnele negalima naudotis,
kol ją pataisys kvalifikuotas speci-
alistas.
• Prieš pernešdami prietaisą, ap-
saugokite diską, kad jo nesuga-
dintumėte.
• Nenaudokite mikrobangų krosne-
lės neplaktiems kiaušiniams virti
ar šildyti – tiek su lukštu, tiek be jo.
• Niekada nenuimkite prietaiso ga-
linių ar šoninių detalių, užtikrinan-
čių minimalų leistiną atstumą tarp
spintelės sienelių ir prietaiso, kad
vyktų būtina oro cirkuliacija.
1.2 Naudojimas pagal
paskirtį
• Mikrobangų krosnelė yra skirta
naudoti tik ją integravus.
• Naudokite šį prietaisą tik pagal jo
numatytąją paskirtį.
• Nenaudokite prietaiso kaip šilu-
mos šaltinio.
1
Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos
taisyklės
Содержание
- En de fr it es pt nl pl cz hr sk lt et ru ro bg tr lv 1
- Mgb25332bg mgb25333bg mgb25333wg mgb25333x 1
- Microwave oven 1
- User manual 1
- Dear customer 2
- Following symbols are used in the various section of this user manual 2
- Meanings of the symbols 2
- Please read this manual first 2
- Thank you for purchasing a beko product we hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state of the art technology therefore please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use if you handover the product to someone else give the user manual as well follow all warnings and information in the user manual 2
- Contents 3
- General safety 4
- Important safety and environmental 4
- Important safety instructions read carefully and keep for future reference 4
- Instructions 4
- Important safety and environmental 5
- Instructions 5
- Electrical safety 6
- Important safety and environmental 6
- Instructions 6
- Important safety and environmental 7
- Instructions 7
- Product safety 7
- Important safety and environmental 8
- Instructions 8
- Intended use 8
- Warning 8
- Children s safety 9
- Important safety and environmental 9
- Instructions 9
- Warning 9
- Compliance with rohs directive 10
- Compliance with the weee directive and disposal of waste products 10
- Important safety and environmental 10
- Instructions 10
- Microwave oven user manual 10
- Package information 10
- Controls and parts 11
- Overview 11
- Technical data 11
- Your microwave oven 11
- Installing the turntable 12
- Microwave oven user manual 12
- Your microwave oven 12
- Installation and connection 13
- Braket 15
- Installation and connection 15
- Merkez çizgi 15
- Vida a 15
- Fixing the oven 16
- Installation and connection 16
- Microwave oven user manual 16
- Grounding instructions 17
- Installation and connection 17
- Microwave cooking principles 17
- Radio interference 17
- Utensil test 17
- Cooking utensil microwave grill combination 18
- Installation and connection 18
- Microwave oven user manual 18
- Control panel 19
- Operating instructions 19
- Operation 19
- Cooking with grill or combination mode 20
- Operation 20
- Defrost by time 21
- Defrost by weight 21
- Kitchen timer counter 21
- Operation 21
- Quick start 21
- Auto menu 22
- Operation 22
- Auto cooking menu 23
- Microwave oven user manual 23
- Operation 23
- Child lock 24
- Multi step cooking 24
- Opening the oven door 24
- Operation 24
- Query function 24
- Cleaning 25
- Cleaning and maintenance 25
- Handling and transportation 25
- Storage 25
- Cleaning and maintenance 26
- Microwave oven user manual 26
- Normal 26
- Problem possible reason solution 26
- Troubleshooting 26
- Bedeutung der symbole 27
- Bitte zunächst diese anleitung lesen 27
- Allgemeine sicherheit 28
- Und umwelt 28
- Wichtige hinweise zu sicherheit 28
- Und umwelt 29
- Wichtige hinweise zu sicherheit 29
- Elektrische sicherheit 30
- Und umwelt 30
- Wichtige hinweise zu sicherheit 30
- Produktsicherheit 31
- Und umwelt 31
- Wichtige hinweise zu sicherheit 31
- Sicherheit von kindern 32
- Und umwelt 32
- Wichtige hinweise zu sicherheit 32
- Zweckmäßiger gebrauch 32
- Aufgrund von übermäßiger hitze in grill und kombimodus sollten sie kindern die nutzung dieser modi nur unter aufsicht eines er wachsenen erlauben 33
- Bewahren sie produkt und netz kabel so auf dass kinder unter 8 jahren nicht darauf zugreifen kön nen 33
- Das gerät und seine zugänglichen flächen können im betrieb sehr heiß werden kinder fernhalten 33
- Einhaltung von rohs vorgaben 33
- Informationen zur verpackung 33
- Konformität mit der weee richtlinie und entsorgung von altprodukten 33
- Sie dürfen kindern die benutzung des mikrowellenherds nur erlau ben wenn sie angemessen im sicheren gebrauch des gerätes angeleitet wurden und die gefah ren einer unsachgemäßen benut zung versteht 33
- Und umwelt 33
- Verschluckungsgefahr alle ver packungsmaterialien von kindern fernhalten 33
- Wichtige hinweise zu sicherheit 33
- Bedienelemente und teile 34
- Ihr mikrowellenherd 34
- Technische daten 34
- Übersicht 34
- Drehteller installieren 35
- Ihr mikrowellenherd 35
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 35
- Installation und anschluss 36
- Braket 38
- Installation und anschluss 38
- Merkez çizgi 38
- Vida a 38
- Installation und anschluss 39
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 39
- Mikrowellenherd befestigen 39
- Erdung 40
- Funkstörungen 40
- Grundsätzliches zur mikrowellenzubereitung 40
- Installation und anschluss 40
- Installation und anschluss 41
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 41
- Utensilientest 41
- Bedienfeld 42
- Bedienung 42
- Bedienungsanweisungen 42
- Bedienung 43
- Mit grill oder kombimodus garen 43
- Auftauen nach gewicht 44
- Auftauen nach zeit 44
- Bedienung 44
- Schnellstart 44
- Automatische zubereitung 45
- Bedienung 45
- Küchentimer countdown 45
- Bedienung 46
- Gericht automatisch garen 46
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 46
- Abfragefunktion 47
- Bedienung 47
- Gerätetür öffnen 47
- Kindersicherung 47
- Mehrstufiges garen 47
- Reinigung 48
- Reinigung und wartung 48
- Lagerung 49
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 49
- Reinigung und wartung 49
- Fehlerbehebung 50
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 50
- Normal 50
- Problem mögliche ursache lösung 50
- Sollte trotzdem eine störung auftreten so bitten wir sie sich mit ihrem fachhändler bzw mit der 51
- Avant d utiliser l appareil veuillez lire ce manuel 52
- Chère cliente cher client 52
- Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel 52
- Merci d avoir choisi les produits beko nous espérons que ce produit fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux vous offre les meilleures performances possibles c est pourquoi nous vous recommandons avant d utiliser ce produit de lire attentivement ce manuel et tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour toute consultation future si vous confiez le produit à quelqu un d autre n oubliez pas de lui remettre également le manuel d utilisation veillez à bien respecter les consignes et les instructions figurant dans le manuel d utilisation 52
- Signification des symboles 52
- Consignes générales de sécurité 53
- De sécurité et d environnement 53
- Instructions importantes en matière 53
- De sécurité et d environnement 54
- Instructions importantes en matière 54
- De sécurité et d environnement 55
- Instructions importantes en matière 55
- Sécurité électrique 55
- De sécurité et d environnement 56
- Instructions importantes en matière 56
- Sécurité du produit 56
- De sécurité et d environnement 57
- Instructions importantes en matière 57
- Utilisation prévue 57
- Conformité avec la directive deee et mise au rebut des produits usagés 58
- Conformité avec la directive ldsd 58
- Danger d étranglement ne lais sez pas les éléments d emballage à proximité des enfants 58
- De sécurité et d environnement 58
- En raison des excès de chaleur en mode gril et mixte les enfants ne doivent être autorisés à utiliser ces modes que s ils sont supervi sés par un adulte 58
- Gardez l appareil et son cordon d alimentation de sorte qu ils soient inaccessibles aux enfants âgés de moins de 8 ans 58
- Information sur l emballage 58
- Instructions importantes en matière 58
- L appareil et ses surfaces ac cessibles peuvent devenir très chauds lorsque l appareil est en cours d utilisation tenez les hors de la portée des enfants 58
- Les procédures de nettoyage et d entretien par l utilisateur ne doivent pas être exécutées par les enfants à moins qu ils soient sur veillés par les adultes 58
- Ne permettez aux enfants d uti liser l appareil sans supervision sauf s ils ont reçu des instructions appropriées leur permettant d uti liser le four à micro ondes de ma nière sécurisée et de comprendre les risques liés à une utilisation inappropriée 58
- Aperçu 59
- Données techniques 59
- Votre four à micro ondes 59
- Four à micro ondes manuel d instructions 60
- Installation du plateau tournant 60
- Votre four à micro ondes 60
- Installation et raccordement 61
- Installation du micro ondes 62
- Installation et raccordement 62
- Niche d encastrement 62
- Braket 63
- Installation et raccordement 63
- Merkez çizgi 63
- Vida a 63
- Fixation du four 64
- Four à micro ondes manuel d instructions 64
- Installation et raccordement 64
- Installation et raccordement 65
- Principes du fonctionnement au micro ondes 65
- Raccordement électrique 65
- Test des ustensiles 65
- Four à micro ondes manuel d instructions 66
- Gril mixte 66
- Installation et raccordement 66
- Ustensile de cuisson micro ondes 66
- Bandeau de commande 67
- Fonctionnement 67
- Fonctionnement 68
- Programmes de cuisson au micro ondes 68
- Fonctionnement 69
- Préparation d une cuisson au gril ou mixte 69
- Démarrage rapide 70
- Fonctionnement 70
- Cuisson automatique 71
- Décongélation par le poids 71
- Décongélation par le temps 71
- Fonctionnement 71
- Minuterie 71
- Cuissons automatiques poids affichage à l écran 72
- Fonctionnement 72
- Four à micro ondes manuel d instructions 72
- Cuissons enchaînées 73
- Fonctionnement 73
- Information sur le programme en cours 73
- Ouverture de la porte du four 73
- Sécurité enfants 73
- Nettoyage 74
- Nettoyage et entretien 74
- Dépannage 75
- Four à micro ondes manuel d instructions 75
- Problème raison éventuelle solution 75
- Gentile cliente 76
- Grazie per aver scelto un prodotto beko speriamo che lei riesca ad ottenere i risultati migliori da questo prodotto realizzato con tecnologia di alta qualità e all avanguardia pertanto legga questo intero manuale utente e tutti gli altri documenti allegati con attenzione prima di utilizzare il prodotto e lo conservi come riferimento per usi futuri se passa il prodotto ad altre persone dia loro anche questo manuale utente segua tutte le avvertenze e le informazioni del manuale utente 76
- I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente 76
- Leggere per prima cosa questo manuale 76
- Significato dei simboli 76
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 77
- L ambiente 77
- Sicurezza generale 77
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 78
- L ambiente 78
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 79
- L ambiente 79
- Sicurezza elettrica 79
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 80
- L ambiente 80
- Sicurezza del prodotto 80
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 81
- L ambiente 81
- Sicurezza dei bambini 81
- Uso previsto 81
- A causa del calore eccessivo che deriva dalle modalità grill e com binata ai bambini deve essere consentito l uso di queste moda lità solo con la supervisione di un adulto 82
- Conformità alla direttiva rohs 82
- Conformità con la direttiva raee e lo smaltimento dei rifiuti 82
- Consentire ai bambini di utiliz zare il forno senza supervisione solo quando sono state fornite istruzioni adeguate in modo che il bambino sia in grado di usare il forno a microonde in sicurezza e comprenda i pericoli derivanti da uso non corretto 82
- Informazioni di imballaggio 82
- Istruzioni importanti sulla sicurezza e 82
- L ambiente 82
- L apparecchio e le sue superfici accessibili potrebbero diventare molto caldi quando l apparecchio è in uso tenere fuori dalla portata dei bambini 82
- Tenere prodotto e cavo di alimen tazione in modo che siano inac cessibili ai bambini di età inferiore agli 8 anni 82
- Comandi e parti 83
- Dati tecnici 83
- Il forno a microonde 83
- Panoramica 83
- Forno a microonde manuale utente 84
- Il forno a microonde 84
- Installazione del piatto girevole 84
- Installazione e collegamento 85
- Installazione a incasso 86
- Installazione e collegamento 86
- Braket 87
- Installazione e collegamento 87
- Merkez çizgi 87
- Vida a 87
- Fissaggio del forno 88
- Forno a microonde manuale utente 88
- Installazione e collegamento 88
- Installazione e collegamento 89
- Interferenze radio 89
- Istruzioni di messa a terra 89
- Principi della cottura con le microonde 89
- Forno a microonde manuale utente 90
- Installazione e collegamento 90
- Test utensili 90
- Funzionamento 91
- Istruzioni operative 91
- Pannello di controllo 91
- Cottura con grill o modalità combinata 92
- Funzionamento 92
- Avvio rapido 93
- Funzionamento 93
- Scongelamento a peso 93
- Scongelamento a tempo 93
- Funzionamento 94
- Menu auto 94
- Timer da cucina contatore 94
- Forno a microonde manuale utente 95
- Funzionamento 95
- Menu cottura automatica 95
- Apertura sportello del forno 96
- Blocco bambini 96
- Cottura multi fase 96
- Funzionamento 96
- Funzione richiesta 96
- Conservazione 97
- Pulizia 97
- Pulizia e manutenzione 97
- Forno a microonde manuale utente 98
- Normale 98
- Problema possibile causa soluzione 98
- Ricerca e risoluzione dei problemi 98
- Certificato di garanzia 99
- Condizioni di garanzia 99
- Lea este manual antes de utilizar el aparato 100
- Significado de los símbolos 100
- Instrucciones importantes para la 101
- Seguridad general 101
- Seguridad y el medio ambiente 101
- Instrucciones importantes para la 102
- Seguridad y el medio ambiente 102
- Instrucciones importantes para la 103
- Seguridad eléctrica 103
- Seguridad y el medio ambiente 103
- Instrucciones importantes para la 104
- Seguridad del producto 104
- Seguridad y el medio ambiente 104
- Instrucciones importantes para la 105
- Seguridad infantil 105
- Seguridad y el medio ambiente 105
- Uso previsto 105
- Cumplimiento de la directiva raee y eliminación de residuos 106
- Cumplimiento de la directiva rohs 106
- Debido al calor excesivo que emana en los modos grill y combinado los niños solo podrán estar autoriza dos a utilizar estos modos bajo la supervisión de un adulto 106
- Es posible que el aparato y las su perficies accesibles estén muy ca lientes durante el funcionamiento mantenga a los niños alejados 106
- Información de embalaje 106
- Instrucciones importantes para la 106
- Mantenga el producto y su cable de alimentación inaccesibles a los niños menores de 8 años 106
- No deje que los niños empleen el horno microondas sin supervi sión a no ser que hayan recibido instrucciones adecuadas sobre su utilización segura y comprendan los riesgos de un uso inadecuado 106
- Seguridad y el medio ambiente 106
- Controles y piezas 107
- Datos técnicos 107
- Información general 107
- Su horno microondas 107
- Horno microondas manual del usuario 108
- Instalación del plato giratorio 108
- Su horno microondas 108
- Instalación y conexión 109
- Instalación integrada 110
- Instalación y conexión 110
- Braket 111
- Instalación y conexión 111
- Merkez çizgi 111
- Vida a 111
- Fijación del horno 112
- Horno microondas manual del usuario 112
- Instalación y conexión 112
- Instalación y conexión 113
- Instrucciones de conexión con toma a tierra 113
- Interferencias de radio 113
- Principios de la cocina con microondas 113
- Horno microondas manual del usuario 114
- Instalación y conexión 114
- Prueba de los utensilios 114
- Funcionamiento 115
- Instrucciones de funcionamiento 115
- Panel de control 115
- Cocina con grill o en modo combinado 116
- Funcionamiento 116
- Descongelación por peso 117
- Descongelación por tiempo 117
- Funcionamiento 117
- Inicio rápido 117
- Funcionamiento 118
- Menú automático 118
- Temporizador de cocina contador 118
- Funcionamiento 119
- Horno microondas manual del usuario 119
- Menú de cocción automática 119
- Apertura de la puerta del horno 120
- Bloqueo para niños 120
- Cocción gradual 120
- Funcionamiento 120
- Función de consulta 120
- Limpieza 121
- Limpieza y mantenimiento 121
- Almacenamiento 122
- Horno microondas manual del usuario 122
- Limpieza y mantenimiento 122
- Horno microondas manual del usuario 123
- Normal 123
- Problema motivo posible solución 123
- Resolución de problemas 123
- 877 665 932 992 581 124
- Contacto para asistencia técnica 124
- 707014192 125
- Contacte a assistência técnica 125
- Caro cliente 126
- Obrigado por preferir um produto beko esperamos que obtenha os melhores resultados do seu produto que foi fabricado com alta qualidade e com a mais moderna tecnologia portanto leia cuidadosamente todo este manual do utilizador e os outros documentos que o acompanham antes de utilizar o produto e guarde o para consultas futuras se passar o produto para outra pessoa dê lhe também este manual siga todos os avisos e informações do manual do utilizador 126
- Os seguintes símbolos são usados nas várias secções deste manual 126
- Por favor leia primeiro este manual 126
- Significados dos símbolos 126
- Instruções importantes sobre a 127
- Segurança e ambiente 127
- Segurança geral 127
- Instruções importantes sobre a 128
- Segurança e ambiente 128
- Instruções importantes sobre a 129
- Segurança e ambiente 129
- Segurança elétrica 129
- Instruções importantes sobre a 130
- Segurança do produto 130
- Segurança e ambiente 130
- Instruções importantes sobre a 131
- Segurança das crianças 131
- Segurança e ambiente 131
- Utilização prevista 131
- 369 pt 132
- Apenas permita que as crianças utilizem o forno sem supervisão se lhes tiverem sido dadas instruções adequadas de forma a que possam utilizá lo de um modo seguro e compreendam os risco do uso ina dequado 132
- Conformidade com a diretiva reee e eliminação de resíduos 132
- Cumprimento com a directiva rohs 132
- Devido ao calor excessivo que sai do grelhador e dos modos combi nados de cozinhado as crianças apenas devem ser autorizadas a usar estes modos sob a supervisão de um adulto 132
- Informação de embalagem 132
- Instruções importantes sobre a 132
- Mantenha o produto e o seu cabo de alimentação inacessíveis a crianças com menos de 8 anos de idade 132
- O aparelho e as suas superfícies acessíveis poderão ficar muito quentes durante a utilização man tenha as crianças afastadas 132
- Perigo de asfixia mantenha todos os materiais da embalagem afas tados das crianças 132
- Segurança e ambiente 132
- Controlos e partes 133
- Dados técnicos 133
- O seu forno micro ondas 133
- Visão geral 133
- Forno micro ondas manual do utilizador 134
- Instalação do prato rotativo 134
- O seu forno micro ondas 134
- Instalação e ligação 135
- Braket 137
- Instalação e ligação 137
- Merkez çizgi 137
- Vida a 137
- Fixação do forno 138
- Forno micro ondas manual do utilizador 138
- Instalação e ligação 138
- Instalação e ligação 139
- Instruções de ligação à terra 139
- Interferência de rádio 139
- Princípios de cozinha em micro ondas 139
- Forno micro ondas manual do utilizador 140
- Instalação e ligação 140
- Teste de utensílio 140
- Funcionamento 141
- Instruções de funcionamento 141
- Painel de controlo 141
- Cozinhar com grelha ou no modo combinado 142
- Funcionamento 142
- Descongelar por peso 143
- Descongelar por tempo 143
- Funcionamento 143
- Início rápido 143
- Funcionamento 144
- Menu automático 144
- Temporizador de cozinha contador 144
- Forno micro ondas manual do utilizador 145
- Funcionamento 145
- Menu de confeção automática 145
- Abrir a porta do forno 146
- Bloqueio infantil 146
- Cozinhar em vários passos 146
- Funcionamento 146
- Função de consulta 146
- Limpeza 147
- Limpeza e manutenção 147
- Armazenamento 148
- Forno micro ondas manual do utilizador 148
- Limpeza e manutenção 148
- Esolução de problemas 149
- Forno micro ondas manual do utilizador 149
- Normal 149
- Problema possível motivo solução 149
- Beste klant 150
- Betekenis van de symbolen 150
- Dank u voor het kiezen van een product van beko we hopen dat u het beste haalt uit uw product dat vervaardigd is met de modernste technologie van hoge kwaliteit lees daarom deze gebruikershandleiding en andere bijgeleverde documenten volledig en zorgvuldig door voordat u het product gaat gebruiken en bewaar deze ter referentie in de toekomst als u het product aan iemand anders geeft overhandig dan ook de gebruikershandleiding volg alle waarschuwingen en informatie in de gebruikershandleiding op 150
- De volgende symbolen worden gebruikt in de verschillende delen van deze gebruikershandleiding 150
- Lees deze handleiding eerst 150
- Algemene veiligheid 151
- Belangrijke veiligheids en milieu 151
- Instructies 151
- Belangrijke veiligheids en milieu 152
- Instructies 152
- Belangrijke veiligheids en milieu 153
- Elektrische veiligheid 153
- Instructies 153
- Belangrijke veiligheids en milieu 154
- Instructies 154
- Productveiligheid 154
- Bedoeld gebruik 155
- Belangrijke veiligheids en milieu 155
- Instructies 155
- Kinderveiligheid 155
- 369 nl 156
- Belangrijke veiligheids en milieu 156
- Door de overmatige hitte die de grill en de combinatiestand gene reren mogen kinderen deze stan den uitsluitend gebruiken onder toezicht van een volwassene 156
- Het apparaat en zijn toegankelijke oppervlakken kunnen zeer heet zijn als het apparaat in gebruik is houd kinderen buiten bereik 156
- Houd het product en de stroomka bel buiten bereik van kinderen van jonger dan 8 jaar 156
- Instructies 156
- Laat kinderen de oven alleen zonder toezicht gebruiken als ze voldoende instructies hebben gekregen zodat het kind de mag netron op een veilige manier kan gebruiken en de gevaren van ver keerd gebruik begrijpt 156
- Naleving met de weee norm en verwerking van afvalproducten 156
- Verpakkingsinformatie 156
- Voldoet aan rohs richtlijn 156
- 369 nl 157
- Bediening en onderdelen 157
- Overzicht 157
- Technische gegevens 157
- Uw magnetronoven 157
- 369 nl 158
- Installeren van het draaiplateau 158
- Magnetronoven gebruikershandleiding 158
- Uw magnetronoven 158
- 369 nl 159
- Installatie en aansluiting 159
- Braket 161
- Installatie en aansluiting 161
- Merkez çizgi 161
- Vida a 161
- 369 nl 162
- De oven vastzetten 162
- Installatie en aansluiting 162
- Magnetronoven gebruikershandleiding 162
- Basisregels van magnetronkoken 163
- Installatie en aansluiting 163
- Instructies voor aarding 163
- Radiostoring 163
- 369 nl 164
- Installatie en aansluiting 164
- Magnetronoven gebruikershandleiding 164
- Test voor gebruiksvoorwerpen 164
- 369 nl 165
- Bedieningsinstructies 165
- Bedieningspaneel 165
- Werking 165
- 369 nl 166
- Bereiding met de grill of combinatiestand 166
- Werking 166
- 369 nl 167
- Ontdooien op gewicht 167
- Ontdooien op tijdsduur 167
- Snelle start 167
- Werking 167
- 369 nl 168
- Automatische kookmenu 168
- Keukenwekker afteller 168
- Werking 168
- 369 nl 169
- Automatische kookmenu 169
- Magnetronoven gebruikershandleiding 169
- Werking 169
- 369 nl 170
- Bereiding in meervoudige stappen 170
- Kinderslot 170
- Openen van de ovendeur 170
- Werking 170
- Zoekfunctie 170
- 369 nl 171
- Reinigen en onderhoud 171
- Reiniging 171
- 369 nl 172
- Magnetronoven gebruikershandleiding 172
- Opslag 172
- Reinigen en onderhoud 172
- 369 nl 173
- Magnetronoven gebruikershandleiding 173
- Normaal 173
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 173
- Probleemoplossing 173
- Drodzy klienci 174
- Dziękujemy za wybór wyrobu marki beko mamy nadzieję że wyrób ten wyprodukowany przy użyciu wysokiej jakości najnowszej technologii okaże się w najwyższym stopniu zadowalający dlatego proszę przed jego użyciem uważnie przeczytać całą tę instrukcję obsługi i towarzyszące jej dokumenty i zachować ją do wglądu na przyszłość przy przekazaniu tego wyrobu komuś innemu proszę oddać mu także tę instrukcję proszę przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i informacji z tej instrukcji obsługi 174
- Proszę najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi 174
- W różnych rozdziałach niniejszej instrukcji stosuje się następujące symbole 174
- Znaczenie symboli 174
- Bezpieczeństwo 175
- Stwa i ochrony środowiska naturalnego 175
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń 175
- Zasady ogólne 175
- Stwa i ochrony środowiska naturalnego 176
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń 176
- Bezpieczeństwo 177
- Elektryczność 177
- Stwa i ochrony środowiska naturalnego 177
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń 177
- Bezpieczeństwo 178
- Stwa i ochrony środowiska naturalnego 178
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń 178
- Wyrób 178
- Bezpieczeństwo 179
- Dzieci 179
- Przeznaczenie 179
- Stwa i ochrony środowiska naturalnego 179
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń 179
- Dzieci mogą korzystać z urządze nia bez nadzoru wyłącznie jeśli zo stały odpowiednio poinstruowane i potrafią używać kuchenki mikro falowej w bezpieczny sposób oraz rozumieją zagrożenia związane z nieprawidłowym użyciem 180
- Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem dzieci nie powinny czyścić go ani konserwować o ile nie są pod nadzorem osoby doro słej 180
- Informacje o opakowaniu 180
- Niebezpieczeństwo zadławienia wszystkie materiały opakowa niowe należy trzymać z dala od dzieci 180
- Produkt i kabel zasilający powinny znajdować się poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia 180
- Stwa i ochrony środowiska naturalnego 180
- Urządzenie i jego dostępne po wierzchnie mogą być bardzo go rące w trakcie użytkowania chroń urządzenie przed dostępem dzieci 180
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeń 180
- Ze względu na nadmiernie ciepło które powstaje w trybie grillo wania i trybie mieszanym dzieci mogą korzystać z tych trybów tylko pod nadzorem dorosłego 180
- Zgodność z dyrektywą rohs 180
- Zgodność z dyrektywą weee i pozbywanie się zuży tych wyrobów 180
- Dane techniczne 181
- Elementy sterujące i części 181
- Opis ogólny 181
- Twoja kuchenka mikrofalowa 181
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 182
- Twoja kuchenka mikrofalowa 182
- Zakładanie talerza obrotowego 182
- Montaż i podłączenie 183
- Braket 185
- Merkez çizgi 185
- Montaż i podłączenie 185
- Vida a 185
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 186
- Mocowanie kuchenki 186
- Montaż i podłączenie 186
- Instrukcje uziemiania 187
- Montaż i podłączenie 187
- Zakłócenia radiowe 187
- Zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 187
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 188
- Montaż i podłączenie 188
- Test przyborów 188
- Instrukcje obsługi 189
- Obsługa 189
- Panel sterowania 189
- Obsługa 190
- Pieczenie na grillu lub gotowanie w trybie mieszanym 190
- Obsługa 191
- Rozmrażanie według czasu 191
- Rozmrażanie według wagi 191
- Szybki start 191
- Czasomierz kuchenny licznik 192
- Menu automatyczne 192
- Obsługa 192
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 193
- Menu gotowania automatycznego 193
- Obsługa 193
- Blokada zabezpieczająca przed dziećmi 194
- Funkcja zapytania 194
- Gotowanie wieloetapowe 194
- Obsługa 194
- Otwieranie drzwiczek kuchenki 194
- Czyszczenie 195
- Czyszczenie i konserwacja 195
- Czyszczenie i konserwacja 196
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 196
- Przechowywanie 196
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 197
- Normalne 197
- Problem prawdopodobna przy 197
- Rozwiązanie 197
- Rozwiązywanie problemów 197
- Děkujeme že jste si vybrali produkt značky beko doufáme že s tímto produktem který byl vyroben s využitím vysoce kvalitní a moderní technologie dosáhnete těch nejlepších výsledků proto si před použitím produktu pečlivě přečtěte celý návod k použití a jakékoli doplňující dokumenty a uchovejte je pro budoucí použití pokud produkt předáte další osobě rovněž jí předejte návod k použití dodržte veškerá varování a informace obsažené v návodu k použití 200
- Nejprve si tento návod přečtěte 200
- V různých částech tohoto návodu k použití jsou použity následující symboly 200
- Vážený zákazníku 200
- Význam symbolů 200
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 201
- Nostní pokyny 201
- Obecné bezpeč 201
- Týkající se životního prostředí 201
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 202
- Elektrická bezpečnost 202
- Týkající se životního prostředí 202
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 203
- Týkající se životního prostředí 203
- Bezpečnost dětí 204
- Bezpečnost produktu 204
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 204
- Týkající se životního prostředí 204
- Zamýšlené použití 204
- Dodržování směrnice 205
- Dětem dovolte používat troubu bez dozoru pokud jste je odpoví dajícím způsobem poučili tudíž je dítě schopné používat mikrovln nou troubu bezpečně a rozumí nebezpečím plynoucím z nespráv ného použití 205
- Důležité bezpečnostní pokyny a pokyny 205
- Informace o balení 205
- Produkt a jeho napájecí kabel udr žujte tak aby nebyly přístupné dětem mladším 8 let 205
- Riziko zadušení všechny obaly uchovejte mimo dosah dětí 205
- Shoda se směrnicí weee a likvidace produktů 205
- Spotřebič a jeho dostupné povrchy se mohou během používání hodně zahřát udržujte děti mimo dosah 205
- Tento spotřebič mohou použít děti starší 8 let a lidé s omezenými fyzic kými senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo které nemají dostatečné znalosti a zkušenosti pokud na ně a bezpečné použití produktu dospělá osoba nebo jsou li poučeni o rizicích souvisejících s použitím produktu děti si nesmí se spotřebičem hrát čištění a údržba nesmí být prováděny dětmi pokud na ně nedohlíží starší osoby 205
- Týkající se životního prostředí 205
- Vzhledem k nadměrnému teplu které vzniká v režimu grilu a kom binovaném režimu není dovoleno aby děti tyto režimy používaly bez dozoru dospělé osoby 205
- Ovládání a části 206
- Přehled 206
- Technické údaje 206
- Vaše mikrovlnná trouba 206
- Instalace otočného talíře 207
- Mikrovlnná trouba návod k použití 207
- Vaše mikrovlnná trouba 207
- Instalace a zapojení 208
- Braket 210
- Instalace a zapojení 210
- Merkez çizgi 210
- Vida a 210
- Instalace a zapojení 211
- Mikrovlnná trouba návod k použití 211
- Připevnění trouby 211
- Instalace a zapojení 212
- Pokyny k uzemnění 212
- Rádiové rušení 212
- Test kuchyňského náčiní 212
- Zásady vaření v mikrovlnné troubě 212
- Gril kombinace 213
- Instalace a zapojení 213
- Kuchyňské náčiní mikrovlnná 213
- Mikrovlnná trouba návod k použití 213
- Trouba 213
- Ovládací panel 214
- Pokyny k obsluze 214
- Provoz 214
- Provoz 215
- Vaření s grilem nebo kombinovaným režimem 215
- Minutka odpočítávání 216
- Provoz 216
- Rozmrazování podle hmotnosti 216
- Rozmrazování podle času 216
- Rychlý start 216
- Automatické menu 217
- Provoz 217
- Menu automatického vaření 218
- Mikrovlnná trouba návod k použití 218
- Provoz 218
- Dětský zámek 219
- Funkce řazení 219
- Otevření dveří trouby 219
- Provoz 219
- Vaření ve více krocích 219
- Skladování 220
- Čištění 220
- Čištění a údržba 220
- Mikrovlnná trouba návod k použití 221
- Normální 221
- Odstraňování problémů 221
- Problém možná příčina řešení 221
- 350 333 800 350 333 222
- Beko spolka akcyjna org sl lužná 716 2 160 00 praha 6 vokovice 222
- Dní v týdnu od 8 00 do 18 00 222
- E mail zakaznickecentrum bekosa cz 222
- Http www bekocr cz oprava spotrebic 222
- Kontakt 220 105 371 222
- Let záruky podmínky a registrace online www bekocr cz 222
- Objednávka opravy spotřebiče online www bekocr cz 222
- Pomůže vyřešit záruční případně pozáruční opravy výrobků beko 222
- Zákaznické centrum beko 222
- Záruční podmínky čr 222
- Http www bekocr cz oprava spotrebic 223
- Reklamace bekosa c 223
- Www bekocr c 223
- Hvala vam što ste izabrali proizvod tvrtke beko nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od vašeg proizvoda koji je proizveden s pomoću kvalitetne i moderne tehnologije zbog toga prije upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte korisnički priručnik i druge popratne dokumente i čuvajte ih kao referencu za buduću upotrebu ako predajete proizvod nekome drugome proslijedite toj osobi i korisnički priručnik slijedite sva upozorenja i informacije u korisničkom priručniku 224
- Najprije pročitajte ovaj priručnik 224
- Poštovani kupci 224
- Sljedeći se simboli upotrebljavaju u raznim dijelovima ovog priručnika 224
- Značenje simbola 224
- Općenita sigurnost 225
- Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša 225
- Električna sigurnost 226
- Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša 226
- Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša 227
- Namjena 228
- Sigurnost djece 228
- Sigurnost proizvoda 228
- Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša 228
- Dopustite djeci upotrebu mikro valne pećnice bez nadzora samo kada su dobila upute kako bi mogla upotrebljavati mikrovalnu pećnicu na siguran način i razumiju opasno sti nepravilne upotrebe 229
- Informacije o pakiranju 229
- Opasnost od gušenja ambalažu držite podalje od djece 229
- Sukladnost s weee direkti vom i odlaganje proizvoda 229
- Uređaj i kabel napajanja držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina 229
- Uređaj i njegove dostupne površine mogu se jako zagrijati pri upotrebi držite djecu podalje 229
- Uređaj mogu upotrebljavati djeca od 8 godina ili starija i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili pak s nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili primaju upute vezane za upotrebu proizvoda i razumiju rizike djeca se ne smiju igrati uređajem čišćenje i odr žavanje ne smiju provoditi djeca osim ako su pod nadzorom starijih osoba 229
- Usklađenost s direktivom o zabrani uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi rohs 229
- Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša 229
- Zbog pretjerane topline koja nastaje u načinu roštilja i kom biniranom načinu djeca smiju upo trebljavati ove načine samo kada su pod nadzorom odraslih osoba 229
- Kontrole i dijelovi 230
- Pregled 230
- Tehnički podaci 230
- Vaša mikrovalna pećnica 230
- Mikrovalna pećnica korisnički priručnik 231
- Postavljanje okretne ploče 231
- Vaša mikrovalna pećnica 231
- Postavljanje i povezivanje 232
- Braket 234
- Merkez çizgi 234
- Postavljanje i povezivanje 234
- Vida a 234
- Mikrovalna pećnica korisnički priručnik 235
- Postavljanje i povezivanje 235
- Pričvršćivanje pećnice 235
- Osnove kuhanja mikrovalnim uređajima 236
- Postavljanje i povezivanje 236
- Radio smetnje 236
- Upute za uzemljenje 236
- Mikrovalna pećnica korisnički priručnik 237
- Postavljanje i povezivanje 237
- Test posuđa 237
- Kontrolna ploča 238
- Upute za uporabu 238
- Kuhanje u načinu roštilja ili kombiniranom načinu 239
- Brzi početak 240
- Kuhinjski programator vremena brojač 240
- Odmrzavanje prema težini 240
- Odmrzavanje prema vremenu 240
- Automatski meni 241
- Meni automatskog kuhanja 242
- Mikrovalna pećnica korisnički priručnik 242
- Funkcija upita 243
- Kuhanje u više koraka 243
- Otvaranje vrata pećnice 243
- Zaštita za djecu 243
- Pohrana 244
- Čišćenje 244
- Čišćenje i održavanje 244
- Mikrovalna pećnica korisnički priručnik 245
- Normalno 245
- Problem mogući uzrok rješenje 245
- Rješavanje problema 245
- Drahý zákazník 246
- Najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku 246
- V rôznych častiach tohto návodu na použitie sú použité nasledujúce symboly 246
- Význam symbolov 246
- Ďakujeme vám že ste si vybrali produkt značky beko dúfame že dosiahnete najlepšie výsledky so svojim produktom ktorý sa vyrobil s vysokou kvalitou a najmodernejšou technológiou z tohto dôvodu si pred použitím produktu pozorne prečítajte celú túto používateľskú príručku a všetky ostatné sprievodné dokumenty a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti ak produkt dáte niekomu inému dajte mu tiež používateľskú príručku dodržujte všetky varovania a informácie v používateľskej príručke 246
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny 247
- Týkajúce sa životného prostredia 247
- Všeobecná bezpečnosť 247
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny 248
- Elektrická bezpečnosť 248
- Týkajúce sa životného prostredia 248
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny 249
- Týkajúce sa životného prostredia 249
- Bezpečnosť produktu 250
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny 250
- Týkajúce sa životného prostredia 250
- Zamýšľané použitie 250
- Bezpečnosť detí 251
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny 251
- Týkajúce sa životného prostredia 251
- Dôležité bezpečnostné pokyny a pokyny 252
- Informácie o balení 252
- Mikrovlnná rúra návod na použitie 252
- Skladnost z direktivo rohs 252
- Týkajúce sa životného prostredia 252
- Zhoda so smernicou weee a likvidácia produktov 252
- Ovládanie a časti 253
- Prehľad 253
- Technické údaje 253
- Vaša mikrovlnná rúra 253
- Inštalácia otočného taniera 254
- Mikrovlnná rúra návod na použitie 254
- Vaša mikrovlnná rúra 254
- Inštalácia a zapojenie 255
- Braket 257
- Inštalácia a zapojenie 257
- Merkez çizgi 257
- Vida a 257
- Inštalácia a zapojenie 258
- Mikrovlnná rúra návod na použitie 258
- Pripevnenie rúry 258
- Inštalácia a zapojenie 259
- Pokyny na uzemnenie 259
- Rádiové rušenie 259
- Test kuchynského náčinia 259
- Zásady varenia v mikrovlnnej rúre 259
- Gril kombiná 260
- Inštalácia a zapojenie 260
- Kuchynské náčinie mikrovlnná 260
- Mikrovlnná rúra návod na použitie 260
- Ovládací panel 261
- Pokyny na prevádzku 261
- Prevádzka 261
- Prevádzka 262
- Varenie s grilom alebo kombinovaným režimom 262
- Minútka odpočítavanie 263
- Prevádzka 263
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti 263
- Rozmrazovanie podľa času 263
- Rýchly štart 263
- Automatické menu 264
- Prevádzka 264
- Menu automatického varenia 265
- Mikrovlnná rúra návod na použitie 265
- Prevádzka 265
- Detský zámok 266
- Funkcia radenia 266
- Otvorenie dverí rúry 266
- Prevádzka 266
- Varenie vo viacerých krokoch 266
- Skladovanie 267
- Čistenie 267
- Čistenie a údržba 267
- Mikrovlnná rúra návod na použitie 268
- Normálny 268
- Odstraňovanie problémov 268
- Problém možná príčina riešenie 268
- Denne od 8 00 do 18 00 269
- E mail zakaznickecentrumsk bekosa cz 269
- Kontakt kontakt 0800 171 250 269
- Objednávka opravy spotrebiča on line www bekosk sk 269
- Pomôže vyriešiť záručné prípadne pozáručné opravy výrobkov beko 269
- Zákaznícke centrum beko 269
- Záruka 5 rokov podmienky a registrácie on line www bekosk sk 269
- Záručné podmienky sr 269
- Ačiū kad pasirinkote beko gaminį tikimės kad šiuo gaminiu kuris buvo pagamintas naudojant aukščiausios kokybės moderniausią technologiją liksite patenkinti prieš pradėdami naudoti šį prietaisą perskaitykite visą šią naudojimo instrukciją bei prie jos pridedamus dokumentus ir juos pasilikite jei prireiktų ateityje jeigu atiduotumėte šį gaminį kam nors kitam kartu atiduokite ir šią naudojimo instrukciją vadovaukitės visais šiose naudojimo instrukcijose pateikiamais įspėjimais ir informacija 271
- Gerb pirkėjau 271
- Pirmiausia perskaitykite šią naudojimo instrukciją 271
- Simbolių reikšmės 271
- Įvairiuose šių naudojimo instrukcijų skyriuose naudojami šie simboliai 271
- Bendrieji saugos reikalavimai 272
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos 272
- Taisyklės 272
- Elektros sauga 273
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos 273
- Taisyklės 273
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos 274
- Taisyklės 274
- Gaminio sauga 275
- Naudojimas pagal paskirtį 275
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos 275
- Taisyklės 275
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos 276
- Taisyklės 276
- Vaikų sauga 276
- Atitiktis rohs direktyvai 277
- Informacija apie pakuotę 277
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 277
- Svarbios saugos ir aplinkos apsaugos 277
- Taisyklės 277
- Apžvalga 278
- Jūsų mikrobangų krosnelė 278
- Techniniai duomenys 278
- Valdikliai ir dalys 278
- Disko įrengimas 279
- Jūsų mikrobangų krosnelė 279
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 279
- Įrengimas ir prijungimas 280
- Integruotos mikrobangų krosnelės įrengimas 281
- Įrengimas ir prijungimas 281
- Braket 282
- Merkez çizgi 282
- Vida a 282
- Įrengimas ir prijungimas 282
- Krosnelės pritvirtinimas 283
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 283
- Įrengimas ir prijungimas 283
- Maisto gamybos principai naudojant mikrobangų krosnelę 284
- Radijo bangų trikdžiai 284
- Įrengimas ir prijungimas 284
- Įžeminimo instrukcijos 284
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 285
- Virtuvės reikmenų testas 285
- Įrengimas ir prijungimas 285
- Naudojimas 286
- Naudojimo instrukcijos 286
- Valdymo skydelis 286
- Maisto gamyba įjungus grilio arba kombinacijos režimą 287
- Naudojimas 287
- Atitirpdymas pagal svorį 288
- Greita pradžia 288
- Naudojimas 288
- Atitirpdymas pagal laiką 289
- Automatinis meniu 289
- Naudojimas 289
- Virtuvinis laikmatis skaitiklis 289
- Automatinės maisto gamybos meniu 290
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 290
- Naudojimas 290
- Apsauga nuo vaikų 291
- Krosnelės durelių atidarymas 291
- Maisto gamyba keliais etapais 291
- Naudojimas 291
- Užklausos funkcija 291
- Saugojimas 292
- Valymas 292
- Valymas ir priežiūra 292
- Mikrobangų krosnelė naudojimo instrukcija 293
- Normalus 293
- Problema galima priežastis sprendimas 293
- Trikčių šalinimas 293
- Palun lugege esmalt juhendit 294
- Tähiste tähendused 294
- Juhised 295
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased 295
- Üldine ohutus 295
- Elektriohutus 296
- Juhised 296
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased 296
- Juhised 297
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased 297
- Ettenähtud otstarve 298
- Juhised 298
- Laste ohutus 298
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased 298
- Toote ohutu kasu tamine 298
- Hoidke toodet ja selle toitejuhet kohas kus see ei ole kättesaadav alla 8 aasta vanustele lastele 299
- Juhised 299
- Lapsed alates 8 eluaastast ja füü silise sensoorse või vaimupuudega isikud samuti puudulike teadmiste ja kogemustega isikud tohivad sea det kasutada tingimusel et nad teevad seda järelevalve all või neile on selgitatud seadme ohutut kasu tamist ning mõistavad seadme ka sutamisega seotud ohte lapsed ei tohi seadmega mängida lapsed ei tohi ilma vanemate järelvalveta läbi viia seadme puhastamise ja kasu tajahoolduse protseduure 299
- Lapsed tohivad ahju kasutada ilma järelevalveta ainult juhul kui neid on piisavalt juhendatud nii et nad suudavad kasutada ahju ohutul vii sil ja mõistavad väärkasutamisega seotud ohte 299
- Lämbumisoht hoidke pakkemater jale väljaspool laste käeulatust 299
- Olulised ohutus ja keskkonnaalased 299
- Rohs direktiivi täitmine 299
- Seadme kasutamise ajal võib seade ise või mõni selle ligipääsetav pind olla väga kuum hoidke lapsed eemal 299
- Suure kuumuse tõttu mis tekib ahju kasutamisel grilli ja kombi neeritud režiimis tohivad lapsed neid režiime kasutada ainult täis kasvanu järelvalve all 299
- Teave pakendi kohta 299
- Weee direktiivi täitmine ja romuseadme kõrvaldamine 299
- Juhtseadmed ja osad 300
- Tehnilised andmed 300
- Teie mikrolaineahi 300
- Ülevaade 300
- Mikrolaineahi kasutusjuhend 301
- Pöördaluse paigaldamine 301
- Teie mikrolaineahi 301
- Paigaldus ja ühendamine 302
- Braket 304
- Merkez çizgi 304
- Paigaldus ja ühendamine 304
- Vida a 304
- Ahju fikseerimine 305
- Mikrolaineahi kasutusjuhend 305
- Paigaldus ja ühendamine 305
- Maandamisjuhised 306
- Mikrolainete abil toidu valmistamise põhimõtted 306
- Nõude kontrollimine 306
- Paigaldus ja ühendamine 306
- Raadiohäiringud 306
- Grill kombinee 307
- Mikrolaineahi kasutusjuhend 307
- Paigaldus ja ühendamine 307
- Toiduvalmistamisnõu mikrolaine 307
- Juhtpaneel 308
- Kasutamine 308
- Tööjuhised 308
- Kasutamine 309
- Toiduvalmistamine grilli või kombineeritud režiimis 309
- Kasutamine 310
- Kiirkäivitus 310
- Sulatamine aja alusel 310
- Sulatamine kaalu alusel 310
- Automaatmenüü 311
- Kasutamine 311
- Köögitaimer loendur 311
- Automaatküpsetamise menüü 312
- Kasutamine 312
- Mikrolaineahi kasutusjuhend 312
- Ahju ukse avamine 313
- Kasutamine 313
- Lapselukk 313
- Mitmeosaline küpsetamine 313
- Päringu funktsioon 313
- Ladustamine 314
- Puhastamine 314
- Puhastamine ja hooldus 314
- Mikrolaineahi kasutusjuhend 315
- Probleem tõenäoline põhjus lahendus 315
- Tavaline 315
- Veaotsing 315
- Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации 316
- Условные обозначения 316
- Важные инструкции по технике безо 317
- Общая безопасность 317
- Пасности и защите окружающей среды 317
- Важные инструкции по технике безо 318
- Пасности и защите окружающей среды 318
- Важные инструкции по технике безо 319
- Пасности и защите окружающей среды 319
- Электрическая безопасность 319
- Важные инструкции по технике безо 320
- Пасности и защите окружающей среды 320
- Важные инструкции по технике безо 321
- Пасности и защите окружающей среды 321
- Эксплуатацион ная безопасность из делия 321
- Безопасность детей 322
- Важные инструкции по технике безо 322
- Назначение изделия 322
- Пасности и защите окружающей среды 322
- Важные инструкции по технике безо 323
- Детям можно позволять само стоятельно пользоваться печью только после соответствующего инструктажа чтобы ребенок знал как правильно пользо ваться микроволновой печью и понимал что может случиться при неправильном обращении с прибором вследствие того что в режиме гриль и в комбинированном режиме печь выделяет много тепла детям разрешается ис пользовать эти режимы только под надзором взрослых изделие и его шнур питания должны быть недоступны для детей младше 8 лет электроприбор и его доступные поверхности могут сильно на греваться в процессе использо вания не следует подпускать детей близко к прибору 323
- Пасности и защите окружающей среды 323
- Ваша микроволновая печь 324
- Обзор 324
- Описание прибора 324
- Технические характери стики 324
- Cam tabla 325
- Döner tabla desteği 325
- Döner tabla mili 325
- Göbek alt kısım 325
- Ваша микроволновая печь 325
- Установка вращающегося стеклянного подноса 325
- Установка и подключение 326
- Braket 328
- Merkez çizgi 328
- Vida a 328
- Установка и подключение 328
- Винт в 329
- Затем установите пластиковую крышку из установочного комплекта в монтажное отвер стие 329
- Крепление печи 329
- Кронштейн 329
- Монтажное от верстие 329
- Откройте дверцу прикрепите печь к шкафу винтом b вставив его в монтажное отверстие 329
- Проследите за тем чтобы задняя часть печи села в кронштейн 329
- Следите за тем чтобы кабель питания не был пережат и не перегибался 329
- Установите печь в шкаф 329
- Установка и подключение 329
- Инструкции по заземлению 330
- Принципы приготовления пищи в микроволновой печи 330
- Радиопомехи 330
- Установка и подключение 330
- Проверка посуды 331
- Установка и подключение 331
- Инструкции по эксплуатации 332
- Панель управления 332
- Приготовление пищи в микроволновой печи 332
- Установка времени 332
- Эксплуатация 332
- Назначение кнопок клави атуры микроволновой печи 333
- Приготовление пищи в режиме гриль или в комбинированном режиме 333
- Эксплуатация 333
- Быстрое начало работы 334
- Включение режима гриль комбинированный режим 334
- Эксплуатация 334
- Кухонный таймер счетчик 335
- Меню авто 335
- Размораживание по весу 335
- Размораживание по времени 335
- Эксплуатация 335
- Пример 336
- Эксплуатация 336
- Меню автоматической готовки 337
- Меню вес экран 337
- Микроволновая печь руководство пользователя 337
- Эксплуатация 337
- Блокировка 338
- Блокировка от доступа детей 338
- Многостадийное приготовление пищи 338
- Функция очередности 338
- Эксплуатация 338
- Открытие дверцы печи 339
- Эксплуатация 339
- Внимание 340
- Чистка 340
- Чистка и уход 340
- Хранение 341
- Чистка и уход 341
- Микроволновая печь руководство пользователя 342
- Неисправность возможная причина способ устранения 342
- Нормальное 342
- Устранение неполадок 342
- Semnificația simbolurilor 343
- Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual 343
- Instrucțiuni impor 344
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 344
- Siguranță generală 344
- Tante cu privire la sigu ranță citiți cu atenție și păstrați le pentru referință viitoare 344
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 345
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 346
- Siguranță electrică 346
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 347
- Avertisment 348
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 348
- Siguranța produsului 348
- Utilizare destinată 348
- Avertisment 349
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 349
- Siguranța copiilor 349
- Acest aparat nu este destinat uti lizării de către persoane inclusiv copii cu capacități fizice senzo riale sau mentale reduse ori fără experiență și cunoștințe cu ex cepția cazului în care sunt supra vegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru si guranța lor 350
- Atunci când produsul este în folo sință acesta și suprafețele acce sibile pot fi foarte fierbinți țineți copiii departe de cuptor 350
- Avertisment 350
- Conform cu directiva deee și de eliminare a produselor reziduale 350
- Copiii trebuie supravegheați pen tru a nu se juca cu aparatul 350
- Din cauza căldurii excesive emise în modul de grătar și de combi nare aceste moduri pot fi folosite de copii doar cu supravegherea unui adult 350
- Informații despre ambalaj 350
- Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 350
- Onformitate cu directiva rohs 350
- Permiteți copiilor să utilizeze cuptorul fără supraveghere numai atunci când aceștia au fost instruiți corespun zător cu privire la utilizarea în sigu ranță a cuptorului cu microunde și înțelegerea pericolelor de utilizare necorespunzătoare 350
- Țineți produsul și cablul său de ali mentare departe de copiii cu vâr sta sub 8 ani 350
- Cuptorul dumneavoastră cu microunde 351
- Date tehnice 351
- Prezentare generală 351
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 352
- Cuptorul dumneavoastră cu microunde 352
- Montarea discului turnant 352
- Instalarea și conectarea 353
- Braket 355
- Instalare și conectare 355
- Merkez çizgi 355
- Vida a 355
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 356
- Fixarea cuptorului 356
- Instalare și conectare 356
- Instalarea și conectarea 357
- Instrucțiuni de împământare 357
- Interferențe radio 357
- Principiile gătirii la microunde 357
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 358
- Instalarea și conectarea 358
- Testarea ustensilelor 358
- Funcționare 359
- Instrucțiuni de utilizare 359
- Panou de comandă 359
- Funcționare 360
- Prepararea în modul grill sau de combinare 360
- Decongelare în funcție de timp 361
- Dezghețare în funcție de greutate 361
- Funcționare 361
- Pornire rapidă 361
- Cronometru de bucătărie contor 362
- Funcționare 362
- Meniul automat 362
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 363
- Funcționare 363
- Meniu gătire automată 363
- Blocarea accesului copiilor 364
- Deschiderea ușii cuptorului 364
- Funcția interogare 364
- Funcționare 364
- Prepararea în mai multe etape 364
- Curățarea 365
- Curățarea și întreținerea 365
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 366
- Curățarea și întreținerea 366
- Depozitarea 366
- Cuptor cu microunde manual de utilizare 367
- Depanarea 367
- Normal 367
- Problemă motiv posibil soluție 367
- Certificat de garanţie 368
- Cumpărător 368
- Model serie 368
- Tip electrocasnice mici de bucătărie cuptor cu microunde 368
- Vânzător nr factură data vânzător frma localitatea 368
- A nefuncţionarea lămpilor de iluminare 369
- B accesoriile care nu au defecte ascunse de material constatate de tehnicienii service c piesele şi accesoriile care prezintă lovituri zgârieturi spărturi sau deformări 369
- Condiţii de garanţie legală de conformitate și garanţie comercială 369
- Drepturile consumatorului sunt cele prevăzute în legea 449 2003 republicată și og 21 1992 republicată 369
- Nu au fost respectate instrucţiunile de transport manipulare instalare utilizare şi întreţinere prescrise 2 subansamblurile şi accesoriile casabile care se deteriorează în timpul transportului vor f înlocuite de vânzător în cazul în care asigură transportul 3 garanţia nu se acordă subansamblelor şi accesoriilor casabile ale produselor care suferă deteriorări din vina consumatorului 4 tensiunea de alimentare are valori care nu se încadrează în limitele prevăzute de standarde sr en 50160 5 instalaţia electrică a utilizatorului prezintă improvizaţii sau neconformităţi 6 produsul a fost folosit în alte scopuri decât cel pentru care a fost proiectat 7 produsul a suportat intervenţii reparaţii modifcări din partea unor persoane neautorizate de producător 369
- Pentru orice defecţiune aparută în perioada de garanţie sau post garanţie apelaţi la magazinul de unde a fost achiziţionat produsul sau direct la call center arctic prelungirea termenului de garanţie se va înscrie în certifcatul de garanţie de către unitatea service care a efectuat reparaţia garanţia acoperă repararea şi sau înlocuirea pieselor constatate ca defecte necauzate de consumator de către tehnicienii service termenul de realizare a operaţiilor de reparare înlocuire sau întreţinere este de 15 zile calendaristice de la data la care cumpărătorul a sesizat defecţiunea la magazinul de unde a achiziţionat produsul sau direct la call center arctic 369
- Produsul nu beneficiază de garanţie legală de conformitate și de garanţie comercială în următoarele cazuri 369
- Reclamaţiile referitoare la aspectele prevăzute mai jos se rezolvă numai contra cost 369
- Unităţile service ale arctic s a execută reparaţii în termenul de garanţie şi în afara acestuia 369
- Значение на символите 370
- Моля първо прочетете настоящото ръководство 370
- Важни инструкции за безопасност и 371
- Обща безопасност 371
- Опазване на околната среда 371
- Важни инструкции за безопасност и 372
- Опазване на околната среда 372
- Важни инструкции за безопасност и 373
- Електрическа безопасност 373
- Опазване на околната среда 373
- Важни инструкции за безопасност и 374
- Опазване на околната среда 374
- Безопасност на продукта 375
- Важни инструкции за безопасност и 375
- Опазване на околната среда 375
- Важни инструкции за безопасност и 376
- Детска безопасност 376
- Опазване на околната среда 376
- Предназначение 376
- Важни инструкции за безопасност и 377
- Опазване на околната среда 377
- Важни инструкции за безопасност и 378
- Информация за опаков ката 378
- Микровълнова фурна ръководство на потребителя 378
- Опазване на околната среда 378
- Съвместимост с weee директива за ихвърляне на отпадъчни продукти 378
- Съвместимост с дирек тивата за ограничаване на употребата на определени опасни вещества 378
- Вашата микровълнова фурна 379
- Контроли и части 379
- Преглед 379
- Технически данни 379
- Вашата микровълнова фурна 380
- Микровълнова фурна ръководство на потребителя 380
- Монтаж на въртящата се поставка 380
- Монтаж и свързване 381
- Braket 383
- Merkez çizgi 383
- Vida a 383
- Монтаж и свързване 383
- Микровълнова фурна ръководство на потребителя 384
- Монтаж и свързване 384
- Фиксиране на фурната 384
- Инструкции за заземяване 385
- Монтаж и свързване 385
- Принципи за готвене с микровълнова фурна 385
- Радио смущения 385
- Монтаж и свързване 386
- Тест на домакински прибори 386
- Микровълнова фурна ръководство на потребителя 387
- Монтаж и свързване 387
- Инструкции за работа 388
- Контролен панел 388
- Работа 388
- Готвене с микровълнова фурна 389
- Инструкции за клавиату рата на микровълновата фурна 389
- Работа 389
- Готвене с грил или в комбиниран режим 390
- Работа 390
- Бърз старт 391
- Кухненски таймер брояч 391
- Работа 391
- Размразяване по време 391
- Размразяване по тегло 391
- Авто меню 392
- Работа 392
- Автоматично меню за готвене 393
- Микровълнова фурна ръководство на потребителя 393
- Работа 393
- Многостепенно готвене 394
- Работа 394
- Функция за търсене 394
- Блокировка за деца 395
- Отваряне на вратата на фурната 395
- Работа 395
- Почистване 396
- Почистване и поддръжка 396
- Микровълнова фурна ръководство на потребителя 397
- Почистване и поддръжка 397
- Съхранение 397
- Микровълнова фурна ръководство на потребителя 398
- Нормална 398
- Отстраняване на неизправности 398
- Проблем възможна причина решение 398
- Lütfen önce bu kılavuzu okuyun 399
- Sembollerin anlamları 399
- Genel güvenlik 400
- Önemli güvenlik ve çevre talimatları 400
- Elektrik güvenliği 401
- Önemli güvenlik ve çevre talimatları 401
- Önemli güvenlik ve çevre talimatları 402
- Kullanım amacı 403
- Çocuk güvenliği 403
- Önemli güvenlik ve çevre talimatları 403
- Ürün güvenliği 403
- Önemli güvenlik ve çevre talimatları 404
- Genel bakış 405
- Kontroller ve parçalar 405
- Mikrodalga fırınınız 405
- Teknik veriler 405
- Döner tablanın kurulumu 406
- Mikrodalga fırın kullanma kılavuzu 406
- Mikrodalga fırınınız 406
- Kurulum ve bağlantı 407
- Braket 409
- Kurulum ve bağlantı 409
- Merkez çizgi 409
- Vida a 409
- Fırının monte edilmesi 410
- Kurulum ve bağlantı 410
- Mikrodalga fırın kullanma kılavuzu 410
- Kurulum ve bağlantı 411
- Mikrodalga pişirme prensipleri 411
- Radyo paraziti 411
- Topraklama talimatları 411
- Kap testi 412
- Kurulum ve bağlantı 412
- Mikrodalga fırın kullanma kılavuzu 412
- Kontrol paneli 413
- Kullanım 413
- Çalıştırma talimatları 413
- Izgara veya kombi modunda pişirme 414
- Kullanım 414
- Ağırlığa göre buz çözme 415
- Hızlı başlatma 415
- Kullanım 415
- Zamana göre buz çözme 415
- Kullanım 416
- Mutfak zamanlayıcısı sayaç 416
- Otomatik menü 416
- Kullanım 417
- Mikrodalga fırın kullanma kılavuzu 417
- Otomatik pişirme menüsü 417
- Fırın kapağını açma 418
- Kullanım 418
- Sorgulama i şlevi 418
- Çocuk kilidi 418
- Çok aşamalı pişirme 418
- Saklama 419
- Taşıma ve nakliye 419
- Temizlik 419
- Temizlik ve bakım 419
- Mikrodalga fırın kullanma kılavuzu 420
- Normal 420
- Sorun giderme 420
- Sorun olası neden çözüm 420
- Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz 421
- Beko olarak mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapı geliștirilmesini sağlarız yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz 421
- Müșteri hizmetleri 421
- Müșteri memnuniyeti politikası 421
- Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin beko ya ulaștığı bilgisini müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz müșteri hizmetleri sürecimiz müșterilerimizin istek ve önerilerini 421
- Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız 421
- Ürününüzü aldığınızda garanti belgesini yetkili satıcınıza onaylattırınız ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından çağrı merkezimize bașvurunuz hizmet için gelen teknisyene teknisyen kimlik kartı nı sorunuz i șiniz bittiğinde yetkili servis teknisyeninden hizmet fiși istemeyi unutmayınız alacağınız hizmet fiși ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır ürünün kullanım ömrü 10 yıldır ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi 421
- Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız 423
- Garanti şartlari 424
- Mi krodalga firin garanti belgesi 424
- Satıcı firmanın 424
- Üretici veya i thalatçı firmanın malın 424
- Cienītais klient 425
- Dažādās šīs rokasgrāmatas nodaļās tiek izmantoti šie simboli 425
- Lūdzu pirms lietošanas izlasiet šo rokasgrāmatu 425
- Paldies ka izvēlējāties beko produktu mēs ceram ka šis produkts kas ražots ar jaunāko augstas kvalitātes tehnoloģiju jums sniegs vislabākos rezultātus tādēļ pirms sākat to lietot rūpīgi izlasiet visu lietotāja rokasgrāmatu un pārējo dokumentāciju un saglabājiet to lietošanai turpmāk ja jūs nododat izstrādājumu citai personai kopā ar to nododiet arī šo lietotāja rokasgrāmatu ievērojiet visus šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegtos brīdinājumus un norādījumus 425
- Simbolu nozīme 425
- Svarīgi drošības norādījumi rūpīgi izlasiet un uzglabājiet lai lietotu nākotnē 426
- Svarīgi norādījumi par drošību un 426
- Vides aizsardzību 426
- Vispārēja drošība 426
- Svarīgi norādījumi par drošību un 427
- Vides aizsardzību 427
- Elektrodrošība 428
- Svarīgi norādījumi par drošību un 428
- Vides aizsardzību 428
- Produkta drošība 429
- Svarīgi norādījumi par drošību un 429
- Vides aizsardzību 429
- Bērnu drošība 430
- Paredzētā lietošana 430
- Svarīgi norādījumi par drošību un 430
- Uzmanību 430
- Vides aizsardzību 430
- Svarīgi norādījumi par drošību un 431
- Uzmanību 431
- Vides aizsardzību 431
- Atbilstība eeia direktīvas prasībām un nolietoto produktu nodošana atkritumos 432
- Atbilstība rohs direktīvai 432
- Informācija par iepakojumu 432
- Svarīgi norādījumi par drošību un 432
- Vides aizsardzību 432
- Jūsu mikroviļņu krāsns 433
- Pārskats 433
- Tehniskie dati 433
- Vadības bloks un detaļas 433
- Grozāmā paliktņa uzstādīšana 434
- Jūsu mikroviļņu krāsns 434
- Mikroviļņu krāsns lietotāja rokasgrāmata 434
- Uzstādīšana un pieslēgšana 435
- Braket 437
- Merkez çizgi 437
- Uzstādīšana un pieslēgšana 437
- Vida a 437
- Cepeškrāsns piestiprināšana 438
- Mikroviļņu krāsns lietotāja rokasgrāmata 438
- Uzstādīšana un pieslēgšana 438
- Galda piederumu tests 439
- Gatavošanas mikroviļņu režīmā principi 439
- Radiosakaru traucējumi 439
- Sazemēšanas instrukcija 439
- Uzstādīšana un pieslēgšana 439
- Grils kombinētais 440
- Mikroviļņu krāsns lietotāja rokasgrāmata 440
- Režīms 440
- Uzstādīšana un pieslēgšana 440
- Ēdiena gatavošanas trauks mikroviļņu 440
- Darbināšana 441
- Ekspluatācijas norādes 441
- Vadības panelis 441
- Ekspluatācija 442
- Gatavošana izmantojot grila vai kombinēto režīmu 442
- Atkausēšana pēc laika parametriem 443
- Atlaidināšana atkarībā no svara 443
- Ekspluatācija 443
- Straujā palaišana 443
- Automātiskā ēdienkarte 444
- Ekspluatācija 444
- Virtuves taimeris skaitītājs 444
- Automātiskā gatavošanas ēdienkarte 445
- Ekspluatācija 445
- Gatavošana veicot vairākas darbības 445
- Bērnu drošības slēdzis 446
- Cepeškrāsns durvju atvēršana 446
- Ekspluatācija 446
- Jautājumu funkcija 446
- Glabāšana 447
- Pārvietošana un transportēšana 447
- Tīrīšana 447
- Tīrīšana un apkope 447
- Mikroviļņu krāsns lietotāja rokasgrāmata 448
- Normāli 448
- Problēma iespējamais cēlonis risinājums 448
- Traucējummeklēšana 448
- Tīrīšana un apkope 448
Похожие устройства
- Farcar S130 (W001) Руководство пользователя
- Thermex ER 50 V Руководство пользователя
- Candy FCXP676-1X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP676-1X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXP818VX Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP818VX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCXP825X Инструкция по эксплуатации
- Candy FCXP825X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 603A X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 603A X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 609A X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 609A X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 629A XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 629A XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 649A X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 649A X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET603X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET603X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET629XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FET629XL Инструкция по эксплуатации EN