Candy FCXP825X [6/112] Use of the oven
![Candy FCXP825X [6/112] Use of the oven](/views2/1767992/page6/bg6.png)
EN 06
3. Use of the Oven
3.1 Display description
WARNING : the first operation to carry out after the oven has
been installed or following the interruption of power supply
(this is recognizable the display pulsating and showing 12:00
) is setting the correct time. This is achieved as follows.
•Push the central button.
•Set time with "-" "+" buttons.
•Release all buttons.
ATTENTION: The oven will only operate providing the clock is set.
1. Minute minder
2. Clock setting
3. Cooking time
4. End of cooking
5. Temperature or clock display
6. LCD display adjustment controls
7. Thermostat selector knob
8. Function selector knob
• Enables you to turn off the
sound of the minute minder.
• Rotate the function selector to
the position OFF.
• To turn off the sound of the
minute minder
• Enables you to set the
time which appears on
the display
• Rotate the function
selector to the position
OFF.
• Turn the right function selector
to a cooking function
• Rotate the left function
selector to the position "End of
cooking"
• Set the end time of cooking by
using buttons " + " and " - "
• Lighting Auto appears
• It allows to preset the end of
cooking time you want.
• When the cooking time is set,
turn the function selector to OFF
to go back to actual time.
• To view the cooking time
selected, turn the left function
selector to End of cooking Time
• When the cooking time has
elapsed, the oven switch off
automatically.
• To stop the cooking functions
early, turn the function control to
OFF
• Turn the left function selector to
the position Minute Minder.
• Set the time of cooking by
using buttons “+”and “-”
• Allow to use the oven as
alarm even if the oven is
switch off
• The oven cannot be used.
• To set the time
NB : Set the time when you first
install your oven or just after a
black out (the clock is showing a
pulsating 12.00)
• Turn the right function selector
to a cooking function
• Rotate the left function selector
to the position "Cooking Time
Duration”
• Set the time of cooking by
using buttons " + " and " - "
• Lighting Auto appears
•When the cooking time has
elapsed, the oven switch off
automatically and the alarm rings
for few seconds To stop the
cooking functions early,
turn the function control to OFF or
set the time on 00.00; by rotating
the function selector to Cooking
Time Duration and by using the
buttons " + " and " - “
• It allows to preset the cooking
time required for the recipe
chosen.
• When the cooking time is set,
turn the function selector toOFF to
go back to actual time.
• To view the cooking time
selected, turn the left function
selector to Cooking Time duration.
•This function is normally used with
the COOKING DURATION function
•For example, the desired food
needs to cook for 45 minutes and I
want it to be ready for 12.30; in this
case: at the end of the set time, the
oven automatically switches off and
an alarm sounds. Select the desired
cooking function. Set the cooking
duration to 45 minutes (“-” “+”). Set
the end of cooking to 12:30 (“-” “+”).
Cooking will automatically begin at
11:45 (12:30 minus 45 minutes), at
the end of the set cooking time, the
oven will automatically switch off.
WARNING: by setting only the end
of cooking time, and not the
cooking duration, the oven will
immediately switch on and switch
off at the end of the set cooking
time.
• Set the time on 00.00 by
turning the left function selector
to the position Minute Minder,
and using the button " - “
• Turn the left function selector
to the position Child lock.
• Press the button " + " during 5
seconds
• Child lock is available when "
STOP " appears on display
• Turn back the left function
selector to Child lock and press
button " + " during 5 seconds.
• Indication STOP disappears.
• Rotate the left function
selector to the position “Set the
time”.
• Use the buttons " + " or " - " to
set the time
•Emits an audible signal at the
end of a set time.
•During operation, the display
shows the remaining time.
• This function is useful when
there are children in the house.
FUNCTION
HOW TO ACTIVATE HOW TO DEACTIVATE WHAT IT DOES WHY IT IS NEEDED
SILENCE
MODE
END OF
COOKING
MINUTE
MINDER
CHILD
SAFETY
LOCK
SET
THE TIME
COOKING
DURATION
• For cooking the desired
recipes.
• Rotate the left function selector
to the position " Silence mode “
8
Содержание
- Ankastre firin 1
- Backofen 1
- Desfoursencastrables 1
- Hornos empotrables 1
- Pećnice 1
- Pečice 1
- Piekarniki do zabudowy 1
- Trouby 1
- Духовки 1
- Safety indications 2
- General instructions 3
- General notes on cleaning 4 aquactiva function 4 maintenance removal of the oven window removal and cleaning of the glass door changing the bulb 3
- Oven cleaning and maintenance 3
- Product description 3
- Summary 3
- Troubleshooting 3
- Use of the oven 3
- Declaration of compliance 4
- Electrical safety 4
- General instructions 4
- Installation 4
- Recommendations 4
- Safety indications 4
- Waste management and environmental protection 4
- Accessories 5
- First use 5
- Overview 5
- Product description 5
- Display description 6
- Use of the oven 6
- Cooking modes 7
- Eco super 7
- Aquactiva function 8
- General notes on cleaning 8
- Maintenance 8
- Oven cleaning and maintenance 8
- Problem possible cause solution 10
- Troubleshooting 10
- Avvertenze generali 12
- Descrizione del prodotto 12
- Note generiche di pulizia 4 aquactiva la funzione 4 manutenzione rimozione dello sportello del forno rimozione e pulizia della porta in vetro sostituzione della lampadina 12
- Pulizia e manutenzione del forno 12
- Risoluzione dei problemi 12
- Sommario 12
- Utilizzo del forno 12
- Avvertenze generali 13
- Dichiarazione di conformità 13
- Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente 13
- Installazione 13
- Raccomandazioni 13
- Sicurezza elettrica 13
- Suggerimenti sulla sicurezza 13
- Accessories 14
- Descrizione del prodotto 14
- Panoramica 14
- Primo utilizzo 14
- Descrizione del display 15
- Utilizzo del forno 15
- Funzione a seconda del modello 16
- Intervallo di t 16
- Manopola commutatore 16
- Modalità di cottura 16
- Aquactiva la funzione 17
- Manutenzione 17
- Note generiche di pulizia 17
- Pulizia e manutenzione del forno 17
- Problema possibile causa soluzione 19
- Risoluzione dei problemi 19
- Indicaciones de seguridad 20
- Advertencias generales 21
- Descripción del producto 21
- Limpieza y mantenimiento del horno 21
- Notas genéricas de limpieza 4 función aquactiva 4 mantenimiento extracción de la puerta del horno extracción y limpieza de la puerta de vidrio sustitución de la bombilla 21
- Resumen 21
- Solución de problemas 21
- Utilización del horno 21
- Advertencias generales 22
- Consejos de cumplimiento 22
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 22
- Instalación 22
- Recomendaciones 22
- Recomendaciones de seguridad 22
- Seguridad eléctrica 22
- Accesorios 23
- Descripción del producto 23
- Descripción general 23
- Primer uso 23
- Descripción de la pantalla 24
- Uso del horno 24
- Eco super 25
- Mando selector función dependiendo del modelo 25
- Modalidades de cocción 25
- Rango de t c 25
- Función aquactiva 26
- Limpieza y mantenimiento del horno 26
- Mantenimiento 26
- Notas genéricas de limpieza 26
- Preguntas más frecuentes 28
- Problema causa posible solución 28
- Solución de problemas 28
- Instrukcje bezpieczeństwa 29
- Czyszczenie i konserwacja piekarnika 30
- Instrukcje ogólne 30
- Obsługa piekarnika 30
- Ogólne informacje dotyczące czyszczenia 4 funkcja aquactiva 4 konserwacja wyjmowanie drzwiczek piekarnika wyjmowanie i czyszczenie szyby drzwiczek wymiana żarówki 30
- Opis produktu 30
- Rozwiązywanie problemów 30
- Spis treści 30
- Bezpieczeństwo elektryczne 31
- Centrum serwisowe 31
- Deklaracja zgodności 31
- Instalacja 31
- Niniejsze urządzenie w części przeznaczonej do kontaktu ze środkami spożywczymi spełnia wymagania przepisów ustanowionych w dyrektywie 89 109 ewg 31
- Poprzez umieszczenie oznaczenia na tym produkcie poświadczamy na własną odpowiedzialność przestrzeganie wszystkich wymogów europejskich dotyczących bezpieczeństwa ochrony zdrowia i środowiska określonych w przepisach dla tego produktu 31
- W celu pełnego wykorzystania możliwości piekarnika dokładnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją przechowuj instrukcję w dostępnym miejscu aby w razie potrzeby zawsze można było skorzystać z zawartych w niej wskazówek przed zainstalowaniem piekarnika spisz jego numer seryjny na wypadek konieczności skorzystania z pomocy serwisu po rozpakowaniu piekarnika sprawdź czy nie nosi on śladów uszkodzeń w razie jakichkolwiek wątpliwości nie używaj piekarnika lecz skontaktuj się z serwisem zabezpiecz części opakowania takie jak worki z tworzywa sztucznego styropian gwoździe przed dziećmi producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku niezastosowania się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji uwaga wszelkie funkcje właściwości oraz akcesoria wymienione w niniejszej instrukcji mogą zostać wymienione w zależności od modelu piekarnika 31
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31
- Wskazówki ogólne 31
- Zalecenia 31
- Akcesoria w zależności od modelu 32
- Informacje ogólne 32
- Opis produktu 32
- Pierwsze użycie 32
- Obsługa piekarnika 33
- Opis wyświetlacza w pełni dotykowy piekarnik dwukomorowy 33
- Tryby pieczenia 34
- Czyszczenie i konserwacja piekarnika 35
- Funkcja aquactiva 35
- Konserwacja 35
- Ogólne informacje dotyczące czyszczenia 35
- Często zadawane pytania 37
- Problem możliwa przyczyna rozwiązanie 37
- Rozwiązywanie problemów 37
- Obecné pokyny 39
- Obecné poznámky k čištění 4 funkce aquactiva 4 údržba demontáž okna trouby demontáž a čištění skleněných dvířek výměna žárovky 39
- Popis výrobku 39
- Použití trouby 39
- Shrnutí 39
- Čištění a údržba trouby 39
- Řešení potíží 39
- Bezpečnostní pokyny 40
- Doporučení 40
- Elektrická bezpečnost 40
- Instalace 40
- Obecné pokyny 40
- Odpadové hospodářství a ochrana životního prostředí 40
- Prohlášení o shodě 40
- Popis výrobku 41
- První použití 41
- Přehled 41
- Příslušenství 41
- Popis displeje 42
- Použití trouby 42
- Eco super 43
- Režimy vaření 43
- T c ozmezí 43
- Volič funkc funkce závisí na modelu trouby 43
- Funkce aquactiva 44
- Obecné poznámky k čištění 44
- Údržba 44
- Čištění a údržba trouby 44
- Často kladené otázky 46
- Řešení potíží 46
- Правила техники безопасности 47
- Заключение 48
- Использование печи 48
- Общие замечания по очистке 4 функция aquactiva аквактива 2 4 обслуживание 3 снятие дверцы духового шкафа снятие и очистка стеклянной дверцы замена лампочки 48
- Общие инструкции 48
- Описание изделия 48
- Очистка и уход за печью 48
- Поиск и устранение неисправностей 48
- Общие меры предосторожности 49
- Рекомендации 49
- Указания по безопасности 49
- Установка 49
- Утилизация отходов и защита окружающей среды 49
- Электробезопасность 49
- Дополнительные принадлежности 50
- Общий обзор 50
- Описание изделия 50
- Первое использование 50
- Использование печи 51
- Описание дисплея 51
- Eco super 52
- Режимы приготовления 52
- Обслуживание 53
- Общие замечания по очистке 53
- Очистка и уход за печью 53
- Предупреждение убедитесь что прибор остыл прежде чем прикасаться к нему необходимо соблюдать осторожность со всеми горячими поверхностями так как существует риск получения ожогов используйте только дистиллированную или питьевую воду 53
- Функцияaquactiva 53
- Функцияaquactivaиспользуетпар чтобыпомочьустранитьжировыеотложения и кусочки пищи оставшиеся в камере духового шкафа после приготовления 1 налейте 300 млводывспециальную полостьaquactivaрасположенную на дне камеры приготовления духового шкафа 2 установите режим статического или нижнего нагрева 3 установите регулятор температуры на режимaquactiva 4 оставьте программу включённой в течение 30 минут 5 по истечении 30 минут выключите программу и дайте остыть духовому шкафу 6 когда духовой шкаф остынет произведите очистку внутренних поверхностей камеры приготовления тряпочкой из мягкой ткани 53
- Поиск и устранение неисправностей 55
- Проблема возможная причина решение 55
- Часто задаваемые вопросы 55
- Odpravljanje težav 57
- Opis izdelka 57
- Povzetek 57
- Splošna navodila 57
- Splošni napotki za čiščenje 4 funkcija aquactiva 4 vzdrževanje odstranitev okna pečıce odstranitev in čıščenje steklenih vrat zamenjava žarnice 57
- Uporaba pečice 57
- Čiščenje in vzdrževanje pečice 57
- Električna varnost 58
- Izjava o skladnosti 58
- Namestitev in priklju itev č 58
- Priporo ila č 58
- Ravnanje z odpadki in okoljske zaščita 58
- Splošna opozorila 58
- Varnostni indikacije 58
- Dodatna oprema odvisno od modela 59
- Opis izdelka 59
- Pregled 59
- Prvo upotreba 59
- Raženj 59
- Opis zaslona na dotik dvojni predel 60
- Uporaba pečice 60
- Eco super 61
- Funkcije funkcije gumb termost 61
- Načini pečenja 61
- Funkcija aquactiva 62
- Splošni napotki za čiščenje 62
- Vzdrževanje 62
- Čiščenje in vzdrževanje pečice 62
- Odpravljanje težav 64
- Pogosto zastavljena vprašanja 64
- Težava možni vzrok rešitev 64
- Sicherheitshinweise 65
- Allgemeine anweisungen 66
- Betrieb des backofens 66
- Fehlerbehebung 66
- Produktbeschreibung 66
- Reinigung und wartung des backofens 66
- Zusammenfassung 66
- Allgemeine anweisungen 67
- Einbau und installation 67
- Elektrische sicherheit 67
- Empfehlungen 67
- Entsorgung und umweltschutz 67
- Konformitätserklärung 67
- Sicherheitshinweise 67
- Erste inbetriebnahme 68
- Produktbeschreibung 68
- Zubehör 68
- Übersicht 68
- Beschreibung der anzeige 69
- Betrieb des backofens 69
- Allgemeine reinigungshinweise 70
- Eco super 70
- Reinigung und wartung des backofens 70
- Touch timer 70
- Aquactiva funktion 71
- Wartung 71
- Fehlerbehebung 73
- Häufig gestellte fragen 73
- Description du produit 75
- Dépannage 75
- Instructions générales 75
- Nettoyage du four et maintenance 75
- Remarques générales concernant le nettoyage 4 fonction aquactiva 4 entretien retrait de la porte du four retrait et nettoyage des vitres remplacement de l ampoule 75
- Sommaire 75
- Utilisation du four 75
- Declaration de conformité 76
- Indications de sécurité 76
- Installation 76
- Instructions générales 76
- La gestion des déchets et la protection de l environnement 76
- Recommandations 76
- Sécurité électrique 76
- Accessories 77
- Description du produit 77
- Première utilisation 77
- Vue d ensemble 77
- Description de l affichage 78
- Utilisation du four 78
- Eco super 79
- Mode de cuisson 79
- T c range bouton de sélection fonction selon modèle 79
- Entretien 80
- Fonction aquactiva 80
- Nettoyage du four et maintenance 80
- Remarques générales sur le nettoyage 80
- Dépannage 82
- Problemes cause possible solution 82
- Veiligheidsvoorschriften 83
- Algemene instructies 84
- Algemene opmerkingen over de reiniging 4 aquactivafunctie 4 onderhoud verwijderıng van het ovenvenster verwijderring en reiniging van de glazen deur het lampje vervangen 84
- Beschrijving van het product 84
- Gebruik van de oven 84
- Ovenreiniging en onderhoud 84
- Overzicht 84
- Problemen oplossen 84
- Aanbevelingen 85
- Afvalbeheer en milieubescherming 85
- Algemene instructies 85
- Conformiteit 85
- De handleiding aandachtig lezen zodat u de oven optimaal kan gebruiken wij raden u aan de installatie en gebruikshandleiding voor een latere raadpleging te bewaren en er vóór de installatie van de oven het serienummer van het toestel op te noteren voor de aanvraag van een eventuele interventietussenkomst door de dienst na verkoop nadat u uw oven uit de verpakking hebt gehaald moet u controleren of het toestel compleet is verpakkingsmateriaal zoals plastiek en polystyreen kan gevaarlijk zijn voor kinderen houd het uit hun buurt onze aansprakelijkheid of verantwoordelijkheid geldt niet wanneer u de richtlijnen in deze handleiding niet naleeft wanneer u de oven een eerste keer gebruikt kan er een doordringende rook ontstaan die wordt veroorzaakt door het feit dat de kleefstof van de isolerende panelen rond de oven een eerste keer wordt opgewarmd dit is volledig normaal wacht tot de rook is verdwenen voor u de oven effectief gaat gebruiken opmerking de functies eigenschappen en accessoires 85
- Elektrische veiligheid 85
- Installatie 85
- Veiligheidsaanwijzingen 85
- Accessories 86
- Beschrijving van het product 86
- Eerste gebruik 86
- Het draaispit 86
- Overzicht 86
- Beschrijving van het display 87
- Gebruik van de oven 87
- Beschrijving van het display 88
- Algemene opmerkingen over de reiniging 89
- Aquactivafunctie 89
- Onderhoud 89
- Ovenreiniging en onderhoud 89
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 91
- Problemen oplossen 91
- Güvenlik uyarıları 92
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 93
- Genel açıklamalar 93
- Sorun giderme 93
- Temizleme hakkında genel notlar 4 buharla temizleme 4 bakım fırın kapağının sökülmesi camın sökülmesi ve temizlenmesi ampulün değiştirilmesi 93
- Ürün açıklaması 93
- Atık yönetimi ve çevrenin korunması 94
- Bu cihaz ev standartlarında kullanılmak üzere üretilmiştir profesyonel kullanım veya ticare kullanım için kurulmuş olması durumunda ilgili ticari hususta uygulanan standartlar dikkate alınmalıdır 94
- Elektriksel güvenlik 94
- Genel açıklamalar 94
- Güvenlik i puçları 94
- Kurulum 94
- Tavsiyeler 94
- Aksesuarlar 95
- Genel bakış 95
- I lk kullanım 95
- Uygunluk beyanı 95
- Ürün açıklaması 95
- Fırın kullanımı 96
- Gösterge açıklamaları 96
- Eco super 97
- Fonksiyon 97
- Pişirme modları 97
- Termostat ayarı 97
- Bakım 98
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 98
- K t f a olay emizlenme onksiyonu quactiva 98
- Temizleme hakkında genel notlar 98
- Sorun giderme 100
- Sorun olasi nedeni çözümü 100
- Tr 100 100
- Ankastre firin 101
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 101
- Fatura tarihi no satıcı firma ünvanı adres tel fax satıcı firma kaşe ve i mza 101
- Garanti belgesi 101
- Genel müdür 101
- Model bandrol ve seri no teslim tarihi yeri 101
- Tüketi ci hatti 444 03 98 101
- Tüketi ci hi zmetleri 101
- Sigurnosne upute 102
- Opis proizvoda 103
- Opće napomene o čišćenju 4 funkcija aquactiva 4 održavanje uklanjanje prozora pećnice uklanjanje i čıšćenje staklenih vrata zamjena žaruljice iz svjetiljke 103
- Opće upute 103
- Rješavanje problema 103
- Sadržaj 103
- Uporaba pećnice 103
- Čišćenje i održavanje pećnice 103
- Električna sigurnost 104
- Gospodarenje otpadom i zaštita okoliša 104
- Hr 104 104
- Instalacija 104
- Opće upute 104
- Preporuke 104
- Sigurnosne indikacije 104
- Hr 105 105
- Izjava o sukladnosti 105
- Opis proizvoda 105
- Pregled 105
- Pribor ovisno o modelu 105
- Prvo korištenja 105
- Ražanj zavisno o modelu pećnice 105
- Hr 106 106
- Opis zaslona 106
- Uporaba pećnice 106
- Eco super 107
- Funkcija ovisi o modelu pećnice 107
- Hr 107 107
- Upute za uporabu 107
- Funkcija aquactiva 108
- Hr 108 108
- Održavanje 108
- Opće napomene o čišćenju 108
- Čišćenje i održavanje pećnice 108
- Hr 110 110
- Problem mogući uzrok rješenje 110
- Rješavanje problema 110
- Česta pitanja 110
- Kurulum 111
- Mm 545 mm 111
- Mm x 45 mm 500 mm x 10 mm 111
- Opening apertura apertura otwór otvor отверстие odprtina öffnung ouverture opening açıklık otvor 460 mm x 15 mm 111
- Opening apertura apertura otwór otvor отверстие odprtina öffnung ouverture opening açıklık otvor 510 mm x 10 mm 111
- Opening apertura apertura otwór otvor отверстие odprtina öffnung ouverture opening açıklık otvor 560 mm x 45 mm 111
- Ugradnja 111
- Установка 111
- Rev a 42824792 112
Похожие устройства
- Candy FET 603A X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 603A X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 609A X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 609A X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 629A XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 629A XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET 649A X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET 649A X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET603X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET603X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET629XL Инструкция по эксплуатации
- Candy FET629XL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET649X Инструкция по эксплуатации
- Candy FET649X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET929NXL JV Инструкция по эксплуатации
- Candy FET929NXL JV Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FET929WXL JV Инструкция по эксплуатации
- Candy FET929XL JV Инструкция по эксплуатации
- Candy FET929XL JV Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FFN 602 X Инструкция по эксплуатации