Candy FLG203/1X [12/56] Sostituzione dell ugello del bruciatore inferiore
![Candy FLG203/1X [12/56] Sostituzione dell ugello del bruciatore inferiore](/views2/1705096/page12/bgc.png)
*5 (# '3
CONVERSIONE AD ALTRO
TIPO DI GAS
Prima della conversione ad
altro tipo di gas, accertatevi del
tipo per il quale l’apparecchio è
stato regolato. (etichetta
adesiva (Figura 1) applicata
sull’apparecchio).
Per il diametro dell’ugello
riferirsi alla tabella degli ugelli.
Sostituzione dell’ugello del
bruciatore inferiore
Rendere privo di tensione
l’apparecchio;
1) Estrarre la suola
copribruciatore (vedi
ESTRAZIONE DELLA
SUOLA pagina 42).
2) Svitare la vite di fissaggio
del bruciatore del forno ed
estrarre dal supporto
insieme all’elemento termico
e alla candela di
accensione. (Figura 5)
3) Togliere l’ugello dall’attacco
con una chiave a tubo da 7
(Figura 6)
4) Avvitare a fondo il nuovo
ugello (diametro impresso in
centesimi di millimetro
sull’ugello) facendo
attenzione all’inserimento
preciso del filetto.
5) Montare il bruciatore
procedendo in ordine
inverso rispetto a quanto
descritto al punto 2.
6) Reinserire la suola nella
7) Regolazione del minimo (vedi
istruzioni a pagina 16)
posizione giusta.
Fig. 5 - Abb. 5 - Afb. 5 Fig. 6 - Abb. 6 - Afb. 6
CONVERSION TO A
DIFFERENT TYPE OF GAS
Before converting the
appliance for operation with a
different gas type, check which
type of gas it is currently set to
operate with (adhesive label
(Figure 1) on appliance).
For the correct nozzle
diameter, refer to the relative
table in this booklet.
Disconnect the electrical
power supply to the appliance;
1) Remove the burner cover
Replacing the lower burner
nozzle
plate (
see REMOVAL OF
THE BURNER COVER
PLATE page 42).
2) Remove the screw securing
the oven burner and
withdraw the burner from
the support together with
the heat sensor and the
ignition spark plug. (Figure
5)
3) Remove the nozzle using a
7 mm box wrench (Figure 6)
4) Screw the new nozzle in
fully (diameter in hundredths
of millimetre stamped on the
nozzle), taking care not to
cross the thread.
5) Replace the burner
reversing the operations in
step 2 above.
6) Replace the cover plate.
7) Adjusting the minimum flame
(see instructions on page 16)
CONVERSION D
E TYPE DE
GAZ
Avant la conversion du gaz,
vérifier que le gaz actuel est
correctement réglé (étiquette
adhésive (Figure 1) appliquée
sur l’appareil).
Pour le diamètre du gicleur,
consulter la table des gicleurs.
Couper la tension;
1) Extraire la sole cache-
Remplacement du gicleur
du brûleur inférieur
brûleur (
voir EXTRACTION
sole page 42).
2) Dévisser la vis de fixation du
brûleur et extraire du
support avec l’élément
thermique et la bougie
d’allumage (Figure 5).
3) Retirer le gicleur de la
fixation avec une clé à
douille de 7 (Figure 6)
4) Visser à fond le nouveau
gicleur (diamètre en
centièmes de millimètres
sur le gicleur) en faisant
attention à l’insertion précise
du filetage.
5) Monter le brûleur en
procédant dans l’ordre
inverse du point 2.
6) Remettre en place la sole.
7) Réglage du minimum (voir
directives page 16)
12
Содержание
- Importante important important 2
- Importante importante wichtig belangrijk 3
- Contents 4
- Indice 4
- Instructions for the installer pag 6 4
- Instructions for the user pag 26 4
- Instructions pour l installateur pag 6 4
- Instructions pour l utilisateur pag 26 4
- Istruzioni per l installatore pag 6 4
- Istruzioni per l utente pag 26 4
- It gb fr 4
- Aanwijzingen voor de installateur pag 7 5
- Anleitungen für den benutzer s 27 5
- Anleitungen für den installateur monteur s 7 5
- Es nl pt de 5
- Gebruiksaanwijzingen pag 27 5
- Indice 5
- Inhoud 5
- Instrucciones para el instalador pag 7 5
- Instrucciones para el usuario pag 27 5
- Instruções para o instalador pág 7 5
- Instruções para o utilizador pág 27 5
- Instructions for the installer 6
- Instructions pour l installateur 6
- Istruzioni per l installatore 6
- It gb fr 6
- Aanwijzingen voor de installateur 7
- Es nl pt de 7
- Instrucciones para el instalador 7
- Instruções para o instalador 7
- It gb fr 8
- Es nl pt de 9
- It gb fr 10
- Es nl pt de 11
- Sostituzione dell ugello del bruciatore inferiore 12
- It gb fr 14
- Es nl pt de 15
- It gb fr 16
- Es nl pt de 17
- It gb fr 20
- Es nl pt de 21
- It gb fr 22
- Es nl pt de 23
- It gb fr 24
- Es nl pt de 25
- Instructions for the user 26
- Instructions pour l utilisateur 26
- Istruzioni per l utente 26
- It gb fr 26
- Anleitungen für den benutzer 27
- Es nl pt de 27
- Gebruiksaanwijzingen 27
- Instrucciones para el usuario 27
- Instruções para o utilizador 27
- It gb fr 28
- Es nl pt de 29
- It gb fr 30
- Es nl pt de 31
- It gb fr 32
- Es nl pt de 33
- It gb fr 34
- Es nl pt de 35
- Attention l usage prolongé de l appareil au gaz produit de la chaleur et de l humidité dans la cuisine pour cela une ventilation supplémentaire comme l ouverture d une fenêtre ou une ventilation plus efficace par exemple en augmentant le niveau de ventilation mécanique si celle ci est présente hotte aspirante 42
- Attenzione l uso prolungato dell apparecchio a gas produce calore e umidità nella cucina questo può richiedere una ventilazione supplementare tipo l apertura di una finestra o una ventilazione più efficace per esempio aumentando il livello di ventilazione meccanica dove presente cappa aspirante 42
- Cooking in the oven with this cooking method you can operate the oven in the normal way and follow the instructions in recipe books the food to be cooked should preferably be placed on the middle shelf of the oven 42
- Cuisson au four en choisissant ce mode de chauffage vous pourrez utiliser le four comme d habitude et utiliser les recettes le plat à cuire doit être placé de préférence sur le plan central du four 42
- Cuocere al forno 42
- Scegliendo questa forma di riscaldamento potete usare il forno come al solito e ricorrere alle ricette dei libri di cucina il piatto da cuocere deve essere posto preferibilmente nel piano centrale del forno 42
- Warning prolonged use of the gas appliance produces heat and humidity in the kitchen this may require additional ventilation such as opening a window or more effective ventilation such as by increasing the level of mechanical ventilation where present extraction hood 42
- Achtung der längere gebrauch des gasbetriebenen geräts erzeugt wärme und feuchtigkeit in der küche dies kann eine zusätzliche belüftung erfordern wie beispielsweise das öffnen eines fensters oder eine effizientere lüftung durch steigerung der mechanischen belüftung falls eine solche vorhanden ist dunstabzugshaube 43
- Atención el uso prolongado del aparato de gas produce calor y humedad en la cocina esto puede necesitar una ventilación suplementaria como la apertura de una ventana o una ventilación más eficaz por ejemplo aumentando el nivel de ventilación mecánica donde se encuentra presente campana aspirante 43
- Atenção o uso prolongado do aparelho a gás produz calor e humidade na cozinha por este motivo pode ser necessária uma ventilação adicional como a abertura de uma janela ou uma ventilação mais eficaz por exemplo aumentando o nível de ventilação mecânica se presente exaustor 43
- Bakken met de oven als u voor deze vorm van verwarming kiest kunt u de oven normaal gebruiken en recepten uit kookboeken bereiden het te bereiden gerecht moet bij voorkeur op het middelste rooster worden geplaatst 43
- Cocer en el horno con esta forma de funcionamiento puede cocinar las recetas que ya conoce o las descritas en los libros de cocina se aconseja colocar los alimentos por cocer en la guía central del horno 43
- Cozinhar no forno escolhendo esta forma de aquecimento pode usar o forno da forma habitual e utilizar as receitas dos livros de cozinha o prato a cozinhar deve ser colocado de preferência no centro do forno 43
- Im ofen braten backen bei dieser heizart kann man den ofen wie üblich benutzen und die rezepte in den kochbüchern verwenden das zu kochende gericht sollte vorzugsweise auf der mittleren etage platziert werden 43
- Let op het langdurige gebruik van het gasapparaat produceert warmte en vocht in de keuken hiervoor kan een extra ventilatie nodig zijn zoals het openen van een raam of een meer doeltreffende ventilatie bijvoorbeeld door het niveau van mechanische ventilatie te verhogen waar aanwezig afzuigkap 43
- Guideline values for cooking with the grill valeurs de référence pour cuire au gril 46
- Valori di riferimento per cuocere sulla griglia 46
- Hinweise zum grillen valores de referência para cozinhar na grelha referentiewaarden voor het bakken op het rooster 47
- Valores de referencia para cocer en la parrilla 47
- It gb fr 48
- Es nl pt de 49
- It gb fr 50
- Es nl pt de 51
- It gb fr 52
- Es nl pt de 53
- It gb fr 54
- Es nl pt de 55
- Cod 2 00 6 56
Похожие устройства
- Candy FLG203/1X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FNP 319 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FNP 319 X Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin RKXYQ5T8Y1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RKXYQ5T8Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin RKXYQ5T8Y1B Руководство по эксплуатации
- Daikin RKXYQ5T8Y1B Справочное руководство для монтажника
- Daikin RKXYQ5TAY1B Инструкция по монтажу
- Daikin RKXYQ5TAY1B Справочное руководство для монтажника
- Daikin RQCEQ280PY13 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RQCEQ280PY13 Руководство по эксплуатации
- Daikin RQCEQ280PY13 Инструкция по монтажу
- Daikin RQCEQ460PY13 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RQCEQ460PY13 Руководство по эксплуатации
- Daikin RQCEQ460PY13 Инструкция по монтажу
- Daikin RQCEQ500PY13 Руководство по эксплуатации
- Daikin RQCEQ500PY13 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RQCEQ500PY13 Инструкция по монтажу
- Daikin RQCEQ360PY13 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RQCEQ360PY13 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения