Ginzzu HCI-152 [4/8] Установка
![Ginzzu HCI-152 [4/8] Установка](/views2/1771104/page4/bg4.png)
Внешний вид устройства
Рис. 1
Установка
Подготовка столешницы мебели для монтажа и установки плиты
• Необходимая толщина столешницын е меньше 30 мм, глубина столешницы – минимум 350 мм. Столеш-
ница должна бытьп лоской и ровной по уровню. Следует уплотнить и предохранить столешницу от попадания влаги
со стороны стены.
• Расстояние между краем отверстия и краем столешницы спереди должно составлять не менее 50 мм, а
сзади – не менее 50 мм.
• Мебель, в которую будет врстаиваться плита, должна иметь облицовку и клей для неё, устойчивые к
температуре 100 градусов по С. Несоблюдение данного условия может привести к деформации поверхности либо от-
клеиванию облицовки.
• Края отверстия должны быть предохранены материалом, устойчивым к поглощению влажности.
• Отверстие в столешнице следует выполнить согласно размерам, поданным на рис. 2.
• Под низом столешницы надо оставить не менее 25 мм свободной поверхности – это необходимо для
обеспечения циркуляции воздуха и во избежание перегрева поверхности вокруг кухонной плиты, рис.3.
Рис. 2
Содержание
- Hci 152 1
- Индукционная варочная панель 1
- Полное руководство пользователя 1
- Варочная панель может быть встроена между элементами кухонной мебели причем один из них 2
- Введение 2
- Встраивать прибор в элемент кухонной мебели и производить подключение к электросети реко 2
- Данное руководство содержит перечень мер безопасности несоблюдение которых может пред 2
- Для установки или демонтажа изделия рекомендуем обращаться к квалифицированным специали 2
- Если масло загорелось не тушите пламя водой накройте посуду крышкой или тарелкой выключи 2
- Жира или масла напр картофель фри готовьте под постоянным контролем опасность ожога и возгора ния 2
- Изделие не предусматривает внесение самостоятельных технических изменений пожалуйста не 2
- Использование последних технологических разработок и приверженность высоким стандартам 2
- Короткого замыкания 2
- Мендуем только при помощи квалифицированных специалистов производитель не несет ответственность за возможные неисправности связанные с неправильным подключением и монтажом гарантия на такие неисправности не распространяется 2
- Меры безопасности 2
- Может быть выше варочной панели а другой должен быть одинаковой высоты с ней 2
- Ний в противном случае обратитесь к компании продавцу 2
- Оно поможет вам разобраться в характеристиках 2
- Перегретый жир может воспламениться поэтому блюда с использованием большого количества 2
- Подключайте варочную панель и обратитесь в торговую организацию где вы приобрели прибор 2
- Позволяют предложить вам качественное устройство по доступной цене 2
- Полностью распакуйте прибор удалив все элементы упаковки протрите его влажной тканью обязательно осмотрите изделие и сетевой кабель они не должны иметь механических поврежде 2
- Присоединительные кабели электроприборов не должны касаться горячих конфорок опасность 2
- Разбирайте прибор и не изменяйте его конструкцию в случае неисправности обязательно обращайтесь в авторизованные сервисные центры 2
- Распакуйте и осмотрите варочную панель в случае обнаружения транспортных повреждений не 2
- Содержание 2
- Ставлять угрозу безопасности как для самого устройства так и для его владельца привести к травме и по вреждению или выходу из строя устройства 2
- Стам 2
- Те конфорку оставьте посуду остывать на конфорке 2
- Описание индукционной плиты 3
- Установка 4
- Вкл выкл пауза блокировка таймер 5
- Запрещается монтаж плиты над духовым шкафом без вентиляции 5
- Код неисправность 7
- Коды неисправностей 7
- Обслуживание и уход 7
- Перед началом чистки отсоедините силовой кабель вы легко можете очистить поверхность индукционной плиты следующими способами 1 небольшие загрязнения удалите влажной салфеткой масло смойте зубной пастой или нейтральным моющим сред ством не скребите поверхность жесткой щеткой 2 удалите грязь и пыль из воздухоприёмника и вентиляционного отверстия ватно й палочкой следы жира аккуратно смойте мягкой щеткой с мягким моющим средством 3 не допускайте попадания воды внутрь плиты во время чистки перед использованием вытирайте плиту насухо 4 не подставляйте плиту под набор воды и не погружайте полностью ее в воду 5 не разбирайте плиту 6 держите плиту в чистоте и не допускайте попадания внутрь насекомых которые могут вывести ее из строя 7 пользуйтесь чистой посудой чтобы на поверхности плиты не скапливался пригоревший жир 7
- Ствующим законодательством 8
- Технические характеристики 8
- Товар сертифицирован в соответствии с законом о защите прав потребителей подробную информа 8
- Транспортировка и хранение 8
- Утилизация 8
- Утилизация устройств потерявших потребительские свойства осуществляется в соответствии с дей 8
- Цию о сертификате на данное устройство смотри на www ginzzu com 8
Похожие устройства
- Ginzzu HCI-167 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HCG-423 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HCG-426 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-215 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-213 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-203 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-125 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-120 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-101 Steel Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-101 White Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-101 Black Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-105 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-103 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS323 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS312 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS118 Red Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS118 Blue Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HG-202 Red Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HG-202 Blue Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HG-107 lilac Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения