Ginzzu HCI-167 [3/8] Меры безопасности
![Ginzzu HCI-167 [3/8] Меры безопасности](/views2/1771105/page3/bg3.png)
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! Используется высокое напряжение 220-240 В 50 Гц.
Для предотвращения поражения электрическим током, короткого замыкания и возгорания:
- перед подключением изделия проверьте: соответствие типа розетки, напряжения в ней; надежность
всех электрических соединений; надежность заземления;
- перед обслуживанием изделия обязательно отключите питание, вытянув вилку из розетки. Никогда не
тяните за кабель;
- не нарушайте изоляцию силового кабеля, не зажимайте кабель и не ставьте на него тяжелые предме-
ты. Не используйте поврежденный кабель, штепсельную вилку, а также неисправную розетку. При поврежде-
нии кабеля отключите питание и вызовите специалиста АСЦ для замены кабеля;
-не используйте плитку, если она повреждена;
- не пользуйтесь некачественными удлинителями;
- индукционная плитка предназначена для приготовления и разогрева пищи в домашних условиях. За-
прещается использовать прибор не по его прямому назначению или на улице;
-устанавливайте индукционную плитку на ровную устойчивую огнеупорную поверхность вдали от вос-
пламеняющихся предметов и источников воды. Не помещайте устройство на горячую газовую либо на элек-
трическую плитку или рядом с ними, а также рядом с горячей духовкой. Устанавливайте индукционную плитку
на горизонтальную поверхность на расстоянии не менее 10 см от стены и края стола; На железные поверхно-
сти не ставить!!!
-не устанавливайте электроприбор под полками или занавесками;
-необходимо обеспечить свободное пространство вокруг прибора не менее 6 см по его периметру;
-следите, чтобы шнур питания не перегибался и по нему не ходили;
-по окончанию использования отсоедините прибор от электросети. Для отсоединения плитки от сети
переключите все элементы управления на «Выкл», затем выньте вилку из розетки;
-запрещается погружать устройство в воду или другую жидкость;
-запрещается прикасаться к включенному прибору или шнуру питания мокрыми руками;
-если вы заметили трещину в конфорке, незамедлительно отключите прибор от электросети;
-во время работы поверхность индукционной плитки нагревается. Не прикасайтесь к горячим поверхно-
стям прибора, чтобы избежать ожога;
-следите, чтобы шнур питания не соприкасался с горячими поверхностями прибора;
-не оставляйте работающую плитку без присмотра. Будьте особенно осторожны, если Вы готовите на
масле или жире, т.к. они легко воспламеняются;
-внимательно присматривайте за детьми, находящимися рядом с работающей индукционной плиткой;
-перед тем, как переместить прибор или провести его чистку, отключите его от электросети;
-перед тем, как убрать устройство на хранение, подождите, пока оно остынет;
-ремонт прибора должен проводиться исключительно специалистами авторизованного сервисного цен-
тра;
-не оставляйте изделия из магнитных материалов, такие как радио, компьютерные диски, кредитные
карты и прочее, рядом с индукционной плиткой. Они могут быть повреждены;
-не подогревайте пищу в нераскрытых консервных банках, т.к. это может привести к их взрыву;
-не кладите на плитку ножи, вилки, ложки, крышки от посуды или алюминиевую фольгу, так как они могут
нагреться;
-вентилятор продолжает работать ещё 1 минуту после выключения индукционной плитки. Это обуслов-
лено безопасностью. Катушке необходимо остыть за счет работы вентилятора;
-этот прибор не предназначен для использования лицами с ограниченными двигательными, сенсорными
или умственными возможностями (в том числе детьми), а также лицами, не имеющими соответствующих зна-
ний и опыта, за исключением случаев, когда за ними присматривают лица, ответственные за их безопасность;
-производитель не несет ответственности за повреждения, нанесенные вследствие неправильного,
ошибочного или нецелевого использования прибора, а также за ремонт, произведенный неквалифицирован-
ным персоналом.
Содержание
- Hci 167 1
- Индукционная электроплитка 1
- Введение 2
- Содержание 2
- Меры безопасности 3
- Описание индукционной плитки 4
- Рекомендации по использованию посуды совместимая посуда 5
- В упакованном виде устройство может транспортироваться в крытых транспортных сред 7
- Дата производства смотрите расшифровку серийного номера устройства на www ginzzu com date 7
- За более подробной информацией об утилизации обращайтесь к местным властям 7
- Обслуживание и уход 7
- С действующим законодательством 7
- Ствах любого вида и храниться в закрытых помещениях в соответствии с гост 15150 69 с защи той от непосредственного воздействия атмосферных осадков солнечного излучения и механиче ских повреждений 7
- Технические характеристики 7
- Транспортировка и хранение 7
- Утилизация 7
- Утилизация устройств потерявших потребительские свойства осуществляется в соответствии 7
Похожие устройства
- Ginzzu HCG-423 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HCG-426 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-215 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-213 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-203 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-125 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-120 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-101 Steel Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-101 White Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-101 Black Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-105 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HKH-103 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS323 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS312 Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS118 Red Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu VS118 Blue Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HG-202 Red Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HG-202 Blue Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HG-107 lilac Инструкция по эксплуатации
- Ginzzu HG-107 turq Инструкция по эксплуатации