Raymarine E140 Widescreen Руководство по монтажу онлайн [2/104] 596856
Содержание
- Е серии 1
- Руководство по установке 1
- Глава 1 важная информация 7 5
- Глава 2 планирование установки 13 5
- Глава 3 кабели и кабельные соединения 21 5
- Глава 4 выбор места установки и установка 45 5
- Глава 5 системные проверки 53 5
- Содержание 5
- Глава 6 устранение неисправностей 67 6
- Глава 7 техническая поддержка 77 6
- Глава 8 технические характеристики 81 6
- Глава 9 дополнительное оборудование и принадлежности 85 6
- Приложение c предложения nmea 2000 97 6
- Приложение d разъемы и штыревые контакты 99 6
- Приложение а системная интеграция многофункционального дисплея 93 6
- Приложение в предложения nmea 0183 95 6
- Внимание высокое напряжение 7
- Внимание дисплей с сенсорным экраном 7
- Внимание заземление прибора 7
- Внимание использование гидроакустического устройства 7
- Внимание отключите электропитание 7
- Внимание потенциальный источник возгорания 7
- Внимание техника безопасности при включении антенны рлс 7
- Внимание техника безопасности при работе рлс в режиме передачи 7
- Внимание установка и работа прибора 7
- Глава 1 важная информация 7
- Жидкокристаллические дисплеи tft 8
- Осторожно защита источника питания 8
- Осторожно используйте крышку для защиты от солнечных лучей 8
- Осторожно обращение с картами памяти с морскими картами 8
- Осторожно очистка 8
- Осторожно убедитесь что шторка слота для карты памяти надежно закрыта 8
- Попадание воды 8
- Карты памяти compactflash 9
- Отказ от ответственности 9
- Руководство по установке оборудования отвечающего требованиям электромагнитной совместимости 9
- Подавляющие помехи ферриты 10
- Регистрация с целью получения гарантийных обязательств 10
- Сертификат соответствия 10
- Соединения с другим оборудованием 10
- Утилизация прибора 10
- Соответствие требованиям имо и солас 11
- Точность технических характеристик 11
- Глава 2 планирование установки 13
- Содержание главы 13
- Информация в данном руководстве 14
- План действий при установке 14
- Руководства по приборам серии е 14
- Nmea 0183 15
- Seatal 15
- Seatalk 15
- Пример базовой системы 15
- Система с широкоэкранным дисплеем серии е 15
- Широкоэкранный дисплей серии е может быть подключен как часть системы судовой электроники к различному оборудованию 15
- Протокол seatal 17
- Протокол seatalk 17
- Протокол seatalkng 17
- Протоколы обмена данными используемые в системе 17
- Ведущий дисплей 18
- Все модели содержат следующие компоненты оборудования 19
- Номер наименование компонента 19
- При распаковке блока дисплея соблюдайте осторожность чтобы не допустить его повреждения сохраните коробку и другую упаковку на случай если прибор потребуется вернуть для обслуживания 19
- Содержимое поставки 19
- Инструменты 20
- Глава 3 кабели и кабельные соединения 21
- Содержание главы 21
- Основные сведения по прокладке кабелей 22
- Прокладка кабелей 22
- Развязка цепи 22
- Разгрузка натяжения кабеля 22
- Типы и длина кабелей 22
- Экранирующая оболочка кабеля 22
- Кабельные соединения 23
- Подключение питания 23
- Внимание заземление прибора 24
- Заземление 24
- Кабель питания 24
- Автоматические выключатели предохранители и защита цепи 25
- Дисплей предохранитель 25
- Кабель должен быть соответствующего калибра чтобы выдерживать нагрузку в цепи каждое устройство должно иметь свой собственный кабель питания подключенный к распределительному щиту 25
- Кабель питания включает в себя встроенный предохранитель рекомендуется установить дополнительный тепловой выключатель или предохранитель на распределительном щите 25
- Общая длина макс напряжение питания калибр кабеля awg 25
- Совместное использование автоматического выключателя если автоматический выключатель используется более чем одним устройством необходимо обеспечить защиту для каждой цепи например подключите встроенный предохранитель к каждой цепи питания 25
- Сеть seatal 26
- Подключение рлс 27
- Для подключения цифровой рлс к дисплею серии с потребуется что либо из следующего 31
- Или переходного соединителя к задней панели дисплея 31
- Или переходного соединителя с блоком дисплея сетевые кабели seatal 31
- Или переходному соединителю и источнику питания эти кабели содержат провода питания и передачи данных 31
- Или переходным переключателем и источником питания используйте один из этих кабелей кабели содержат провода питания и передачи данных 31
- Или переходным соединителем кабели цифровой рлс подключите радиолокационную антенну к коммутатору seatal 31
- Кабели удлинители для удлинения соединения рлс с коммутатором seatal 31
- Кабель номер для заказа примечания 31
- Оборудование seatal 31
- Оборудование номер для заказа примечания 31
- Подключите кабель от коммутатора seatal 31
- Соединение коммутатора seatal 31
- Соединение радиолокационной антенны с коммутатором seatal 31
- Подключение эхолота 32
- Датчик 33
- К задней панели дисплея 33
- Кабель номер для заказа примечания 33
- Кабель эхолота подключите модуль dsm непосредственно к дисплею или через коммутатор seatal 33
- Модуль dsm например dsm400 2 дисплей 3 коммутатор seatal 33
- Подключите кабель непосредственно от dsm к задней панели дисплея 33
- Подключите кабель от коммутатора seatal 33
- Полностью влагостойкие сетевые кабели seatal 33
- Сетевые кабели seatal 33
- В поставляемом кабеле питания и передачи данных можно удлинить провода nmea 0183 34
- Кабель nmea 0183 34
- На дисплее предусмотрено 3 порта nmea порт 1 вход и выход скорость передачи данных 4800 9600 бод порт 2 вход и выход скорость передачи данных до 38400 бод порт 3 только вход скорость передачи данных 4800 бод 34
- Общая длина макс кабель 34
- Подключение оборудования nmea 0183 34
- Подключения к устройствам nmea 0183 выполняются с использованием поставляемого кабеля питания и передачи данных 34
- Удлинение кабеля передачи данных при любом удлинении проводов передачи данных nmea 0183 действуют следующие ограничения 34
- Кабель seatalk для кабелей и удлинителей seatalk используйте кабельные принадлежности seatalk производства raymarine 35
- Подключение оборудования seatalk 35
- Подключения к оборудованию seatalk выполняются с использованием поставляемого многожильного кабеля 35
- Примечание дисплей не обеспечивает электропитание оборудования seatalk 35
- Зуммер тревожно предупредительной сигнализации можно подключить с использованием кабеля питания передачи данных поставляемого с дисплеем 36
- Подключение сигнализации 36
- Примечание выход сигнализации рассчитан на максимальную нагрузку по току 100 ма 36
- Типовое подключение сигнализации 36
- Широкоэкранный дисплей серии е руководство пользователя 36
- Повышенные нагрузки сигнализации и сигнализация других производителей 37
- Подключение оборудования gps 37
- Подключение оборудования аис 38
- Подключение оборудования fastheading 39
- Подключение оборудования seatal 40
- Кабельная сеть seatal 41
- Подключение оборудования nmea 2000 41
- Подключение видеооборудования и звуковой сигнализации 42
- Кабели видеооборудования и звуковой сигнализации 43
- Видео и аудио кабели 44
- Кабель номер для заказа примечания 44
- Глава 4 выбор места установки и установка 45
- Содержание главы 45
- Внимание потенциальный источник возгорания 46
- Выбор места установки 46
- Общие требования к месту установки 46
- Размеры широкоэкранного дисплея 47
- Установка заподлицо 48
- Установка на кронштейне подвеске 49
- Крепление передней окантовки 51
- Передняя окантовка 51
- Снятие передней окантовки 52
- Глава 5 системные проверки 53
- Содержание главы 53
- Включение дисплея 54
- Сенсорный экран 54
- Тестирование при первоначальном включении 54
- Универсальный регулятор 54
- Назначение ведущего дисплея 55
- Проверка gps 55
- Проверка работы gps 55
- Внимание техника безопасности при включении антенны рлс 56
- Внимание техника безопасности при работе рлс в режиме передачи 56
- Проверка и регулировка юстировки пеленга 56
- Проверка работы рлс 56
- Проверка рлс 56
- Регулировка сдвига исходного положения антенны рлс 57
- Внимание использование гидроакустического устройства 58
- Выбор датчика эхолота 58
- Проверка работы эхолота 58
- Проверка эхолота 58
- Выбор языка 59
- Настройка авторулевого аис и навтекс 59
- В таблице ниже описываются различные опции в меню настроек системы system setup для многофункционального дисплея 60
- Меню настроек системы 60
- Пункт меню описание опции 60
- Пункт меню описание опции 61
- Пункт меню описание опции 62
- Пункт меню описание опции 63
- Пункт меню описание опции 64
- Пункт меню описание опции 65
- Пункт меню описание опции 66
- Глава 6 устранение неисправностей 67
- Содержание главы 67
- Устранение неисправностей 68
- Неисправность возможная причина возможный способ устранения 69
- Ниже описываются неисправности возникающие при включении прибора возможные причины а также способы их устранения 69
- Устранение неисправностей возникающих при включении прибора 69
- Неисправность возможная причина возможный способ устранения 70
- Ниже описываются неисправности возникающие при работе рлс возможные причины а также способы их устранения 70
- Устранение неисправностей возникающих при работе рлс 70
- Неисправность возможная причина возможный способ устранения 71
- Ниже описываются неисправности возникающие при работе gps возможные причины а также способы их устранения 71
- Устранение неисправностей возникающих при работе gps 71
- Неисправность возможная причина возможный способ устранения 72
- Ниже описываются неисправности возникающие при работе эхолота возможные причины а также способы их устранения 72
- Устранение неисправностей возникающих при работе эхолота 72
- Неисправность возможная причина возможный способ устранения 73
- Некоторые аспекты установки могут привести к неисправностям возникающим при обмене данными между подключенным оборудованием такие неисправности их возможные причины и способы устранения описаны ниже 73
- Устранение неисправностей возникающих при работе с системными данными 73
- Неисправность возможная причина возможный способ устранения 74
- Ниже описываются неисправности возникающие с видеосигналами возможные причины а также способы их устранения 74
- Устранение неисправностей возникающих при работе видеооборудования 74
- Индикации светодиодов коммутатора seatal 75
- Неисправность возможная причина возможный способ устранения 75
- Ниже описываются индикации светодиодов коммутатора seatal 75
- Ниже описываются неисправности возникающие при работе с сенсорным экраном возможные причины а также способы их устранения 75
- Состояние светодиода возможная причина 75
- Устранение неисправностей возникающих при работе с сенсорным экраном 75
- Неисправность возможная причина возможный способ устранения 76
- Прочие неисправности их возможные причины и способы устранения описаны ниже 76
- Устранение прочих неисправностей 76
- 7 техническая поддержка raymarine стр 78 7 техническая поддержка других производителей стр 79 77
- Глава 7 техническая поддержка 77
- Содержание главы 77
- Просмотр информации об изделии 78
- Техническая поддержка raymarine 78
- Техническая поддержка других производителей 79
- 8 технические характеристики стр 82 81
- Глава 8 технические характеристики 81
- Содержание главы 81
- Технические характеристики 82
- Глава 9 дополнительное оборудование и принадлежности 85
- Содержание главы 85
- Для использования с совместимыми изделиями 86
- Кабели и принадлежности seatal 86
- Кабели и принадлежности seatalk для использования с совместимыми изделиями 86
- Наименование номер для заказа примечания 86
- Принадлежности seatal 86
- Принадлежности seatalk 86
- Или к переходному соединителю 87
- Используйте один из этих кабелей 87
- Кабели антенны подключите радиолокационную антенну к коммутатору seatal 87
- Кабели удлинители антенны для удлинения соединения между радиолокационной антенной и коммутатором или согласующим устройством seatal 87
- Кабели цифровой радиолокационной антенны 87
- Кабель номер для заказа примечания 87
- Наименование номер для заказа примечания 87
- Принадлежности seatal 87
- Кабель номер для заказа примечания 88
- Оборудование seatal 88
- Оборудование номер для заказа примечания 88
- С влагостойкими разъемами на обоих концах кабели используются для непосредственного соединения дисплея с дисплеем или дисплея с dsm модулем 88
- С одной стороны таких кабелей установлен влагостойкий разъем 88
- Сетевые кабели seatal 88
- Стандартные сетевые кабели соединяют совместимое оборудование с коммутатором или согласующим устройством seatal 88
- Запасные заменяемые части 89
- Запасные части и принадлежности 89
- Наименование номер для заказа примечания 89
- Поставляемое по дополнительному заказу оборудование и принадлежности для широкоэкранных многофункциональных дисплеев серии е 89
- Принадлежности поставляемые по дополнительному заказу 89
- Наименование номер для заказа примечания 90
- Сервисные запасные части сервисные запасные части поставляются только дилерам 90
- Наименование номер для заказа примечания 91
- Для обмена данными между объединенными в сеть устройствами многофункциональный дисплей использует несколько протоколов в таблице ниже приведены сведения о подключаемых к дисплею устройствах и типе возможного подключения используемые 93
- К данному многофункциональному дисплею можно подключить ряд внешних устройств обеспечивающих дополнительные функции и возможности 93
- На рисунке ниже изображены различные внешние устройства которые могут быть подключены к многофункциональному дисплею 93
- Приложение а системная интеграция многофункционального дисплея 93
- Протоколы и физические интерфейсы которое они применяют для обмена данными с дисплеем 93
- Тип устройства подходящие устройства возможность подключения 93
- Тип устройства подходящие устройства возможность подключения 94
- Дисплей поддерживает следующие предложения nmea 0183 предложения применимы к протоколам nmea 0183 и seatalk 95
- Передача 95
- Прием 95
- Приложение в предложения nmea 0183 95
- Приложение c предложения nmea 2000 97
- Номер сообщения описание сообщения передача прием распространение 98
- Данные примечания 99
- Жилы кабеля питания передачи данных и видеосигнала и соответствующие цвета 99
- Номер сообщения описание сообщения передача прием мост 99
- Приложение d разъемы и штыревые контакты 99
- Разъем питания передачи данных и видеосигнала 99
- Сигнал штыревой контакт кабель awg группиро вание цвет 99
- Видео вход а 2 видео вход в 3 видео вход с 4 видео вход в отраженный 5 видео вход а отраженный 100
- Разъем видеосигнала и звуковой сигнализации данные разъема обеспечивающего подключение видео кабеля и кабеля звуковой сигнализации 100
- Сигнал штыревой контакт кабель awg группиро вание цвет 100
- Штыревой контакт сигнал 100
- Данные примечания 101
- Используйте только кабели raymarine 101
- Примечание при подключении к seatal 101
- Разъем seatal 101
- Штыревой контакт сигнал 101
- Данные примечания 102
- Используйте только кабели raymarine 102
- Примечание при подключении к seatal 102
- Разъем seatal 102
- Штыревой контакт сигнал 102
- Www mikstmarine ru 104
- Www raymarine com 104
Похожие устройства
- Raymarine E140 Widescreen Руководство по эксплуатации
- Raymarine A57D Е62188 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine A50D Е62186 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine А50 Е62184 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine A70D Е62192 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine А70 Е62190 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine S1000 Е12169 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine SmartPilot X--5 Sport (SPX-5 Sport) Е12222 Руководство по монтажу и эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12182-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST7002+ Е12099-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12119-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST8002+ Е12183-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12100-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST6002+ Е12098-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine Raystar 125 Plus Е32119 Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST40 Bidata Е22054 Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST40 Bidata Е22039 Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST60+ Tridata А22013-Р Руководство по эксплуатации
- Raymarine ST60+ Tridata А22004-Р Руководство по эксплуатации