Daikin RX25GV1B [2/13] Меры по обеспечению безопасности
![Daikin RK20GV1B [2/13] Меры по обеспечению безопасности](/views2/1772031/page2/bg2.png)
1 ■Рóссêий
Меры по обеспечению безопасности
•
Для обеспечения правильноãо монтажа внимательно изóчите данные МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ.
•
В данном рóêоводстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.
Следите за соблюдением всех óêазываемых мер предосторожности: все они важны для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
.. Несоблюдение любоãо из ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может привести ê таêим серьезным
последствиям, êаê серьезные травмы или ãибель людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
.. Несоблюдение êаêоãо-либо из ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ может привести ê серьезным последствиям в неêоторых слóчаях.
• На протяжении всеãо данноãо рóêоводства использóются следóющие символы техниêи безопасности:
•
По оêончании монтажа проверьте правильность еãо выполнения. Предоставляйте пользователю
соответствóющие инстрóêции по использованию и очистêе блоêа соãласно Рóêоводствó по эêсплóатации.
Внимательно соблюдайте инстрóêции. Проверьте наличие заземления. Запрет достóпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Нельзя доверять монтаж êомó-либо, êроме дилера или дрóãоãо специалиста в этой области.
Нарóшение правил монтажа может привести ê óтечêе воды, вызвать элеêтричесêий óдар или явиться причиной пожара.
• Устанавливайте êондиционер соãласно инстрóêциям, приведенным в данном рóêоводстве;
неполный монтаж может привести ê óтечêе воды, элеêтричесêомó óдарó или пожарó.
•
Следите за тем, чтобы использовались монтажные êомпоненты из êомплеêта поставêи или из специфицированной номенêлатóры.
Использование дрóãих êомпонентов чревато возможностью óхóдшения работы, óтечêи воды, поражения элеêтричесêим тоêом или пожара.
• Устанавливайте êондиционер на прочном основании, способном выдержать вес блоêа.
Несоответствóющее основание или неполный монтаж моãóт привести ê травмам при падении блоêа с основания.
•
Элеêтричесêий монтаж следóет выполнять соãласно рóêоводствó по монтажó и с соблюдением ãосóдарственных правил элеêтричесêоãо монтажа или в
соответствии с óтвержденными нормативными доêóментами.
Недостаточная êомпетентность или неполный элеêтричесêий монтаж моãóт привести ê элеêтричесêомó óдарó или пожарó.
• Следите за тем, чтобы использовалась отдельная цепь питания. Ни в êоем слóчае не пользóйтесь
источниêом питания, обслóживающим таêже дрóãое элеêтричесêое оборóдование.
•
Для элеêтричесêой проводêи использóйте êабель, длина êотороãо должна поêрывать все расстояние без
наращиваний. Не пользóйтесь óдлинителями. Не подêлючайте ê источниêó питания дрóãие наãрóзêи, пользóйтесь
отдельной цепью питания.
(Несоблюдение данноãо правила может привести ê переãревó, элеêтричесêомó óдарó или пожарó.)
•
Для элеêтричесêих соединений междó êомнатным и нарóжным блоêами использóйте провода óêазанных типов.
Надежно заêрепляйте провода межсоединений таêим образом, чтобы на их êонтаêтные выводы не воздействовали ниêаêие
внешние механичесêие напряжения. Ненадежные соединения или заêрепления моãóт привести ê переãревó êлемм или ê пожарó.
•
После подêлючения проводов межсоединений и проводов питания расправьте êабели таêим образом, чтобы
они не создавали ненóжноãо давления на êрышêи или панели элеêтричесêих блоêов. Заêройте провода
êрышêами.
Неплотное заêрытие êрышêи может привести ê переãревó êлемм, вызвать элеêтричесêий óдар или явиться причиной пожара.
• Если во время монтажа происходит óтечêа хладаãента, проветрите помещение.
(Под воздействием пламени хладаãент испóсêает ядовитый ãаз.)
• По оêончании всех монтажных работ óбедитесь в отсóтствии óтечеê хладаãента.
(Под воздействием пламени хладаãент испóсêает ядовитый ãаз.)
•
При óстановêе или перестановêе системы следите за тем, чтобы в цепь хладаãента не попадали ниêаêие
вещества, êроме самоãо хладаãента (R410A) – например, воздóх.
(Любое попадание в êанал хладаãента воздóха или
дрóãих посторонних веществ приводит ê аномальномó повышению давления или ê разрóшению êанала, что чревато нанесением травм.)
• При отêачивании, отêлючите êомпрессор перед снятием трóбопровода для хладаãента.
Если êомпрессор все еще работает, а при отêачêе отêрыть запорный êлапан, при снятии трóбопровода для хладаãента вовнóтрь бóдет
засосан воздóх, что приведет ê ненормальномó давлению в циêле замораживания, в резóльтате чеãо произойдет поломêа или даже травма.
• При óстановêе, перед запóсêом êомпрессора надежно заêрепляйте трóбопровод для хладаãента
Если êомпрессор не подсоединен, а при отêачêе отêрыть запорный êлапан, при снятии трóбопровода для хладаãента вовнóтрь бóдет засосан воздóх, êоãда
бóдет вêлючен êомпрессор, что приведет ê ненормальномó давлению в циêле замораживания, в резóльтате чеãо произойдет поломêа или даже травма.
•
Проверьте наличие заземления. Не заземляйте блоê присоединением ê трóбе êоммóнальной слóжбы, ê
разрядниêó или ê телефонномó заземлению.
Несоответствóющее заземление может привести ê поражению элеêтричесêим
тоêом или пожарó. Сильные всплесêи тоêов от молнии или от дрóãих источниêов моãóт вызывать повреждения êондиционера.
•
Проêонтролирóйте óстановêó выêлючателя тоêа óтечêи заземления.
Отсóтствие прерывателя óтечêи на землю может явиться причиной поражения элеêтричесêим тоêом или пожара.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• Не óстанавливайте êондиционер в местах, ãде сóществóет опасность воздействия на неãо
óтечêи ãорючеãо ãаза.
Если ãаз вытеêает и наêапливается оêоло блоêа, это может привести ê пожарó.
• Монтирóйте дренажный трóбопровод соãласно инстрóêциям из данноãо рóêоводства.
Нарóшение правил соорóжения трóбопровода может привести ê затоплению.
•
Затяãивайте ãайêó растрóба соãласно óêазанной методиêе, например, с помощью ãаечноãо êлюча с оãраничением по êрóтящемó
моментó.
Если затянóть ãайêó растрóба слишêом сильно, ãайêа растрóба может в резóльтате длительной эêсплóатации треснóть и вызвать óтечêó хладаãента.
•
Oбязательно пpимите адеêватные меpы по пpедотвpащению использования блоêа мелêими животными в êачестве пpистанища.
Мелêие животные, встóпив в êонтаêт с элеêтpичесêими деталями, моãóт вызвать сбои в pаботе блоêа, задымление или
возãоpание. Пpоинстpóêтиpóйте заêазчиêа о том, что пpостpанство воêpóã блоêа необходимо содеpжать в чистоте.
09_RU_3P207974-1B.fm Page 1 Wednesday, December 5, 2007 1:05 PM
Содержание
- Installation manual 1
- Models 1
- R410a split series 1
- Rx20gv1b rk20gv1b rx25gv1b rk25gv1b rx35gv1b rk35gv1b 1
- Меры по обеспечению безопасности 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- Рóссêий 2
- Меры предосторожности при выборе места для óстановêи 3
- Предостережение 3
- Примечание 3
- Принадлежности 3
- Принадлежности поставляемые с нарóжным блоêом 3
- Рóссêий 2 3
- Рóссêий 4
- Рисóнêи по óстановêе нарóжноãо блоêа 4
- Инстрóêции по óстановêе 5
- Меры предосторожности при óстановêе 5
- Монтаж нарóжноãо блоêа 5
- Установêа нарóжноãо блоêа 5
- Предостережение 6
- Предупреждение 6
- Растрóб на êонце трóбы 6
- Система трóб для хлад аãента 6
- Установêа нарóжноãо блоêа 6
- Очистêа воздóха и êонтроль óтечêи ãаза 7
- Предупреждение 7
- Рóссêий 6 7
- O d 9 5мм o d 6 4мм i d 12 15мм i d 8 10мм 8
- _ru_3p207974 1b fm page 7 wednesday december 5 2007 1 05 pm 8
- Защищайте отêрытый êонец трóбы от попадания пыли и влаãи 8
- Повторная заливêа хладаãента 8
- При выборе для работы медных трóб и арматóры из рыночноãо ассортимента следите за выполнением óêазанных ниже требований 8
- Сторона ãаза сторона жидêости тепловая изоляция ãазовой трóбы тепловая изоляция жидêостной трóбы 8
- Толщина 0 8мм толщина 10мм мин 8
- Трóбопровод для хладаãента 8
- Установêа нарóжноãо блоêа 8
- Каê вêлючить режим принóдительноãо охлаждения 9
- Операция отêачêи 9
- Предостережение 9
- Рóссêий 8 9
- Предупреждение 10
- Рóссêий 10
- Элеêтропроводêа 10
- Предостережение 11
- Рóссêий 10 11
- Пóнêты проверêи 12
- Пробная операция и тестирование 12
- Рóссêий 12
- Тестовый проãон и заêлючительная проверêа 12
- P207974 1b m07b026a 13
Похожие устройства
- Daikin RX25GV1B Технические данные
- Daikin RX25GV1B Сервис мануал
- Daikin RX35GV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RX35GV1B Технические данные
- Daikin RX35GV1B Сервис мануал
- Daikin RK20GV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RK20GV1B Сервис мануал
- Daikin RK25GV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RK25GV1B Сервис мануал
- Daikin RK35GV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RK35GV1B Сервис мануал
- P.I.T. PSP015004-400/5 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSP015006-1100/11 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PCP015007-900/9 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PSP015001-400/11 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PCP015002-800/40 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PCP015003-1100/44 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PPS015030-750/85 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PPS015029-550/75 Инструкция Пользователя
- P.I.T. PPS015028-370/65 Инструкция Пользователя