BRAIT BRH26VD [3/20] Страница 3
![BRAIT BRH26VD [3/20] Страница 3](/views2/1772106/page3/bg3.png)
3
ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Безопасность на рабочем месте:
Содержите рабочее место в чистоте. Беспорядок или неосвещенные участки
рабочего места могут привести к несчастным случаям. Не работайте с этим элек-
троинструментом во взрывоопасном помещении, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Во время эксплуатации, а также при
включении и выключении инструмент вырабатывает искры, что может привести к
воспламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не
допускайте близко к Вашему рабочему месту детей и посторонних лиц. Отвлек-
шись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом.
2. Электробезопасность:
Штепсельная вилка электроинструмента должна соответствовать штепсельной
розетке. Никоим образом не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте пере-
ходных штекеров для электроинструментов с защитным заземлением. Неизме-
ненные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск
поражения электротоком.
Предпринимайте необходимые меры предосторожности от удара электричес-
ким током. Избегайте контакта корпуса инструмента с заземленными поверхнос-
тями, такими как трубы, отопление, холодильники. Защищайте электроинстру-
мент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электро-
током. Не допускается использовать шнур не по назначению, например, для
транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки.
Защищайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком.
При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель.
Используйте только такой удлинитель, который подходит для работы на улице.
Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помеще-
нии, то устанавливайте выключатель защиты от токов повреждения. Применение
выключателя защиты от токов повреждения снижает риск электрического пораже-
ния.
3. Личная безопасность:
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинай-
те работу с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом в уста-
лом состоянии или, если Вы находитесь под влиянием наркотиков, спиртных
напитков или лекарств. Один момент невнимательности при работе с электрои-
нструментом может привести к серьезным травмам. Применяйте средства инди-
видуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивиду-
альной защиты: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха в зависимости от вида работы электро-
инструмента снижает риск получения травм. Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к элек-
тропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электрои-
нструмента. Не держите подсоединенный инструмент за переключатель.
Содержание
- Страница 1 1
- Страница 2 2
- Общие меры безопасности 3
- Страница 3 3
- Страница 4 4
- Назначение 5
- Принцип работы 5
- Страница 5 5
- Технические характеристики 5
- Сверление с поворот 6
- Сверление ударом пики зубила долбление 6
- Страница 6 6
- Устройство электрического перфоратора 6
- Функциональные возможности 6
- Sds plus 7
- Выключатель 7
- Инструмент имеет 4 подшипника в ключевом месте стоит подшипник третьего 7
- Класса которые уменьшают качение выходного вала во время работы их вес очень низкий что очень удобно при работе на высоте толщина корпуса в среднем составляет более 3 мм 7
- Корпус и электродвигатель выполнен из новых материалов легкий малый 7
- Отверстие для смазки перед началом работ снимается крышка отсека для 7
- Патрон sds plus системы sds plus к нему подходят буры с хвостовиками 7
- Подшипники 7
- Ротор 7
- Смазки и в редуктор заправляется смазка для предотвращения перегрева инстру мента 7
- Страница 7 7
- Также способствует быстрой замене износившихся щеток 7
- Угольные щетки 7
- Удельный вес не проводит электричество тепло и является хорошим изоляцион ным и теплоизоляционным материалом достаточно прочным 7
- Шестеренки статор 7
- Щеткодержатель служит для удержания угольных щеток в инструменте а 7
- Правила эксплуатации 8
- Страница 8 8
- Установка ограничителя глубины сверления 8
- Замена буров 9
- Замена пыльника патрона 9
- Страница 9 9
- Установка направления вращения 9
- Для поворота пики зубила долбление 10
- Долбление 10
- Сверление 10
- Сверление с 10
- Сверление с ударом 10
- Страница 10 10
- Ударом 10
- Установка режима работы 10
- Страница 11 11
- Техническое обслуживание 11
- Гарантийные обязательства 12
- Страница 12 12
- Деталировка 13
- Страница 13 13
- Страница 14 14
- Страница 15 15
- Страница 16 16
- Страница 17 17
- Страница 18 18
- Страница 19 19
- Страница 20 20
Похожие устройства
- BRAIT BRH26/950DFR Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BRS1000 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BRS1200 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BVC-20 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BVC-30 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BVC-60 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BEP82/950 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BEP110/1300S Инструкция по эксплуатации
- BRAIT MIG-200E Инструкция по эксплуатации
- BRAIT MIG-200С Инструкция по эксплуатации
- BRAIT MIG-200Q Инструкция по эксплуатации
- BRAIT MIG-250QD Инструкция по эксплуатации
- BRAIT MIG-300QD Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BR 252-1 Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BR-WP-15(3) Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BR-WP-20(7) Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BR-WP-20Н(7) Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BR-WP-20H2(7) Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BR-WP-30(7) Инструкция по эксплуатации
- BRAIT BR-WP-30D(7) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения