Sirius S-DD4 TC [10/21] Avvertenza
![Sirius S-DD4 TC [10/21] Avvertenza](/views2/1772735/page10/bga.png)
S-DD4
10
RU
SDD4 МОДЕЛЬ СТАЛЬ/СТЕКЛО
(РИС.17)
A: Свет включение/выключение
Версия со стеклом :
Свет включается и выключается независимо
от положения выдвижной части вытяжки.
Версия со сталью:
Свет включается и выключается только
при открытой выдвижной части.
Путем нажатия этой кнопки выдвижная часть
закроется, откроется и свет включится.
B:
↑ ↓↑ ↓кнопка ON/OFF
Когда выдвижная часть убрана:
При нажатии данной кнопки вытяжка
выезжает, и при полном выдвижении
включается 2 скорость.
Когда выдвижная часть поднята:
При нажатии этой кнопки выключается мотор,
свет, если он включен, и всасывающая панель
убирается вниз .
C:
(-) Кнопка
Уменьшает скорость мотора с 4-й
до полного выключения, без закрытия
выдвижной части вытяжки.
D:
И
ндикаторы
•
Включение одного светодиода показывает,
на какой скорости работает мотор.
•
Включение всех светодиодов означает, что
засорены фильтры.
•
Мигание всех светодиодов означает, что
калибровка сброшена.
E:
(+) Кнопка
Увеличивает скорость двигателя с 1-й до 4-й
без движения всасывающей панели.
F:
Таймер
Данная функция позволяет автоматически
выключать и закрывать вытяжку через 10 минут
после ее включения.
Эта функция активна, когда мигают сведодиоды
"D".
Чтобы отменить данную функцию нажмите эту
кнопку еще раз.
Другие функции:
Автоматическое выключение:
После 4 часов непрерывной работы вытяжка
отключается и закрывается автоматически.
Жировые фильтры загрязнены:
После 30 часов работы вытяжки сработает
индикатор жировых фильтров "D". При этом
панель будет мигать.
Для сброса, когда вытяжка будет выключена и
закрыта, нажмите кнопку “TIMER".
Калибровка:
Кухонная вытяжка калибруется самостоятельно
после 3 полных циклов работы.
Калибровку можно сбросить
последовательным нажатием кнопки
"TIMER" 6 раз (максимальный интервал между
нажатием 3 сек.). При этой процедуре все
светодиоды замигают. После 3 полных циклов
вытяжка опять себя откалибрует.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
S-DD12-L-FLUSH TOP8
IT
controllo sicurezze, connettore 4 poli per
accensione lampada e connettore pulsantiera)
(Fig. 6) .
9. Nel caso di motore esterno collegare il cavo
del gruppo motore nell’apposito connettore
sulla scatola dei componenti elettronici.
10. Collegare il prodotto alla rete elettrica
UTILIZZO
La presente cappa è stata progettata per aspira-
re i fumi, i grassi e i vapori di cottura. E’ realizza-
ta per poter essere utilizzata sia in versione con
scarico all’esterno che in versione filtrante.
Versione con scarico all’esterno
La cappa può essere i nstallata in versione con
scarico verso l’esterno dell’abitazione, in questo
caso procedere all’applicazione del canale di
evacuazione fino all’esterno (tubi di evacuazione
non forniti.)
Bloccaggio della valvola di non ritorno
In caso di impianto con scarico all’esterno, l’in-
stallazione della valvola di non ritorno impedisce
l’entrata di vento e i ritorni d’aria.
Versione filtrante
Nel caso in cui lo scarico dei fumi e dei vapori
verso l’esterno non fosse possibile, si può utiliz-
zare la cappa nella versione filtrante.
Per fare ciò, bisogna installare i filtri carbone.
L’aria riciclata attraverso i filtri carbone viene rin-
viata nella cucina attraverso un condotto che
convoglia l’aria su un lato del mobile (Fig. 10).
SMONTAGGIO DEL FILTRO
ANTIGRASSO, MONTAGGIO DEL
FILTRO CARBONE
Il montaggio e smontaggio dei filtri antigrasso e
dei filtri carbone va effettuato con il downdraft
in posizione aperta. Per questo, spingere il tasto
Quindi rimuovere il pannello frontale spingen-
contemporaneamente sulla parte superiore
di ogni lato. Il pannello ruota in avanti, liberando
l’accesso ai filtri antigrasso (Fig. 6). Rimuovere i
filtri antigrasso per poter accedere ai filtri carbo-
ne (Fig. 12). Il cambio dei filtri carbone va effet-
tuato in funzione della frequenza di utilizzo del
Downdraft, e comunque almeno una volta ogni
6 mesi.
AVVERTENZA
Prima di connettere il tubo flessibile di usci-
ta dell’aria assicurarsi che le valvole di non
ritorno siano libere di ruotare liberamente.
ATTENZIONE
L’installazione deve essere conforme alle
norme vigenti in materia di ventilazione de-
gli ambienti chiusi. In particolare, l’aria eva-
cuata, non deve essere convogliata in un
condotto utilizzato per lo scarico dei fumi
o di apparecchi che utilizzano gas o altro
combustibile. L’utilizzo di condotti non più
in uso non è possibile, salvo parere favore-
vole di un tecnico qualificato.
AVVERTENZA
Dopo aver sostituito i filtri riposizionare il
pannello inox anteriore, in caso contrario il
Downdraft non è abilitato.
tiran-
installata
Содержание
- S dd4 3 3
- S dd4 4 4
- Важно 4
- Вниманию пользователя 4
- Меры предосторожности 4
- Содержание 5
- Description of the appliance 6
- Описание 6
- Продукта 6
- Монтаж 7
- Внимание 8
- Предупреждение 8
- Внимание 9
- Опасность 9
- Предупреждение 9
- Примечание 9
- Электрическое подключение вытяжки 9
- Электрическое подсоединение 9
- Antigrasso montaggio del filtro carbone 10
- Attenzione 10
- Avvertenza 10
- Bloccaggio della valvola di non ritorno 10
- Collegare il prodotto alla rete elettrica 10
- Controllo sicurezze connettore 4 poli per accensione lampada e connettore pulsantiera fig 6 10
- Di ogni lato il pannello ruota in avanti liberando l accesso ai filtri antigrasso fig 6 rimuovere i filtri antigrasso per poter accedere ai filtri carbo ne fig 12 il cambio dei filtri carbone va effet tuato in funzione della frequenza di utilizzo del downdraft e comunque almeno una volta ogni 6 mesi 10
- Dopo aver sostituito i filtri riposizionare il pannello inox anteriore in caso contrario il downdraft non è abilitato 10
- Il montaggio e smontaggio dei filtri antigrasso e dei filtri carbone va effettuato con il downdraft in posizione aperta per questo spingere il tasto 10
- In caso di impianto con scarico all esterno l in stallazione della valvola di non ritorno impedisce l entrata di vento e i ritorni d aria 10
- Installata 10
- L aria riciclata attraverso i filtri carbone viene rin viata nella cucina attraverso un condotto che convoglia l aria su un lato del mobile fig 10 10
- L installazione deve essere conforme alle norme vigenti in materia di ventilazione de gli ambienti chiusi in particolare l aria eva cuata non deve essere convogliata in un condotto utilizzato per lo scarico dei fumi o di apparecchi che utilizzano gas o altro combustibile l utilizzo di condotti non più in uso non è possibile salvo parere favore vole di un tecnico qualificato 10
- Nel caso di motore esterno collegare il cavo del gruppo motore nell apposito connettore sulla scatola dei componenti elettronici 10
- Per fare ciò bisogna installare i filtri carbone 10
- Prima di connettere il tubo flessibile di usci ta dell aria assicurarsi che le valvole di non ritorno siano libere di ruotare liberamente 10
- Quindi rimuovere il pannello frontale spingen contemporaneamente sulla parte superiore 10
- S dd12 l flush top 8 10
- Smontaggio del filtro 10
- Utilizzo la presente cappa è stata progettata per aspira re i fumi i grassi e i vapori di cottura e realizza ta per poter essere utilizzata sia in versione con scarico all esterno che in versione filtrante 10
- Versione con scarico all esterno la cappa può essere i nstallata in versione con scarico verso l esterno dell abitazione in questo caso procedere all applicazione del canale di evacuazione fino all esterno tubi di evacuazione non forniti 10
- Versione filtrante nel caso in cui lo scarico dei fumi e dei vapori verso l esterno non fosse possibile si può utiliz zare la cappa nella versione filtrante 10
- Уход за вытяжкой 12
- Неисправности 13
- Послепродажное обслуживание 13
- Гарантийный талон уважаемый покупатель 14
- Обслуживания продукции sirius 14
- Условия гарантийного 14
- Изображения 16
- Antigrasso montaggio del filtro carbone 19
- Attenzione 19
- Avvertenza 19
- Smontaggio del filtro 19
- Type engineering s r l per sirius s p a 21
Похожие устройства
- Sirius SLT 970 FRAME Монтаж вытяжки с мотором в корпусе при частичном встраивании в потолок
- Sirius SLT 970 FRAME Монтаж вытяжки с выносными моторами SEM
- Sirius SLT 970 FRAME Монтаж вытяжки с мотором в корпусе при полном встраивании в потолок
- Sirius SLT 970 FRAME Руководство по эксплуатации
- Sirius SLT 971 LESS Монтаж вытяжки с мотором в корпусе
- Sirius SLT 971 LESS Руководство по эксплуатации
- Sirius SLT 971 LESS BRUSHLESS Монтаж вытяжки с мотором в корпусе
- Sirius SLT 971 LESS BRUSHLESS Руководство по эксплуатации
- Sirius SLT 971 LESS EM Монтаж вытяжки с выносными моторами SEM
- Sirius SLT 971 LESS EM Руководство по эксплуатации
- Sirius SLT 951 Монтаж вытяжки с выносными моторами SEM
- Sirius SLT 951 Руководство по эксплуатации
- Sirius SLT 958 Монтаж вытяжки с мотором в корпусе
- Sirius SLT 958 Монтаж вытяжки с выносными моторами SEM
- Sirius SLT 958 Руководство по эксплуатации
- Sirius SLT 960 W Монтаж вытяжки с мотором в корпусе при креплении к потолку
- Sirius SLT 960 W Монтаж вытяжки с выносными моторами SEM
- Sirius SLT 960 W Руководство по эксплуатации
- Sirius SL 96 HOOP Монтаж вытяжки с мотором в корпусе
- Sirius SL 96 HOOP Руководство по эксплуатации