Candy CHW6BR4WTX [6/64] Instructions for the installer
![Candy CHG6D4WX [6/64] Instructions for the installer](/views2/1705463/page6/bg6.png)
06 GB
The hob may be installed in any worktop which is heat resistant to a
temperature of 100°C, and has a thickness of 25-45 mm. The
dimensions of the insert to be cut out of the worktop are in shown in
Figure 2.
If the Hob is fitted next to a cabinet on either side, the distance between
the Hob and the cabinet must be at least 15 cm ; while(see Figure 4)
the distance between the hob and the rear wall must be at least .70 mm
The distance between the hob and any other unit or appliance above it
(e.g.An extractor hood) must be no less than 70 cm .(Figure 4)
When there is an accessible space between the built-in hob and the
cavity below, a dividing wall made of insulating material should be
inserted (wood or a similar material) (Figure 3).
Metal objects in the drawer may reach high temperatures due to
air recirculation. It is therefore recommended to use an
intermediate wood panel.
Important - The diagram in figure 1 shows how the sealant should
be applied.
The Hob unit is fitted by attaching the Fixing Clamps supplied, using
the holes at the base of the unit.
If a hob of 60 cm is fitted above an oven which is not equipped with fan
cooling system it is recommended that openings are created within the
built in furniture to ensure correct air circulation.
The size of these openings must be at least 300 cm2 and placed as
shown in Figure 5.
When a 75 cm hob is fitted over a built in oven, the latter must be fan
cooled.
1.1 BUILDING IN
1.2. SUITABLE LOCATION
This appliance must be installed in accordance with the regulations in
force and only used in a well ventilated space. Read the instructions
before installing or using this appliance.
A gas-powered cooking appliance produces heat and humidity in the
area in which it is installed. For this reason you should ensure good
ventilation either by keeping all natural air passages open or by
installing an extractor hood with an exhaust flue. Intensive and
prolonged use of the appliance may require extra ventilation, such as
the opening of a window or an increase in speed of the electric fan, if
you have one.
If a hood can not be installed, an electric fan should be fitted to an
outside wall or window to ensure that there isadequateventilation.
The electric fan should be able to carry out a complete change of air in
the kitchen 3-5 times every hour. The installer should follow the
relevant national standards.
2. ELECTRICAL CONNECTION (FOR U.K. ONLY)
Warning - this appliance must be earthed
This appliance is designed for domestic use only. Connection to the main
supply must be made by a competant electrician, ensuring that all current
regulations concerning such installations are observed.
The appliance must only be connected to a suitably rated spur point, a
3 pin 13 amp plug/socket is not suitable. A double pole switch must be
provided and the circuit must have appropriate fuse protection.
Further details of the power requirement of the individual product will
be found in the users’ instruction and on the appliance rating plate. In
the case of built-in product you are advised, should you wish to use a
longer cable than the one supplied, that a suitably rated heat resistant
type must be used.
The wiring must be connected to the mains supplyasfollows:
CONNECT TO SPUR TERMINAL
Green &Yellow Wire Earth Connection
Blue Wire Neutral Connection
Brown Wire Live Connection
Note: We do not advocate the use of earth leakage devices with
electric cooking appliances installed to spur points because of the
«nuisance tripping» which may occur. You are again reminded that the
appliance must be correctly earthed, the manufacturer declines any
responsibility for any event occurring as a result of incorrect electrical
installation.
2.1. ELECTRICAL CONNECTION
Check the data on the rating plate, located on the outside of the unit, to
ensure that the supply and input voltage are suitable.
Before connection, check the earthing system.
By Law, this appliance must be earthed. If this regulation is not complied
with, the Manufacturer will not be responsible for any damage caused to
persons or property. If a plug is not already attached, fit a plug
appropriate to the load indicated on the rating plate. The earth wire is
coloured yellow/green. The plug should always be accessible.
Where the Hob is connected direct to the electricity supply, a circuit
breaker must be fitted.
If the power supply cord is damaged this is to be replaced by a qualified
engineer so as to prevent any potential risk.
The earth wire ( green and yellow coloured ) must be at least 10 mm
longer than the live and neutral wires.
The section of the cable used must be of the correct size in relation to
the absorbed power of the hob.
Please check rating plate for the power details and ensure that the
power supply cord is of the type 3x0.75 mm² H05 V2V2-F.
LIVE
EARTH
NEUTRAL
L
N
Power Cable
Brown Wire
Green/Yellow Wire
Blue Wire
Mains Supply
If an appliance is not fitted with a supply cord and a plug, or with other
means for disconnection from the supply mains having a contact
separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage
category III conditions, the instructions shall state that means for
disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with
the wiring rules.
1. INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
INSTALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICATED OPERATION WHICH IF NOT CARRIED OUT CORRECTLY, CAN SERIOUSLY
AFFECT CONSUMER SAFETY. IT IS FOR THIS REASON THAT THE TASK SHOULD BE UNDERTAKEN BY A PROFESSIONALLY QUALIFIED
PERSON WHO WILL CARRY IT OUT IN ACCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULATIONS IN FORCE. IN THE EVENT THAT THIS ADVICE IS
IGNOREDAND THE INSTALLATION IS CARRIED OUT BYAN UNQUALIFIED PERSON, THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY
FORANY TECHNICALFAILURE OF THE PRODUCT WHETHER OR NOT ITRESULTS IN DAMAGE TO GOODS ORINJURYTO INDIVIDUALS.
These instructions are for qualified personnel, installation of
equipment must be in line with the relevant national standard. (For
U.K. only: by law the gas installation\commissioning must be
carried out by a "Gas Safe" installer)
All work must be carried out with the electricitysupplydisconnected.
The rating plate on the hob shows the type of gas with which it is
designed to be used. Connection to the mains gas supply or gas
cylinder should be carried out after having checked that it is regulated
for the type of gas with which it will be supplied. If it is not correctly
regulated see the instructions in the following paragraphs to change
gas setting.
For liquid gas (cylinder gas) use pressure regulators which comply
with the relevant national standards.
Use only pipes,washers and sealing washers which comply with the
relevant national standards.
For some models a conic link is furnished to outfit for the installation in
the countries where this type of link is obligatory; in picture 8 it is
pointed out how to recognize the different types of links (CY =
cylindrical, CO = conic). In every case the cylindrical part of the link
has to be connected to the hob.
When connecting the hob to the gas supply via use offlexible hoses
please ensure that the maximum distance covered by the hose does
not exceed 2 metres.
The flexible tube shall be fitted in such a way that it cannot come into
contact with a moveable part of the housing unit (e.g. a drawer) and does
not pass through any space where it may become crushed/ kinked or
damaged in any way.
To prevent any potential damage to the hob please carry out the
installation following this sequence (picture 6):
1)As illustrated, assemble parts in sequence:
A: 1/2 MaleAdaptor Cylindirical
B: 1/2 Seal
C: 1/2 Female GasAdaptor Conical-Cylindirical or
Cylindirical-Cylindirical
2.2. GAS CONNECTION
Содержание
- Contenido 2
- Content 2
- Contenu 2
- I çi ndeki ler 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Spis tre ci ś 2
- Vsebina 2
- Содержание 2
- 9 0 0 0 0 0 60 61 61 1 1 1 61 62 62 3
- Cuprins 3
- Inhoud 3
- Tartalomjegyzék 3
- Veiligheidsvoorschriften 1 richtlijnen voor de installateur 1 inbouwen 1 de juiste omgeving 2 elektrisch gedeelte aansluiten 2 elektrisch gedeelte aansluiten 2 gas aansluiting 2 aanpassen aan diverse soorten gas 2 afstellen van de branders 3 instructies voor gebruik 3 gebruik van de gasbranders 3 gebruik van elektrische kookzones 4 onderhoud en reinigen 5 technische dienst 6 milieubescherming 3
- Índice 3
- 2 gas conical 4
- Injector 4
- Building in 6
- Electrical connectio 6
- Electrical connection 6
- For u k only 6
- Gas connection 6
- Instructions for the installer 6
- Suitable location 6
- Adapting the hob to different types of gas 7
- Maintenance and cleaning 7
- Regulating the minimum flame 7
- Use of hob user instructions 7
- Using the gas burner 7
- Aftercare 8
- Protection of the environment 8
- Table 1 8
- Caracteristiques requises 10
- Encastrement 10
- Installation 10
- Raccordement electrique 10
- Raccordement gaz 10
- Adapter la table a differents types de gaz 11
- Assistance technique 11
- Maintenance et entretien 11
- Reguler la flamme au minimum 11
- Utilisation de la table 11
- Utilisation du brûleur à gaz 11
- Allumage électronique intégré dimensions appareil lxp mm 12
- Protection de l environnement 12
- Table 1 12
- Voltage frequency v hz 12
- Pokyny pro instalatéra 14
- Připojení k elektrické síti 14
- Připojení plynu 14
- Vestavba 14
- Vhodné místo instalace 14
- Dříve než zavoláte servis zkontrolujte následující je připojená zástrčka k síťové zásuvce není problém v přípojce plynu 15
- Nastavení minimálního plamene 15
- Pokud nelze závadu odstranit vypněte spotřebič nedemontujte jej a kontaktujte autorizované servisní středisko 15
- Použití plynového hořáku 15
- Použití varné desky 15
- Servis 15
- Tabulka a 15
- Změna varné desky na jiný druh plynu 15
- Údržba a čištění 15
- Dc 4 kw mono 16
- Deska hořáku hořák type ffd aux 1kw sr 1 75 kw r 2 7 kw 16
- G20 20 mbar g30 28 30 mbar instalační třída napětí frekvence v hz příkon elektrické zapalování rozměry spotřebiče 16
- Jmenovitý t epelný v stup 16
- Ochrana životního prostředí 16
- Prohlášení o shodě tento spotřebič přicházející do kontaktu s potravinami vyhovuje předpisům směrnice eec 89 109 spotřebič je ve shodě se směrnicí 2009 142 es o spotřebičích plynných paliv a počínaje 21 dubnem 2018 s nařízením 2016 426 o spotřebičích plynných paliv 16
- Tabulka 1 16
- Tento spotřebič je navržený pro nekomer ční použití v domácnosti 16
- Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012 19 eu o odpadu z elektrického a elektronického zařízení weee weee obsahuje jak škodlivé látky které mohou vyvolat nepříznivý dopad na životní prostředí tak i suroviny které lze použít opakovaně je nutno používat speciální zacházení vzhledem k weee aby se všechny nečistoty likvidovaly správně a bylo možno recyklovat všechny materiály jednotlivci mohou hrát významnou úlohu při zajišťování toho aby se z weee nestal ekologický problém je nezbytné dodržovat některá základní pravidla weee nelikvidujte jako běžný domovní odpad weee předávejte na příslušná sběrná místa řízená městskými úřady nebo registrovanými společnostmi v řadě zemí může být používán systém domácího odběru velkých weee když kupujete nový spotřebič můžete starý vrátit prodejci který jej musí zdarma odebrat na principu kus za kus pokud jde o zařízení odpovídajícího typu které má stejné funkce jako dodávané zařízení 16
- Umístěním značky na produkt deklarujeme na vlastní zodpovědnost shodu se všemi požadavky eu týkajícími se bezpečnosti zdraví a životního prostředí které jsou zakotveny v legislativě a týkají se daného produktu 16
- Ur 3 5 kw 16
- Výrobce nenese žádnou odpovědnost za nepřednosti vyplývající z tisku nebo překladu v tomto návodu vyhrazujeme si právo na změny výrobku včetně bodů o spotřebě bez předchozího upozornění které nemají vliv na funkčnost nebo bezpečnost výrobku 16
- Einbau 18
- Elektrischer anschluss 18
- Gasanschluss 18
- Geeigneter standort 18
- Installationsanweisung 18
- Achtung nach der montage überprüfen sie die verbindungen auf ihre dichtigkeit durch beschmieren mit einfachem seifenwasser benutzen sie hierzu niemals eine offene flamme versichern sie sich außerdem dass das biegsame rohr nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann z b durch eine schublade des einbauschrankes achtung sollten sie gasgeruch in der nähe des gerätes wahrnehmen schalten sie die gasversorgung umgehend ab und rufen sie den kundendienst suchen sie gasleckagen niemals mit offener flamme 19
- Aux sr 19
- Bedienungsanleitung 19
- Dc 4 kw mono 19
- Dieses gerät ist ausschließlich für den gebrauch gedacht speisen zuzubereiten jede andere verwendung wäre zweckentfremdend und gegebenenfalls gefährlich der hersteller kann für eventuelle schäden die auf einen ungeeigneten fehlerhaften und unvernünftigen einsatz zurückzuführen sind nicht haftbar gemacht werden 19
- Einstellen der gasmindestzufuhr 19
- Für die länder für die das gerät für den betrieb mit einer anderen gasart zugelassen ist kann das gerät von der werkseitigen einstellung auf eine andere gasart umgestellt werden gehen sie dabei wie folgt vor topfträger entfernen brennerdeckel und brennerköpfe entfernen schrauben sie die düsen ab und ersetzen sie diese mit einer für die gewünschte gasart geeigneten düse s tabelle der gasarten anmerkung in deutschland und österreich ist der betrieb nur für erdgas vorgesehen 19
- Hilfsbrenner normalbrenner 19
- Inbetriebnahme der brenner 19
- Schnellbrenner 19
- Umstellung auf eine andere gasart 19
- Ur 26 28 ultrabrenner 3 50 334 l h 254 g h 19
- Vor der verwendung der kochstellen müssen sie darauf achten dass die kochstellen sich mittig zur gitterrosteingrenzung befinden wie unten in der abbildung gezeigt wenn sie gitterroste aus gusseisen verwenden ist die position unter dem gitter markiert achten sie darauf dass der richtige gitterost in der richtigen position verwendet wird 19
- Wartung und reinigung 19
- Zünden sie jeden brenner und drehen sie den entsprechenden drehschalter auf die kleinste stufe ziehen sie dann den drehschalter durch leichte kraftanwendung heraus mithilfe eines schraubendrehers regulieren sie die einstellschraube wie in der dargestellt durch drehen der einstellschraube im abb 9 uhrzeigersinn wird die gaszufuhr reduziert in die andere richtung dagegen erhöht stellen sie die schraube so ein dass die flamme ca 3 4 mm lang ist und setzen sie schließlich den drehschalter wieder ein nach der einstellung der gasflamme ersetzen sie das matrikelschild mit der alten gasart durch ein neues mitgeliefertes matrikelschild entsprechend der neuen gasart 19
- Brennerplatte 20
- Dc 4 kw mono 20
- Der hersteller übernimmt keine haftung für eventuelle fehler die durch den druck die transkription oder übersetzung dieser broschüre entstanden sein könnten ab wir behalten uns das recht vor technische änderungen im interesse der konsumenten an den produkten vorzunehmen ohne die sicherheitseigenschaften oder die funktion der geräte zu verändern 20
- Dieses gerät ist in übereinstimmung mit der europäischen richtlinie 2012 19 eu zu elektrischen u n d e l e k t r o n i s c h e n a l t g e r ä t e n w e e e gekennzeichnet elektrische und elektronische altgeräte enthalten sowohl schadstoffe die negative auswirkungen auf die umwelt haben können als auch basiskomponenten die wiederverwendet werden können es ist wichtig dass elektrische und elektronische altgeräte spezifischer handhabung unterliegen damit alle schadstoffe angemessen entfernt und entsorgt und alle materialien wiederverwertet und recycelt werden verbraucher spielen eine wichtige rolle bei der gewährleistung dass elektrische und elektronische altgeräte nicht zu umweltproblemen werden es ist wichtig einige grundlegende regeln zu befolgen elektrische und elektronische altgeräte können nicht als haushaltsabfall behandelt werden elektrische und elektronische altgeräte sollten an relevante sammelpunkte übergeben werden die von der stadtverwaltung oder eingetragenen unternehmen ve 20
- G20 20 mbar g30 28 30 mbar installationsklasse 20
- Gesamtanschlusswert elektrische zündung gerätemaße 20
- Mit deranbringung des zeichens am gerät zeigen wir an dass wir sämtliche für dieses produkt geltenden und notwendigen europäischen sicherheits gesundheits und umweltstandards einhalten und hierfür haftbar sind 20
- Nennwärmebelastung 20
- Spannung frequenz v hz 20
- Technischer kundendienst 20
- Type ffd aux 1kw sr 1 75 kw r 2 7 kw 20
- Umweltgerechte entsorgung 20
- Ur 3 5 kw 20
- Wenn sie ein neues gerät erwerben kann das alte gerät möglicherweise an den händler übergeben werden der es kostenlos auf einer 1 1 basis sammeln muss solange das gerät von dem gleichen typ ist und dieselben funktionen hat wie das gelieferte gerät konformitätserklärung dieses gerät entspricht in den teilen die mit lebensmitteln in berührung kommen den vorgaben der europäischen richtlinie eec 89 109 20
- Conexión del gas 22
- Conexión eléctrica 22
- Instrucciones para el instalador 22
- Integración 22
- Ubicación ideal 22
- Adaptación de la placa a distintos tipos de gas 23
- Mantenimiento y limpieza 23
- Regulación de la llama mínima 23
- Utilización de la placa instrucciones para el usuario 23
- Utilización del quemador de gas 23
- Al mostrar el logo marcado en este producto declaramos bajo nuestra propia responsabilidad el cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad salud y medio ambiente establecidos en la legislación de este producto 24
- Antes de llamar al serviciotécnico compruebe lo siguiente que el enchufe está correctamente insertado y que el fusible funciona que no hay problema con el suministro de gas si no puede identificarse el fallo desenchufe la placa no intente averiguarlo llame al servicio técnico 24
- Dc 4 kw mono 24
- Declaración de cumplimiento en este equipo las piezas que se prevé que puedan estar en contacto con los alimentos cumplen las regulaciones de la cee indicadas en la directiva 89 109 el aparato cumple con la directiva europea 2009 142 ce gad y a partir del 21 04 2018 con el reglamento para aparatos de gas 2016 426 gar 24
- El fabricante no se responsabiliza de las posibles imprecisiones derivadas de la impresión o transcripción que se contengan en este libreto nos reservamos el derecho de realizar las modificaciones necesarias de los productos incluidos los intereses de consumo sin perjuicio de las características relacionadas con la seguridad o el funcionamiento 24
- Entrada nominal de calor 24
- Este aparato está etiquetado conforme a la directiva europea 2012 19 eu sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee la raee contiene tanto sustancias contaminantes que pueden generar consecuencias negativas para el medio ambiente como componentes básicos que pueden reutilizarse es importante someter los raee a tratamientos específicos con el fin de retirar y eliminar correctamente todos los contaminantes y reciclar todos los materiales los usuarios pueden desempeñar una función importante para garantizar que los raee no representen un problema ambiental es esencial que se sigan algunas reglas los raee no se deben tratar como residuos domésticos los raee se deben depositar en los puntos de recolección correspondientes gestionados por la municipalidad o por empresas registradas en muchos países para los raee de gran tamaño puede existir la recolección domiciliaria cuando compre un nuevo aparato el anterior debe devolverse al vendedor que lo debe recolectar gratuitamente de 24
- G20 20 mbar g30 28 30 mbar clase de instalación voltaje frecuencia v hz potencia de entrada ignición eléctrica dimensión del producto 24
- Placa del quemador quemador type ffd aux 1kw sr 1 75 kw r 2 7 kw 24
- Protección del medioambiente 24
- Servicio técnico 24
- Tabla 1 24
- Ur 3 5 kw 24
- Instrukcje dla instalatora 26
- Odpowiednie pomieszczenie 26
- Podłączenie do gazu 26
- Podłączenie do sieci elektrycznej 26
- Zabudowa 26
- Czyszczenie i konserwacja 27
- Przystosowanie płyty do różnych rodzajów gazu 27
- Quemador auxiliar quemador semi rápido quemador rápido 27
- Regulacja płomienia minimalnego 27
- Ultra rápido 27
- Użytkowanie płyty instrukcje dla użytkownika 27
- Używanie palników gazowych 27
- Napięcie częstotliwość v hz 28
- Obsługa serwisowa 28
- Ochrona środowiska 28
- Tabela 1 28
- Güvenli k tali matlari 29
- Ankastre montaj 30
- Elektri k bağlantisi 30
- Gaz bağlantisi 30
- Kurulum tali matlari 30
- Uygun yer tespi ti 30
- Yeşil sarı kablo 30
- Bakim ve temi zli k 31
- Gazli ocak gözleri ni n kullanimi 31
- Mi ni mum alevi n ayarlanmasi 31
- Ocak kullanimi kullanim tali matlari 31
- Ocağin farkli gaz türleri ne uyarlanmasi 31
- Satiş sonrasi servi s 31
- Normal isı girişi 32
- Tablo 1 32
- Çevreni n korunmasi 32
- Ankastre ocak 33
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 33
- Fatura tarihi no satıcı firma ünvanı adres tel fax satıcı firma kaşe ve i mza 33
- Garanti belgesi 33
- Genel müdür 33
- Model bandrol ve seri no teslim tarihi yeri 33
- Tüketi ci hatti 444 03 98 33
- Tüketi ci hi zmetleri 33
- Встраиваемые варочные поверхности 35
- Выбор места для установки варочной поверхности 35
- Инструкции по выполнению установки 35
- Подключение к линии газоснабжения 35
- Подключение к электросети 35
- Подключение к электросети только для великобритании 35
- Адаптация варочной поверхности на другие типы газа 36
- Инструкции по эксплуатации варочной поверхности 36
- Использование газовой конфорки 36
- Регулировка минимального пламени 36
- Защита окружающей среды 37
- Обслуживание и чистка 37
- Послепродажное обслуживание 37
- Dc 4 kw mono 38
- G20 20 mbar g30 28 30 mbar 38
- R 2 7 kw ur 3 5 kw 38
- Данное изделие предназначено только для бытовых применений 38
- Класс установки напряжение частота в гц входная электрическая мощность электроподжиг размеры варочной поверхности 38
- Номинальный вход тепла 38
- Пластина горелки горелка тип ffd aux 1kw sr 1 75 kw 38
- Таблица 1 38
- Priključitev na električno omrežje 40
- Priključitev plina 40
- Prilagajanje kuhalne plošče za drugo vrsto plina 40
- Ustrezen prostor 40
- Vgradnja 40
- Vgradnja in priključitev 40
- Nastavljanje minimalnega plamena gorilnika 41
- Servisiranje 41
- Uporaba gorilnikov 41
- Uporaba kuhalne plošče navodila za uporabnika 41
- Vzdrževanje in čiščenje 41
- Aparat je namenjen za neprofesionalno uporabo v gospodinjstvih 42
- Dc 4 kw mono 42
- G20 20 mbar g30 28 30 mbar razred napetost frekvenca el priključna moč električni vžig mere izdelka 42
- Gorilnikov plate gorilnikov tip ffd aux 1kw sr 1 75 kw r 2 7 kw 42
- Izjava o skladnosti deli aparata ki prihajajo v stik z živili so izdelani skladno z določili navedenimi v direktivi 89 106 naprava izpolnjuje zahteve evropske direktive 2009 142 es naprave na plinsko gorivo in od 21 4 2018 tudi uredbe o plinskih naprav 2016 426 uredba o plinskih napravah 42
- Nazivni vhod toplote 42
- Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za morebitne tiskarske napake v tej knjižici pridržujemo si pravico do sprememb na izdelku brez predhodnega obvestila 42
- Protection de l environnement 42
- Ta naprava je označena v skladu z določili evropske direktive 2012 17 eu o odpadni električni in elektronski opremi oeeo oeeo so tako snovi ki onesnažujejo okolje lahko negativno učinkujejo na okolje kot osnovni sestavni deli ki jih je možno ponovno uporabiti pomembno je pravilno ravnati z oeeo da pravilno odstranimo in zavržemo vse snovi ki onesnažujejo okolje ter obnovimo in recikliramo vse materiale kot posamezniki lahko pomembno vplivamo na to da oeeo ne postane okoljska težava upoštevati moramo le nekaj osnovnih pravil z oeeo ne smemo ravnati kot z ostalimi hišnimi odpadki oeeo moramo odnesti v ustrezne centre za zbiranje odpadkov ki jih upravlja občina ali pooblaščeno podjetje v več državah imajo urejen prevzem večjih kosov oeeo na domu ob nakupu nove lahko staro napravo vrnemo prodajalcu ki jo je dolžen brezplačno prevzeti na osnovi ena za eno če je oprema enake vrste in ima enake funkcije kot dobavljena 42
- Ur 3 5 kw 42
- Z oznako na tem proizvodu izjavljamo na lastno odgovornost da je proizvod skladen z vsemi evropskimi zahtevami o varnosti zdravju in varstvu okolja ki se v zakonodaji nanašajo na ta izdelek 42
- Connessione elettrica 44
- Connessione gas 44
- Installazione 44
- Istruzioni per l installatore 44
- Locazioni consigliate 44
- Adattare il piano cottura con diversi tipi di gas 45
- Manutenzione e pulizia 45
- Regolare il minimo della fiamma 4 45
- Ripristino 45
- Uso del bruciatore gas 1 45
- Uso del piano istruzioni utente 45
- Apponendo la marcatura su questo prodotto dichiariamo sotto la nostra responsabilità di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto 46
- Classe di installazione voltaggio frequenza v hz potenza elettrica in ingresso 46
- Dc 4 kw mono 46
- G20 20 mbar g30 28 30 mbar 46
- Ingresso nominale di calore 46
- Iniezione elettrica dimensione prodotto mm 46
- L elettrodomestico è conforme alla direttiva europea 2009 142 ce gad e a partire dal 21 04 2018 con il regolamento gar gas appliances regulation 2016 426 46
- Piastra del bruciatore bruciatore genere ffd aux 1kw sr 1 75 kw r 2 7 kw 46
- Rispetto dell ambiente 46
- Ur 3 5 kw 46
- Instruções de segurança 47
- Instruções para o instalador 48
- Ligação eléctrica 48
- Ligação à rede de gás 48
- Localização adequada 48
- Preparação 48
- Adaptação da placa a diferentes tipos de gás 49
- Como utilizar o queimador de gás 49
- Regulação da altura mínima da chama 49
- Utilização da placa instruções para o utilizador 49
- Antes de chamar a assistência técnica 50
- Manutenção e limpeza 50
- Protecção do ambiente 50
- Alkalmas helyszín 52
- Beépítés 52
- Csak az egyesült királyságban 52
- Elektromos bekötés 52
- Gázbekötés 52
- Utasítások a telepítő számára 52
- A gázégő használata 53
- A minimális lángméret beállítása 53
- A tűzhelylap használata felhasználói utasítások 53
- A tűzhelylap átállítása különböző gáztípusokhoz 53
- Karbantartás és tisztítás 54
- Környezetvédelem 54
- Vevőszolgálat 54
- Amplasare 56
- Conexiunea electrică 56
- Conexiunea la gaz 56
- Incorporare 56
- Instrucţiuni instala de re 56
- Numai pentru g b 56
- Adaptarea plitei la diverse tipuri de gaz 57
- Reglarea flăcării minime 57
- Utilizarea arzătoarelor 57
- Utilizarea plitei instrucţiuni de utilizare 57
- Întreţinere şi curăţare 57
- Acest aparat este marcat în conformitate cu directiva europeană 2012 19 ue privind de eurile de ș echipamente electrice și electronice deee deee cuprind atât substan ele poluante care pot cauza consecin e negative pentru mediu cât și componentele de bază care pot fi reutilizate este important ca deee să fie supuse unor anumite tratamente pentru a îndepărta și elimina corespunzător toate substan ele poluante și pentru a recupera și recicla toate materialele persoanele pot juca un rol important în a se asigura că deee nu devin un pericol pentru mediu astfel este esen ial ca acestea să respecte unele reguli de bază deee nu trebuie tratate ca deșeuri menajere deee trebuie predate la punctele de colectare corespunzătoare gestionate de municipalitate sau de companiile înregistrate în numeroase ări pentru deee de dimensiuni mari poate fi prezentă colectarea de la domiciliu când cumpăra i un aparat nou cel vechi poate fi returnat comerciantului care este obligat să l colecteze în mod gratuit ș 58
- Acest produs este destinat pentru uz casnic 58
- Dc 4 kw mono 58
- Declaraţie de conformitate acest aparat şi părţile care vin în contact cu alimentele respectă reglemetările stipulate în directiva 89 109 cee dispozitivul este conform cu directiva europeană 2009 142 ce gad și începând cu 21 04 2018 cu regulamentul privind dispozitivele cu gaz 2016 426 gar 58
- G20 20 mbar g30 28 30 mbar clasa de instalare voltaj frecvenţă v hz putere intrare aprindere electrică dimensiuni produs 58
- Importator candyhoover romaniasrl calea victoriei 155 bl d1 sc et sector 1 bucuresti tel fax 021 318 32 97 021 318 32 98 58
- Plăcu a arzătorului arzător tip ffd aux 1kw sr 1 75 kw r 2 7 kw 58
- Prin aplicarea marcajului pe produs declarăm pe proprie răspundere că acest produs este în conformitate cu reglementările europene în vigoare cu privire la siguran ă sănătate și protec ia mediului 58
- Protecţia mediului 58
- Puterea nominală a căldurii 58
- Service 58
- Tabelul 1 58
- Ur 3 5 kw 58
- În cazul în care defecţiunea nu poate fi detectată opriţi imediat funcţionarea aparatului şi luaţi legătura cu un centru de service autorizat nu încercaţi să reparaţi dumneavoastră aparatul 58
- Înainte de a apela la service vă rugăm să verificaţi următoarele dacă ştecherul este corect introdus în priză dacă alimentarea cu gaz este corectă 58
- De juiste omgeving 60
- Elektrisch gedeelte aansluiten 60
- Gas aansluiten 60
- Inbouwen 60
- Richtlijnen voor de installateur 60
- Aanpassen aan verschillende gassoorten 61
- Afstellen van de branders 61
- Gebruik van de gasbranders 61
- Gebruik van de kookplaat 61
- Onderhoud en reinigen 61
- Milieubescherming 62
- Table 1 62
- Technische dienst 62
- Center ur l6 75 center dc l7 75 lateral dc l8 63
- Diamond l1 big rear l3 l5 big front l2 63
- Efficiency decleration 2016 426 63
- Gas type hobs 63
- Medium 56 9 63
- Medium 57 1 63
- Medium 59 3 63
- Rev a 42823717 64
- Производитель не несет ответственности за опечатки и неточности которые могут встретиться в данной инструкции мы оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых нами изделий с целью улучшения качества выпускаемой продукции при этом основные функции изделия и его безопасность будут оставаться неизменными 64
Похожие устройства
- Candy CHW6BR4WX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHW6BR4WX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHW6D4WX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHW6D4WX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHW6LBX Инструкция по эксплуатации
- Candy CHW6LBX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CHW6LWW Инструкция по эксплуатации
- Candy CI 3640 ELITE Инструкция по эксплуатации
- Candy CI 62 TP Инструкция по эксплуатации
- Candy CI 62 TP Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CI 630 L Инструкция по эксплуатации
- Candy CI 630 L Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CI 640 CB Инструкция по эксплуатации
- Candy CI 6D TP Инструкция по эксплуатации
- Candy CI 6D TP Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CI630C Инструкция по эксплуатации
- Candy CI630C Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CI630C/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CI630C/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CI630DC Инструкция по эксплуатации