Candy PC PL 2238 X [5/27] Manutenzione e pulizia
![Candy PC PL 2238W [5/27] Manutenzione e pulizia](/views2/1774111/page5/bg5.png)
9
I bruciatori vanno puliti con acqua saponata: se si vuole conferire loro l’originale bril-
lantezza, basta pulirli con i prodotti specifici per le leghe di alluminio.
Dopo ogni pulitura asciugare perfettamente i bruciatori e ricollocarli nelle loro sedi.
È indispensabile controllare che il rimontaggio avvenga in modo perfetto, in
quanto un non corretto posizionamento dei componenti può essere causa di
gravi anomalie nella combustione.
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare qualsiasi operazione si deve staccare la spina dalla presa di cor-
rente o togliere la corrente a mezzo dell’interruttore generale dell’impianto elettrico.
Prima di effettuare la pulizia è necessario attendere che l’apparecchio si raffreddi,
quindi lavare le parti smaltate, verniciate o cromate, con acqua tiepida e sapone o
detersivo liquido non corrosivo.
Per le parti in acciaio usare alcool o le apposite soluzioni esistenti in commercio. Per
pannelli e profili in alluminio usare cotone o panno imbevuto di olio di vaselina o di
semi. Pulire e passare con l’alcool.
Durante le operazioni di pulizia non usare mai: abrasivi, detersivi corrosivi, candeggi-
na o acidi.
Evitare di lasciare sulle parti smaltate, verniciate o in acciaio inox sostanze acide o
alcaline (succo di limone, aceto, ecc.).
8
Fig. 9
SÍ NO NO NO NO
Nell’uso delle piastre elettriche si raccomanda di utilizzare solo recipienti con fondo per-
fettamente piatto e con il diametro più vicino a quello della piastra prescelta e comun-
que mai inferiore ad esso (fig. 9). Si consiglia di asciugare bene il fondo dei recipienti,
di evitare traboccamenti dovuti all’ebollizione e di non lasciare mai le piastre accese
senza pentola o con pentola vuota.
L’inserimento della piastra è segnalato dall’apposita spia.
POTENZA PIASTRE ALLE DIVERSE POSIZIONI DELLE MANOPOLE
Posizioni
0 SPENTO
1 LENTISSIMO Tenere in caldo un piatto, burro fuso, cioccolata...
2 LENTO Cottura a fuoco lento, besciamella, stufato, riso al latte, uova al piatto...
3 MODERATO Legumi secchi, surgelati, frutta, acqua bollente...
4 MEDIO Mele al vapore, verdure fresche, pasta, crepe, pesce...
5 FORTE Cotture più impegnative, omlette, bistecche, trippa...
6 VIVO Bistecche, cotolette, fritture...
Servizio assistenza clienti
Prima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica
In caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di:
— verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente;
— verificare che l’afflusso di gas sia regolare.
Nel caso non si individui la causa di mal funzionamento:
spegnere l’apparecchio non manometterlo e chiamare il Servizio di Assistenza Tecnica.
CERTIFICATO DI GARANZIA: cosa fare?
Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato inserito nel
prodotto ed in base alle previsioni del decreto legislativo 24/02, fino a 24 mesi decorrenti
dalla data di consegna del bene.
Il certificato di garanzia dovrà essere da Lei conservato, debitamente compilato, per es-
sere mostrato al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, unita-
mente ad un documento fiscalmente valido rilasciato dal rivenditore al momento dell’ac-
quisto (bolla di consegna, fattura, scontrino fiscale, altro) sul quale siano indicati il nomi-
nativo del rivenditore, la data di consegna, gli estremi identificativi del prodotto ed il
prezzo di cessione.
Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato, verificato il diritto all’intervento, lo effettuerà
senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio, la manodopera ed i ricambi che
sono totalmente gratuiti.
ESTENSIONE DELLA GARANZIA FINO A 5 ANNI: come?
Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le
informazioni ed i documenti necessari per prolungare la garanzia dell’apparecchio sino a
5 anni e così, in caso di guasto, non pagare il diritto fisso di intervento a domicilio, la ma-
nodopera ed i ricambi.
Per qualsiasi informazione necessitasse, La preghiamo rivolgersi al numero telefonico
del Servizio Clienti 0392086811.
ANOMALIE E MALFUNZIONAMENTI: a chi rivolgersi?
Per qualsiasi necessità il centro assistenza autorizzato è a Sua completa disposizione
per fornirLe i chiarimenti necessari; comunque qualora il Suo apparecchio presenti ano-
malie o mal funzionamenti, prima di rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato, consi-
gliamo vivamente di effettuare i controlli indicati sopra.
UN SOLO NUMERO TELEFONICO PER OTTENERE ASSISTENZA
Qualora il problema dovesse persistere, componendo il “Numero Utile” sotto indicato,
sarà messo in contatto direttamente, con il Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato che
opera nella Sua zona di residenza.
Содержание
- Caratteristiche tecniche 1
- Piani cottura istruzioni per l uso tables de cuisson notice d emploi encimeras instrucciones para el uso hobs user instructions placas de instruções de utilização 1
- Allacciamento parte elettrica 2
- Applicazione sigillante 2
- Installazione 2
- Istruzioni per l installatore 2
- Locale di installazione 2
- Qualora il piano venga incassato in modo che sul suo lato sinistro o destro ci sia la parete di un mobile la distanza fra la parete verticale ed il bordo del piano deve essere di almeno 150 mm fig 2 mentre la distanza fra la parete posteriore ed il bordo del piano deve essere di almeno 55 mm quando sotto il piano è pre sente un vano accessibile fra il piano da in casso ed il vano sottostante deve essere in serita una parete di divisione in materiale iso lante legno o similari tale parete deve distare almeno 10 mm dal fondo della cassetta fig 2 2
- Adattamento ai diversi tipi di gas 3
- Allacciamento con tubo rigido vedere istruzioni pag 11 l allacciamento all impianto gas deve essere effettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere all apparecchio allacciamento con tubo flessibile in acciaio vedere istruzioni pag 11 il raccordo di entrata del gas all apparecchio è filettato 1 2 gas maschio cilindrico utilizzare esclusivamente tubi conformi alla norma uni cig 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alla uni cig 9264 la messa in opera di tali tubi deve essere effet tuata in modo che la loro lunghezza in condi zioni di massima estensione non sia maggiore di 2000 mm importante ad installazione ultimata control lare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utiliz zando una soluzione saponosa e mai una fiamma assicurarsi inoltre che il tubo fles sibile non possa essere a contatto con una parte mobile del modulo da incasso es cas setto e che non sia situato in luoghi dove possa essere danneggiato 3
- Allacciamento parte a gas 3
- Apparecchio conforme alle direttive europee 89 336 cee 90 396 cee 73 23 cee e successive modifiche 3
- Cavo di alimentazione 3
- Deve obbligatoriamente essere più lungo di circa 10 mm rispetto ai conduttori di linea utilizzare esclusivamente un cavo tipo h05rr f h05vv f h05v2v2 f la sezione dei cavetti deve essere 1 m 3
- Dichiarazione di conformità questa apparecchiatura nelle parti destinate a venire a contatto con sostanze alimentari è conforme alla prescrizione della dir cee 89 109 e al d l di attuazione n 108 del 25 01 92 3
- Effettuato come prescritto dalle norme uni cig 7129 e 7131 solo dopo essersi ac certati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato in caso contra rio eseguire le operazioni indicate al paragrafo adattamento ai diversi tipi di gas nel caso di alimentazione con gas liquido da bombola utilizzare regolatori di pres sione conformi alle norme uni cig 7432 3
- Esagonale è fornita come accessorio del piano svitare l iniettore e sostituirlo con quello adatto al tipo di gas disponibile vedere ta bella consumi gas effettuare la regolazione del bruciatore 3
- Giallo verde 3
- Giore durata dell apparecchiatura assicurarsi che la pressione di alimentazione ri spetti i valori indicati nella tabella a pag 5 3
- Guarnizione 3
- Inoltre il diametro esterno massimo del ca vo non deve essere maggiore di 7 mm 3
- Ll collegamento dell apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere 3
- Marrone 3
- Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale è predisposto ese guire nell ordine le seguenti operazioni asportare la griglia ed il bruciatore 3
- Raccordo 3
- Regolazione bruciatori 3
- Sul piano di lavoro è indicato con apposite targhette il tipo di gas per il quale l appa recchio è predisposto è tuttavia possibile usare altri tipi di gas dopo aver eseguito dei semplici adattamenti vedere indicazioni paragrafi seguenti a collegamento all alimentazione 3
- Tubo rigido o tubo flessibile 3
- A mantenere premuta a fondo la manopola per circa 5 6 secondi dopo l accensione della fiamm 4
- Lubrificazione dei rubinetti gas 4
- Regolazione del minimo della fiamma 4
- Uso dei bruciatori 4
- Uso del piano cottura istruzioni per l utente 4
- Uso delle piastre elettriche 4
- Vite regolazione minimo rubinetto 4
- Anomalie e malfunzionamenti a chi rivolgersi 5
- Certificato di garanzia cosa fare 5
- Estensione della garanzia fino a 5 anni come 5
- I bruciatori vanno puliti con acqua saponata se si vuole conferire loro l originale bril lantezza basta pulirli con i prodotti specifici per le leghe di alluminio dopo ogni pulitura asciugare perfettamente i bruciatori e ricollocarli nelle loro sedi è indispensabile controllare che il rimontaggio avvenga in modo perfetto in quanto un non corretto posizionamento dei componenti può essere causa di gravi anomalie nella combustione 5
- Manutenzione e pulizia 5
- Prima di chiamare il servizio di assistenza tecnica in caso di mancato funzionamento del piano vi consigliamo di verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente verificare che l afflusso di gas sia regolare nel caso non si individui la causa di mal funzionamento 5
- Prima di effettuare qualsiasi operazione si deve staccare la spina dalla presa di cor rente o togliere la corrente a mezzo dell interruttore generale dell impianto elettrico prima di effettuare la pulizia è necessario attendere che l apparecchio si raffreddi quindi lavare le parti smaltate verniciate o cromate con acqua tiepida e sapone o detersivo liquido non corrosivo per le parti in acciaio usare alcool o le apposite soluzioni esistenti in commercio per pannelli e profili in alluminio usare cotone o panno imbevuto di olio di vaselina o di semi pulire e passare con l alcool durante le operazioni di pulizia non usare mai abrasivi detersivi corrosivi candeggi na o acidi evitare di lasciare sulle parti smaltate verniciate o in acciaio inox sostanze acide o alcaline succo di limone aceto ecc 5
- Servizio assistenza clienti 5
- Un solo numero telefonico per ottenere assistenza 5
- 2 gas cilindrico 6
- Coperchio 6
- Istruzioni per il montaggio al piano del raccordo alimentazione gas 6
- Matricola del prodotto dove si trova 6
- Molto importante 6
- Sequenza delle operazioni dl montaggio 6
- Caracteristiques techniques 7
- Fig 1b 7
- Application du joint 8
- Installation instruction d installation 8
- Local d installation 8
- Raccordement partie électrique 8
- Adaptation aux différents types de gaz 9
- Appareils conformes aux directives européennes 89 336 cee 90 396 cee 73 23 cee et modifications successives 9
- Cable d alimentation 9
- En autre le diamétre extérieur maximal du câble ne doit dépasser les 7 mm 9
- Est réglé pour le type de gaz choisi pour l alimentation en cas contraire effectuer 9
- Jaune vert 9
- Lateurs de pression conformément aux normes en vigueur important pour un fonctionnement avec le maximum de sécurité pour une utilisa tion appropriée de l énergie et une plus longue durée de vie de l appareil vérifier la pression d alimentation par rapport aux valeurs indiquées sur le tableau page 16 raccordement par tuyau rigide voir les instructions page 22 le raccordement à l installation du gaz doit être effectué de façon à ne pas provo quer de contraintes sur l appareil raccordement par tuyau flexible en acier voir les instructions page 22 le raccord d entrée du gaz sur l appareil est fileté 1 2 gaz mâle cylindrique utiliser exclusivement des tuyaux et des joints d étanchéité conformes à la norme en vigueur la mise en place de ces tuyaux doit être effec 9
- Marron 9
- Pour adapter la table de cuisson à un type de gaz autre que celui pour lequel elle a été prépare suivre dans l ordre les opérations suivantes enlever la grille et le brûleur introduire une clé à tête hexagonale en tube dans le support du brûleur fig 5 la clé est fournie en tant qu accessoire de la table de cuisson dévisser l injecteur et le remplacer par celui qui est adapté au type de gaz disponi ble voir le tableau des consommations du gaz effectuer le réglage du brûleur 9
- Pour obtenir le rendement maximum des brûleurs il faut avoir un réglage exact de la carburation voir le tableau des consommations de gaz cote x une bonne flamme doit être nette et sans pointes jaunes fig 7 b s il y a trop d air la flamme est limpi de avec une langue extrêmement courte fig 7 c au contraire s il n y a pas assez d air la flamme est floue et la langue s achève par un point jaune fig 7 a dans ces différents cas il faut régler la carburation en rentrant le petit tube de réglage de l air fig 6 à l intérieur du tube venturi s il n y a pas assez d air ou au contraire l extraire s il y en a trop pour placer le tube de réglage de l air dévisser la vis de serrage quand la flamme est correcte resserer la vis 9
- Raccord 9
- Raccordement alimentation gaz 9
- Reglage des brûleurs 9
- Sion maximale ne dépasse pas 2 00 mm important lorsque l installation est achevée contrôler l étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse ne jamais utiliser de flamme s assurer de plus que le tuyau flexible ne puisse être en contact avec une partie mobile d un meuble ex 1 tiroir et qu il ne soit pas situé à proximité d un maté riau susceptible de la détériorer 9
- Sur le plan de travail des plaquettes indiquent le type de gaz pour lequel l appareil a été préparé toutefois on peut utiliser d autres types de gaz il suffit simplement d effectuer les adaptations suivantes voir indications dans les paragraphes suivants a raccordement à l alimentation le raccordement de l appareil du tuyau à la bouteille de gaz doit être effectué sui 9
- Toirement dépasser de 10 mm environ les conducteurs de ligne utiliser exclusivement un câble type h05rr f h05vv f h05v2v2 f la section des câbles doit être de 1 m 9
- Tuyau rigide ou flexible 9
- Instructions pour l utilisateur 10
- Lubrification des robinets du gaz 10
- Réglage minimum de la flamme 10
- Utilisation de la table de cuisson 10
- Utilisation des brûleurs 10
- Utilisation des plaques électrique 10
- Vis de réglage minimum du robine 10
- Assistance technique 11
- Couvercle 11
- Entretien et nettoyage 11
- Attention 12
- Caracteristicas tecnicas 12
- Instructions pour le montage au plan de travail du raccord d alimentation du gaz 12
- Sólo en algunos modelos predisposición de fábrica es cat i 12
- Aplicación sellante 13
- Enlace parte eléctrica 13
- Instalación 13
- Instrucciones para el instalador 13
- Local de instalación 13
- A conexión a la alimentación la conexión del aparato a la tubería o a la bombona del gas deberá ser efectuada 14
- Adaptación a los distintos tipos de gas 14
- Además el diámetro externo máximo del cable no debe ser mayor de 7 mm 14
- Alimentacion 14
- Amarillo verde 14
- Cable de alimentacion 14
- Ciones de máxima extensión no sea mayor de 2000 mm importante terminada la instalación contro le el perfecto aguante de todos los enlaces 14
- Declaración de conformidad este aparato en las partes destinadas a estar en con tacto con sustancias alimentarias cumple la prescripción de la dir cee 89 109 14
- El tipo de gas con el que será alimentado en caso contrario realizar las operacio nes indicadas en el apartado adaptación a los distintos tipos de gas para el caso de alimentación con gas liquido de bombona utilizar reguladores de presión conformes con las normas en vigor importante para un funcionamiento seguro para un adecuado uso de la energía y mayor duración del aparato asegúrarse que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla de pág 27 14
- Electrica 14
- En el plano de trabajo se indica con tarjetas expresas el tipo de gas para el cual el aparato está preparado 14
- En vigor la puesta en marcha de dichos tubos debe ser 14
- Enlace con tubo rígido ver instrucciones pag 33 el enlace a la instalación gas debe ser efectuado de manera de no provocar solici taciones de ningún género al aparato enlace con tubo flexible de acero ver instrucciones pag 33 el enlace de entrada del gas al aparato está fileteado 1 2 gas macho cilíndrico 14
- Enlace parte a gas 14
- Linea l 14
- Llave exagonal 14
- Marron 14
- Neutro n 14
- No puede estar en contacto con una parte móvil del modulo de encastre ej cajón y que no sea colocado en lugares donde pue da ser dañado 14
- Red de 14
- Regulación quemadores 14
- Tabla consumos gas 1w 0 860 kcal h 14
- Tierra 14
- Instrucciones para el usuario 15
- Lubrificación de los grifos gas 15
- Regulación del mínimo de la llama 15
- Uso de la encimera 15
- Asistencia técnica 16
- Manutención y limpieza 16
- 2 gas cilindrico 17
- Gb cat i 17
- Instrucciones para el montaje a la encimera de la junta alimentacion gas 17
- Muy importante 17
- Secuencia de las operaciones de montaje 17
- Some models only manufacturer setting ie cat i 17
- Technical characteristics 17
- Applying the sealant 18
- Electrical connection 18
- For u k only 18
- Gas connectio 18
- Installation 18
- Instructions for the installer 18
- Adapting the hob to different types of gas 19
- Check the data on the rating plate located on the outside of the unit to ensure that the supply and input voltage are suitable before connection check the earthing system by law this appliance must be earthed if this regulation is not complied with the manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property 19
- Connection to a rigid pipe see instruction on page 44 connection to the gas supply should be done without putting any kind of stress on the appliance connection to a flexible steel pipe see instructions on page 44 the junction of the gas pipe with the appliance is a 1 2 gas tapered thread connec tion use only pipes washers and sealing washers which comply with the relevant national standards 19
- Electrical connection 19
- Gas connection 19
- In the table on page 38 19
- Maximum length when fully extended should not exceed 2000 mm n b carry out a final check for leaks on the pipework using a soapy solution never use a flame also make sure that the flexible pipe cannot come into contact with a movlng part of 19
- Plate the earth wire is coloured yellow green the plug should always be accessible where the hob is connected direct to the electricity supply a circuit breaker must be fitted with at least a 3 mm contact spacing when in the open position it if is necessary to replace the connecting cable the earth wire yellow green must by law be approximately 10 mm longer than the live and neutral wires cable type h05rr f h05vv f h05v2v2 f must be used the cables should be 1 m 19
- Regulating the burners 19
- Section also the maximum external diameter of the ca ble should not be greater than 7 mm 19
- Ted where it could be damaged 19
- The rating plate on the hob shows the type of gas with which it is designed to be used it is possible to use other types of gas after carrying out some simple modifications see the instructions in the following paragraphs a connection to the gas supply connection to the mains gas supply or gas cylinder should be carried out according to the relevant national standards after having checked that it is regulated for the type of gas with which it will be supplied if it is not correctly regulated follow the instructions in the paragraph entitlet adaption for different types of gas for liquid gas cylinder gas use pressure regulators which comply with the relevant national standards n b for safe operation economic use of energy and to ensure greater durability 19
- Lubricating the gas taps 20
- Regulating the minimum flame 20
- Screws regulating 20
- Use of electric hotplates electric hotplates 20
- Use of hob 20
- User instructions 20
- Using the gas burner 20
- Aftercare 21
- Maintenance and cleaning 21
- 2 gas conical 22
- Apenas em algunos modelos parâmetros de fabrico ipt cat i 22
- Assembly procedure 22
- Dados técnicos 22
- Fig 1b 22
- Instructions for assembly of the hob to the gas supply pipes 22
- Very important 22
- Aplicaçãdo do produto vedante 23
- Instalação 23
- Instruções de instalação 23
- Ligação eléctrica 23
- Local de instalação 23
- Adaptação a diversos tipos de gás 24
- Cabo de alimentação 24
- De pressão de acordo com as normas vigentes importante para um funcionamento com o máximo de segurança para uma utili zação adequada da energia e uma maior duração de aparelho verifique se a pres 24
- Declaração de conformidade este aparelho destina se ao contacto com produtos alimentares e está em conformidade com a norma cee 89 109 24
- Fio azul 24
- Fio castanho 24
- Fio verde amarelo 24
- Ligação com o tubo rígido ver instruções pág 55 24
- Ligação com tubo flexivel de aço ver instruções pág 55 24
- Ligação à alimentação de gás 24
- Para adaptar a placa a um tipo de gás diferente aquele para o qual está preparada deve se proceder as seguintes operações remover a grelha e o queimador introduzir uma chave hexagonal para tubos no suporte do queimador fig 5 esta chave è fornecida juntamente com a placa desaparafusar o injector e substitui lo pelo que melhor se adeque ao tipo de gás disponível ver tabela de consumo de gás efectuar a regulação do queimador 24
- Regulação dos queimadores 24
- Ver instruções nos parágrafos seguintes a ligação à alimentação a ligação do aparelho ao tubo ou à botija de gás deve ser efectuada conforme indi cado pelas normas no entanto previamente deve se certificar se o aparelho está regulado para o tipo de gás escolhido para a alimentação caso contrário deve se proceder ás operações indicadas no capítulo adaptação a diversos tipos de gás 24
- Instruções 25
- Lubrificação das torneiras de gás 25
- Regulação da altura mínima da chama 25
- Utilização da placa 25
- Utilização dos queimadores 25
- Assistência técnica 26
- Manutenção e limpeza 26
- 2 gas cilindrico 27
- Instruções para a montagem ao sistema de alimentação de gás 27
- Muito importante 27
- Sequência dos passos de montagem 27
Похожие устройства
- Candy PC PL 2238 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PL 2238W Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PL 2238W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PL 4230 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PL 4230 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PL 4238 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PL 4238 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PL2230XPL Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PL2230XPL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PL2238TF Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PL2238TF Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PL2238XPL Инструкция по эксплуатации
- Daikin ATKS35CVMB Инструкция по монтажу
- Candy PC PL2238XPL Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin ATKS35CVMB Сервис мануал
- Daikin ATKS20CVMB Сервис мануал
- Daikin ATKS25CVMB Инструкция по монтажу
- Candy PC PL2258 XX Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PL2258 XX Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin ATXS20CVMB Сервис мануал