Daikin RYN35CVMB [3/13] Меры по обеспечению безопасности

Daikin RYN35CVMB [3/13] Меры по обеспечению безопасности
1 Russian
Ìåðû ïî îáåñïå÷åíèþ áåçîïàñíîñòè
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ïðàâèëüíîãî ìîíòàæà âíèìàòåëüíî èçó÷èòå äàííûå ÌÅÐÛ ÏÎ ÎÁÅÑÏÅ×ÅÍÈÞ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ.
 äàííîì ðóêîâîäñòâå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè ïîäðàçäåëÿþòñÿ íà ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß è ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈß.
Ñëåäèòå çà ñîáëþäåíèåì âñåõ óêàçûâàåìûõ ìåð ïðåäîñòîðîæíîñòè: âñå îíè âàæíû äëÿ îáåñïå÷åíèÿ áåçîïàñíîñòè.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß
.. Íåñîáëþäåíèå ëþáîãî èç ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÉ ìîæåò ïðèâåñòè ê òàêèì ñåðüåçíûì
ïîñëåäñòâèÿì, êàê ñåðüåçíûå òðàâìû èëè ãèáåëü ëþäåé.
ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈß
..Íåñîáëþäåíèå ëþáîãî èç ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈÉ ìîæåò ïðèâåñòè ñåðüåçíûì ïîñëåäñòâèÿì.
Íà ïðîòÿæåíèè âñåãî äàííîãî ðóêîâîäñòâà èñïîëüçóþòñÿ ñëåäóþùèå ñèìâîëû òåõíèêè áåçîïàñíîñòè:
Ïî îêîí÷àíèè ìîíòàæà ïðîâåðüòå ïðàâèëüíîñòü åãî âûïîëíåíèÿ. Ïðåäîñòàâëÿéòå ïîëüçîâàòåëþ
ñîîòâåòñòâóþùèå èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ è î÷èñòêå áëîêà ñîãëàñíî Ðóêîâîäñòâó ïî ýêñïëóàòàöèè.
Âíèìàòåëüíî ñîáëþäàéòå èíñòðóêöèè. Ïðîâåðüòå íàëè÷èå çàçåìëåíèÿ. Çàïðåò äîñòóïà.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß
Íåëüçÿ äîâåðÿòü ìîíòàæ êîìó-ëèáî, êðîìå äèëåðà èëè äðóãîãî ñïåöèàëèñòà â ýòîé îáëàñòè.
Íàðóøåíèå ïðàâèë ìîíòàæà ìîæåò ïðèâåñòè ê óòå÷êå âîäû, âûçâàòü ýëåêòðè÷åñêèé óäàð èëè ÿâèòüñÿ ïðè÷èíîé ïîæàðà.
Óñòàíàâëèâàéòå êîíäèöèîíåð ñîãëàñíî èíñòðóêöèÿì, ïðèâåäåííûì â äàííîì ðóêîâîäñòâå;
íåïîëíûé ìîíòàæ ìîæåò ïðèâåñòè ê óòå÷êå âîäû, ýëåêòðè÷åñêîìó óäàðó èëè ïîæàðó.
Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû èñïîëüçîâàëèñü ìîíòàæíûå êîìïîíåíòû èç êîìïëåêòà ïîñòàâêè èëè èç ñïåöèôèöèðîâàííîé íîìåíêëàòóðû.
Èñïîëüçîâàíèå äðóãèõ êîìïîíåíòîâ ÷ðåâàòî âîçìîæíîñòüþ óõóäøåíèÿ ðàáîòû, óòå÷êè âîäû, ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì èëè ïîæàðà.
Óñòàíàâëèâàéòå êîíäèöèîíåð íà ïðî÷íîì îñíîâàíèè, ñïîñîáíîì âûäåðæàòü âåñ áëîêà.
Íåñîîòâåòñòâóþùåå îñíîâàíèå èëè íåïîëíûé ìîíòàæ ìîãóò ïðèâåñòè ê òðàâìàì ïðè ïàäåíèè áëîêà ñ îñíîâàíèÿ.
Ýëåêòðè÷åñêèé ìîíòàæ ñëåäóåò âûïîëíÿòü ñîãëàñíî ðóêîâîäñòâó ïî ìîíòàæó è ñ ñîáëþäåíèåì ãîñóäàðñòâåííûõ ïðàâèë ýëåêòðè÷åñêîãî ìîíòàæà èëè â
ñîîòâåòñòâèè ñ óòâåðæäåííûìè íîðìàòèâíûìè äîêóìåíòàìè.
Íåäîñòàòî÷íàÿ êîìïåòåíòíîñòü èëè íåïîëíûé ýëåêòðè÷åñêèé ìîíòàæ ìîãóò ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîìó óäàðó èëè ïîæàðó.
Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû èñïîëüçîâàëàñü îòäåëüíàÿ öåïü ïèòàíèÿ. Íè â êîåì ñëó÷àå íå ïîëüçóéòåñü
èñòî÷íèêîì ïèòàíèÿ, îáñëóæèâàþùèì òàêæå äðóãîå ýëåêòðè÷åñêîå îáîðóäîâàíèå.
Äëÿ ýëåêòðè÷åñêîé ïðîâîäêè èñïîëüçóéòå êàáåëü, äëèíà êîòîðîãî äîëæíà ïîêðûâàòü âñå ðàññòîÿíèå áåç íàðàùèâàíèé. Íå ïîëüçóéòåñü óäëèíèòåëÿìè. Íå ïîäêëþ÷àéòå
ê èñòî÷íèêó ïèòàíèÿ äðóãèå íàãðóçêè, ïîëüçóéòåñü îòäåëüíîé öåïüþ ïèòàíèÿ.
(Íåñîáëþäåíèå äàííîãî ïðàâèëà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïåðåãðåâó, ýëåêòðè÷åñêîìó óäàðó èëè ïîæàðó.)
Äëÿ ýëåêòðè÷åñêèõ ñîåäèíåíèé ìåæäó êîìíàòíûì è íàðóæíûì áëîêàìè èñïîëüçóéòå ïðîâîäà óêàçàííûõ òèïîâ.
Íàäåæíî çàêðåïëÿéòå ïðîâîäà ìåæñîåäèíåíèé òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû íà èõ êîíòàêòíûå âûâîäû íå âîçäåéñòâîâàëè íèêàêèå
âíåøíèå ìåõàíè÷åñêèå íàïðÿæåíèÿ. Íåíàäåæíûå ñîåäèíåíèÿ èëè çàêðåïëåíèÿ ìîãóò ïðèâåñòè ê ïåðåãðåâó êëåìì èëè ê ïîæàðó.
Ïîñëå ïîäêëþ÷åíèÿ ïðîâîäîâ ìåæñîåäèíåíèé è ïðîâîäîâ ïèòàíèÿ ðàñïðàâüòå êàáåëè òàêèì îáðàçîì, ÷òîáû îíè íå ñîçäàâàëè íåíóæíîãî äàâëåíèÿ íà êðûøêè èëè
ïàíåëè ýëåêòðè÷åñêèõ áëîêîâ. Çàêðîéòå ïðîâîäà êðûøêàìè.
Íåïëîòíîå çàêðûòèå êðûøêè ìîæåò ïðèâåñòè ê ïåðåãðåâó êëåìì, âûçâàòü ýëåêòðè÷åñêèé óäàð èëè ÿâèòüñÿ ïðè÷èíîé ïîæàðà.
Åñëè âî âðåìÿ ìîíòàæà ïðîèñõîäèò óòå÷êà õëàäàãåíòà, ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå.
(Ïîä âîçäåéñòâèåì ïëàìåíè õëàäàãåíò èñïóñêàåò ÿäîâèòûé ãàç.)
Ïî îêîí÷àíèè âñåõ ìîíòàæíûõ ðàáîò óáåäèòåñü â îòñóòñòâèè óòå÷åê õëàäàãåíòà.
(Ïîä âîçäåéñòâèåì ïëàìåíè õëàäàãåíò èñïóñêàåò ÿäîâèòûé ãàç.)
Ïðè óñòàíîâêå èëè ïåðåñòàíîâêå ñèñòåìû ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû â öåïü õëàäàãåíòà íå ïîïàäàëè íèêàêèå âåùåñòâà, êðîìå ñàìîãî õëàäàãåíòà (R410A) – íàïðèìåð,
âîçäóõ.
(Ëþáîå ïîïàäàíèå â êàíàë õëàäàãåíòà âîçäóõà èëè äðóãèõ ïîñòîðîííèõ âåùåñòâ ïðèâîäèò ê àíîìàëüíîìó ïîâûøåíèþ äàâëåíèÿ èëè ê ðàçðóøåíèþ êàíàëà, ÷òî ÷ðåâàòî íàíåñåíèåì òðàâì.)
Ïðè îòêà÷èâàíèè, îòêëþ÷èòå êîìïðåññîð ïåðåä ñíÿòèåì òðóáîïðîâîäà äëÿ õëàäàãåíòà.
Åñëè êîìïðåññîð âñå åùå ðàáîòàåò, à ïðè îòêà÷êå îòêðûòü çàïîðíûé êëàïàí, ïðè ñíÿòèè òðóáîïðîâîäà äëÿ õëàäàãåíòà âîâíóòðü áóäåò çàñîñàí
âîçäóõ, ÷òî ïðèâåäåò ê íåíîðìàëüíîìó äàâëåíèþ â öèêëå çàìîðàæèâàíèÿ, â ðåçóëüòàòå ÷åãî ïðîèçîéäåò ïîëîìêà èëè äàæå òðàâìà.
Ïðè óñòàíîâêå, ïåðåä çàïóñêîì êîìïðåññîðà íàäåæíî çàêðåïëÿéòå òðóáîïðîâîä äëÿ õëàäàãåíòà
Åñëè êîìïðåññîð íå ïîäñîåäèíåí, à ïðè îòêà÷êå îòêðûòü çàïîðíûé êëàïàí, ïðè ñíÿòèè òðóáîïðîâîäà äëÿ õëàäàãåíòà âîâíóòðü áóäåò çàñîñàí âîçäóõ, êîãäà
áóäåò âêëþ÷åí êîìïðåññîð, ÷òî ïðèâåäåò ê íåíîðìàëüíîìó äàâëåíèþ â öèêëå çàìîðàæèâàíèÿ, â ðåçóëüòàòå ÷åãî ïðîèçîéäåò ïîëîìêà èëè äàæå òðàâìà.
Ïðîâåðüòå íàëè÷èå çàçåìëåíèÿ. Íå çàçåìëÿéòå áëîê ïðèñîåäèíåíèåì ê òðóáå êîììóíàëüíîé ñëóæáû,
ê ðàçðÿäíèêó èëè ê òåëåôîííîìó çàçåìëåíèþ.
Íåíàäëåæàùåå çàçåìëåíèå ìîæåò ïðèâåñòè ê ýëåêòðè÷åñêîìó óäàðó.
Ñèëüíûå âñïëåñêè òîêîâ îò ìîëíèè èëè îò äðóãèõ èñòî÷íèêîâ ìîãóò âûçûâàòü ïîâðåæäåíèÿ êîíäèöèîíåðà.
Ïðîêîíòðîëèðóéòå óñòàíîâêó âûêëþ÷àòåëÿ òîêà óòå÷êè çàçåìëåíèÿ.
Îòñóòñòâèå âûêëþ÷àòåëÿ òîêà óòå÷êè çàçåìëåíèÿ ìîæåò ÿâèòüñÿ ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêèõ óäàðîâ.
ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈß
Íå óñòàíàâëèâàéòå êîíäèöèîíåð â ìåñòàõ, ãäå ñóùåñòâóåò îïàñíîñòü âîçäåéñòâèÿ íà íåãî
óòå÷êè ãîðþ÷åãî ãàçà.
Åñëè ãàç âûòåêàåò è íàêàïëèâàåòñÿ îêîëî áëîêà, ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó.
Ìîíòèðóéòå äðåíàæíûé òðóáîïðîâîä ñîãëàñíî èíñòðóêöèÿì èç äàííîãî ðóêîâîäñòâà.
Íàðóøåíèå ïðàâèë ñîîðóæåíèÿ òðóáîïðîâîäà ìîæåò ïðèâåñòè ê çàòîïëåíèþ.
Çàìå÷àíèÿ ïî óñòàíîâêå íàðóæíîãî áëîêà. (Òîëüêî äëÿ ìîäåëè ñ òåïëîâûì íàñîñîì.)
 õîëîäíûõ êðàÿõ, ãäå òåìïåðàòóðà íàðóæíîãî âîçäóõà äåðæèòñÿ â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ñóòîê íà óðîâíå èëè íèæå
òî÷êè çàìåðçàíèÿ, âîçìîæíî çàìîðàæèâàíèå äðåíàæíîãî òðóáîïðîâîäà íàðóæíîãî áëîêà.  ýòîì ñëó÷àå ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü ýëåêòðè÷åñêèé íàãðåâàòåëü äëÿ çàùèòû äðåíàæíîãî òðóáîïðîâîäà îò çàìîðàæèâàíèÿ.
Çàòÿãèâàéòå ãàéêó ðàñòðóáà ñîãëàñíî óêàçàííîé ìåòîäèêå, íàïðèìåð, ñ ïîìîùüþ ãàå÷íîãî êëþ÷à ñ îãðàíè÷åíèåì ïî êðóòÿùåìó
ìîìåíòó.
Åñëè çàòÿíóòü ãàéêó ðàñòðóáà ñëèøêîì ñèëüíî, ãàéêà ðàñòðóáà ìîæåò â ðåçóëüòàòå äëèòåëüíîé ýêñïëóàòàöèè òðåñíóòü è âûçâàòü óòå÷êó õëàäàãåíòà.
09_RU_3P119321-2C.fm Page 1 Thursday, November 20, 2003 6:24 PM

Содержание

Меры по обеспечению безопасности Для обеспечения правильного монтажа внимательно изучите данные МЕРЫ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ В данном руководстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Следите за соблюдением всех указываемых мер предосторожности все они важны для обеспечения безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Несоблюдение любого из ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ может привести к таким серьезным последствиям как серьезные травмы или гибель людей ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Несоблюдение любого из ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ может привести серьезным последствиям На протяжении всего данного руководства используются следующие символы техники безопасности Внимательно соблюдайте инструкции Проверьте наличие заземления Запрет доступа По окончании монтажа проверьте правильность его выполнения Предоставляйте пользователю соответствующие инструкции по использованию и очистке блока согласно Руководству по эксплуатации Д ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Нельзя доверять монтаж кому либо кроме дилера или другого специалиста в этой области Нарушение правил монтажа может привести к утечке воды вызвать электрический удар или явиться причиной пожара Устанавливайте кондиционер согласно инструкциям приведенным в данном руководстве неполный монтаж может привести к утечке воды электрическому удару или пожару Следите за тем чтобы использовались монтажные компоненты из комплекта поставки или из специфицированной номенклатуры Использование других компонентов чревато возможностью ухудшения работы утечки воды поражения электрическим током или пожара Устанавливайте кондиционер на прочном основании способном выдержать вес блока Несоответствующее основание или неполный монтаж могут привести к травмам при падении блока с основания Электрический монтаж следует выполнять согласно руководству по монтажу и с соблюдением государственных правил электрического монтажа или в соответствии С утвержденными нормативными документами Недостаточная компетентность или неполный электрический монтаж могут привести к электрическому удару или пожару Следите за тем чтобы использовалась отдельная цепь питания Ни в коем случае не пользуйтесь источником питания обслуживающим также другое электрическое оборудование Для электрической проводки используйте кабель длина которого должна покрывать все расстояние без наращиваний Не пользуйтесь удлинителями Не подключайте К источнику питания другие нагрузки пользуйтесь отдельной цепью питания Несоблюдение данного правила может привести к перегреву электрическому удару или пожару Для электрических соединений между комнатным и наружным блоками используйте провода указанных типов Надежно закрепляйте провода межсоединений таким образом чтобы на их контактные выводы не воздействовали никакие внешние механические напряжения Ненадежные соединения или закрепления могут привести к перегреву клемм или к пожару После подключения проводов межсоединений и проводов питания расправьте кабели таким образом чтобы они не создавали ненужного давления на крышки или панели электрических блоков Закройте провода крышками Неплотное закрытие крышки может прмвест к перегреву клемм вызвать электрический удар или явиться причиной пожара Если во время монтажа происходит утечка хладагента проветрите помещение л жж Под воздействием пламени хладагент испускает ядовитый газ По окончании всех монтажных работ убедитесь в отсутствии утечек хладагента л жж Под воздействием пламени хладагент испускает ядовитый газ При установке или перестановке системы следите за тем чтобы в цепь хладагента не попадали никакие вещества кроме самого хладагента П41ОА например воздух Лобов попадание в канал хладагента воздуха или доугах посторонних веществ приводит к аноматыому повышению давления или к разрушение канала что доевато натесением травм При откачивании отключите компрессор перед снятием трубопровода для хладагента Если компрессор все еще работает а при откачке открыть запорный клапан при снятии трубопровода для хладагента вовнутрь будет засосан воздух что приведет к ненормальному давлению в цикле замораживания в результате чего произойдет поломка или даже травма При установке перед запуском компрессора надежно закрепляйте трубопровод для хладагента Если компрессор не подсоединен а при откачке открыть запорный клапан при снятии трубопровода для хладагента вовнутрь будет засосан воздух когда будет включен компрессор что приведет к ненормальному давлению в цикле замораживания в результате чего произойдет поломка или даже травма Проверьте наличие заземления Не заземляйте блок присоединением к трубе коммунальной службы К разряднику ИЛИ К телефонному заземлению Ненадлежащее заземление может привести к электрическому удару Сильные всплески токов от молнии или от других источников могут вызывать повреждения кондиционера Проконтролируйте установку выключателя тока утечки заземления Отсутствие выключателя тока утечки заземления может явиться причиной электрических ударов Д ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Не устанавливайте кондиционер в местах где существует опасность воздействия на него хг утечки горючего газа Если газ вытекает и накапливается около блока это может привести к пожару 3 Монтируйте дренажный трубопровод согласно инструкциям изданного руководства Нарушение правил сооружения трубопровода может привести к затоплению Замечания ПО установке наружного блока Только для модели С тепловым насосом Вхоладыхкраях где температура наружного воздуха держится в течегие нескольких суток на уревне или нихе точи замерзантя возможно замораживание домхного трубопровода наружного бпаа В экм случае рекомендуется усганавтивать электртнесхий нагреватель для запиты дренажного труСотровсща от замораживания Затягивайте гайку раструба согласно указанной методике например с помощью гаечного ключа с ограничением по крутящему моменту Если затянуть гайку раструба слишком сильно гайка раструба может в результате длительной эксплуатации треснуть и вызвать утечку хладагента 1 Russian

Скачать