Candy PVD 646 N [8/32] General warnings
![Candy PVU 647 X [8/32] General warnings](/views2/1774731/page8/bg8.png)
7 GB
READ THE INSTRUCTIONS BOOKLET CAREFULLY TO MAKE THE MOST OF YOUR HOB.
We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference, and before installing the hob, note its serial number
below in case you need to get help from the after sales service.
We are constantly striving to improve product quality and as such may modify appliances to incorporate the latest technical improvements.
Glass Ceramic Hobs conform to directives 73/23/CEE and 89/336/CEE.
Made in FRANCE - 232 -
220 - 240 V
P. Motors = 30 W
Mod : FE GD21 RB
P. Maxi (Oven) - 2350 W
Code: 39354774 -0306 0511
Mod: FE GD21 RB
Code: 39354774 - 0306 0511
220 - 240 V
Code: 39354774
- 0306 0511
Code: 39354774
- 0306 0511
Code: 39354774
- 0306 0511
Identification plate
(located under the hob's bottom casing)
• It is strongly recommended to keep children away from the cooking zones while they are in operation or when they are switched off,
so long as the residual heat indicator is on, in order to prevent the risks of serious burns.
• When cooking with fats or oils, take care always to watch the cooking process as heated fats and oils can catch fire rapidly.
• Aluminium foil and plastic pans must not be placed on heating zones.
• After every use, some cleaning of the hob is necessary to prevent the build up of dirt and grease. If left, this is recooked when the
hob is used and burns giving off smoke and unpleasant smells, not to mention the risks of fire propagation.
• It is advisable not to stare directly at the halogen elements.
• Do not touch the heat zones during operation or for a while after use.
• Never cook food directly on the glass ceramic hob. Always use the appropriate cookware.
• Always place the pan in the centre of the unit that you are cooking on.
• Do not use the surface as a cutting board.
• Do not slide cookware across the hob.
• Do not store heavy items above the hob. If they drop onto the hob, they may cause damage.
• Do not use the hob as a working surface.
• Do not use the hob for storage of any items.
• In the unlikely event of a surface crack appearing, do not use the hob.
Immediately disconnect the hob from the electrical power supply and call the After Sales Service.
GENERAL WARNINGS
Product size (l x p) mm.
Building-in dimensions (AxB)
Supply voltage 230V / 50Hz
60 cm 75 cm
595x510
560x490
775x510
560x490
PVS
PVD
PVK
1200 W
2300 W
1800 W
1200 W
1200 W
1200 W
1700 W
2100 W
1200 W
1200 W
1800 W
1000 +
1200 W
1200 W
1000 +
1200 W
1200 W
900 +
1500 W
Installed electric power
(W) 6500
Installed electric power
(W) 6200
Installed electric power
(W) 6400
Installed electric power
(W) 7000
1800 W
1200 W
1050 +
900 +
750 W
1200 W 1200 W
2300 W
1800 W
1200 W
1800 W
1800 W
1450 +
750 W
2400 W
1800 W
1200 W
700 +
1000 W
750 +
1450 W
1800 W
900 +
1500 W
1200 W
Installed electric power
(W) 5700
Installed electric power
(W) 6500
Installed electric power
(W) 7000
Installed electric power
(W) 7100
Installed electric power
(W) 7600
1800 W
1200 W1200 W
2400 W
1200 W
1200 W
1800 W
2300 W
Installed electric power
(W) 6600
Installed electric power
(W) 6500
PVS 640 PVS 640 R PVS 641 PVS 642
PVD 633 PVD 640 PVD 642 PVD 644 PVD 742 / PVD 646
PVK 644 PVK 640
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Encimeras 1
- Instrucciones de uso 1
- Instruções de utilização 1
- Kochfelder 1
- Notice d emploi et d installation 1
- Placa de 1
- Tables de cuisson 1
- User instructions 1
- Instructions generales 2
- Encastrement 3
- Il est interdit d enchâsser un four non ventilé sous la table vitrocéramique 3
- Installation 3
- Le raccordement electrique 3
- Modèles pvk 3
- La table vitrocéramique sans commandes modele pvs 4
- Modèles pvd 4
- Presentation 4
- Le choix des ustensiles 5
- Table vitroceramique a manettes pvk 5
- Table vitroceramique sans commandes pvs 5
- Table vitroceramique sensitive pvd 5
- Utilisation de la table vitroveramique 5
- Fonctionnement du foyer complementaire trois zones 6
- Assistance technique 7
- Entretien 7
- Problemes et solutions 7
- General warnings 8
- Built in 9
- Electrical connection 9
- Installation 9
- It is forbidden to fit the hob above a non ventilated oven 9
- Pvk models 9
- Models pvd 10
- Presentation 10
- Vitroceramic hob without control knobs pvs 10
- Hob cookware advice 11
- How to operate the glass ceramic hob 11
- Vitroceramic hob with control knobs pvk 11
- Vitroceramic hob without control knobs pvs 11
- Aftercare 13
- Cleaning and maintenance 13
- Problem solving 13
- Sicherheitshinweise einige empfehlungen 14
- Ceranfelder pvk 15
- Der einbau in kombination mit einem backofen ohne abkühlventilat or ist nicht gestattet 15
- Einbau 15
- Hinweise 15
- Installation 15
- Ceranfelder ohne bedienelemente pvs 16
- Ceranfelder pvd 16
- Darstellung 16
- Die verbindung des ceranfeldes mit dem backofen kann vor oder nach der installation des backofens erfolgen 16
- Ceranfelder mit schaltknöpfen pvk 17
- Ceranfelder ohne bedienelemente pvs 17
- Ceranfender mit soft touch tasten pvd 17
- Wahl des richtigen kochgeschirrs 17
- Problem lösungen 19
- Reinigung und pflege des ceranfeldes 19
- Technischer kundendienst 19
- Instrucciones generales 20
- Conexion eléctrica 21
- Empotramiento 21
- Instalación 21
- Modelos pvk 21
- Se prohibe el empotramiento de un horno sin ventilación por debajo la encimera 21
- Encimera vitroceramica sin mandos pvs 22
- Modelos pvd 22
- Presentación 22
- Encimera vitroceramica con mandos pvk 23
- Encimera vitroceramica sin mandos pvs 23
- La elección de los utensilios 23
- Asistencia técnica 25
- Mantenimiento 25
- Problemas y soluciones 25
- Instruções e recomendações de segurança 26
- Encastre 27
- Instalação 27
- Ligação eléctrica 27
- Não é permitida a instalação da placa vitrocerâmica por cima de um forno que não seja ventilado 27
- Placa vitrocerâmica pvk 27
- Descrição das placas 28
- Esta ligação tanto pode ser feita antes como depois de o forno ter sido instalado e fixado em posição por meio de parafusos 28
- Placa vitrocerâmica pvs modelo pvd 28
- A selecção dos recipientes 29
- Como utilizar a placa 29
- Para obter os melhores resultados de cozedura possíveis deve usar sempre recipientes da melhor qualidade 29
- Assistência técnica 31
- Detecção e resolução de problemas 31
- Limpeza da placa vitrocerâmica 31
Похожие устройства
- Candy PVD 646 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 742 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 742 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 742/1 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 742/1 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 742/1 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 742/1 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVD 830 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVD 830 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVI 4100 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVI 4100 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVI 630 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVI 630 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVI 633 B Инструкция по эксплуатации
- Candy PVI 640 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVI 644 B Инструкция по эксплуатации
- Candy PVI 740 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PVI 740 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PVK 644 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PVK 644 X Инструкция по эксплуатации EN