Candy CCFE 280 [2/124] Konformitätserklärung
![Candy CCTUS 544WHN [2/124] Konformitätserklärung](/views2/1775688/page2/bg2.png)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Hersteller der/des hierin beschriebenen Produkte(s) auf welche(s) sich diese Erklärung bezieht, erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung,
dass diese(s) die einschlägigen, grundliegenden Sicherheits- Gesundheits- und Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EG Richtlinien
erfüllen und die entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten ordnungsgemäss ausgestellte
CE-Konformitätserklärung zur Einsichtnahme der zuständigen Behörden vorhanden sind und über den Geräteverkäufer angefordert werden
können.
Der Hersteller erklärt ebenso, dass die Bestandteile der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Gerät, welche mit frischen Lebensmitteln
in Kontakt kommen können, keine toxischen Substanzen enthalten.
DECLARATION OF CONFORMITY
The manufacturer of the product/s described herein, to which this description refers, declares on its sole responsibility that the product/s meet
the relevant fundamental safety, health and protection requirements of the relevant EU guidelines and that the corresponding test reports are
available for examination by the relevant authorities and can be requested from the seller of the appliance, especially with regard to CE
Declaration of Conformity issued by the manufacturer or with the manufacturer‘s approval.
Moreover, the manufacturer declares that the parts of the appliance described in this user manual, which come into contact with fresh food, do
not contain any toxic substances.
DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, le fabricant du (des) produit(s) décrit(s) se rapportant à la présente déclaration, déclare sous sa propre responsabilité que ce(s)
produit(s) satisfait(font) aux normes de sécurité requises en matière de santé personnelle et de protection et sont conformes aux directives CE
en la matière et que les procès-verbaux d’essai correspondant, notamment la déclaration de conformité CE régulièrement émise par le fabricant
ou par le délégué relatif pour la prise de connaissance de la part des autorités compétentes, existent et peuvent être remis au vendeur de
l’appareil.
Le fabricant déclare en outre que les composants de l’appareil décrits dans la notice d’utilisation pouvant entrer en contact avec les aliments
frais ne contiennent aucune substance toxique.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, il produttore del(dei) prodotto(i) qui descritto(i) a cui si riferisce la presente dichiarazione dichiara dietro propria responsabilità
che questo(i) prodotto(i) soddisfa(no) i requisiti di sicurezza, salute personale e protezione di base pertinenti alle direttive CE esistenti in materia
e che i relativi verbali di prova, in particolare la dichiarazione di conformità CE emessa regolarmente dal produttore o dal relativo delegato per la
presa in visione da parte delle autorità competenti, sono presenti e possono essere richiesti al rivenditore dell’apparecchio.
Il produttore dichiara inoltre che i componenti dell’apparecchio descritto nelle presenti istruzioni per l’uso, che possono venire a contatto con
alimenti freschi, non contengono alcuna sostanza tossica.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El fabricante del(de los) producto(s) aquí descrito(s) declara bajo su propia responsabilidad que este(os) producto(os) cumple(n) los
correspondientes requisitos para la seguridad, salud personal y protección de acuerdo con las directivas CE existentes en esta materia y que
las respectivas actas de aprobación, en particular la declaración de conformidad – CE emitida regularmente por el fabricante o por su
representante autorizado, se encuentran disponibles para el examen por parte de las autoridades competentes, pudiendo ser exigidas al
vendedor del aparato.
El fabricante también declara que los componentes del aparato descrito en las presentes instrucciones para el uso, que pudieran entrar en
contacto con alimentos frescos, no contienen sustancias tóxicas.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
O fabricante do(s) produto(s) ao(s) qual(is) se refere esta declaração, declara enquanto responsável único, que os respectivos e essenciais
requisitos de segurança, saúde e protecção que constam da directiva da CE foram cumpridos, e que os respectivos protocolos de ensaio,
especialmente a declaração de conformidade “CE” emitido pelo fabricante ou seu procurador estão em conformidade com os regulamentos. A
declaração foi efectuada para inspecção das autoridades competentes, podendo ser solicitada junto do vendedor do aparelho.
O fabricante declara igualmente que as componentes do aparelho descritas neste manual de instruções, que podem entrar em contacto com
alimentos frescos, não contêm substâncias tóxicas.
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
De fabrikant van het/de hierin beschreven product/producten waarop deze verklaring van toepassing is, verklaart hierbij geheel onder eigen
verantwoordelijkheid dat dit product/deze producten in overeenstemming is/zijn met de van toepassing zijnde, fundamentele veiligheids-,
gezondheids- en beschermingseisen van de hiertoe bestaande EG-richtlijnen en dat de bijbehorende testrapporten, in het bijzonder de door de
fabrikant of zijn gevolmachtigde volgens de voorschriften opgestelde CE-Verklaring van Overeenstemming ter inzage door de bevoegde
instanties beschikbaar zijn en via de verkoper opgevraagd kunnen worden.
De fabrikant verklaart eveneens, dat de onderdelen van het in deze handleiding beschreven apparaat die met verse levensmiddelen in contact
kunnen komen, geen giftige bestanddelen bevatten.
D
GB
NL
F
I
E
P
Содержание
- Ccf 85 ccf 110 ccf 200 ccfe 120 ccfe 155 ccfe 205 1
- Chest freezer 1
- Congelador 1
- Congelatore 1
- Diepvrieskast 1
- Fagyasztóláda 1
- Gefriertruhe 1
- Gongélateur 1
- Ladă frigorifică 1
- Truhlicový mrazák 1
- Zamrażarka 1
- Zamrzovalna skrinja 1
- Καταψύκτες 1
- Declaración de conformidad 2
- Declaration de conformite 2
- Declaration of conformity 2
- Declaração de conformidade 2
- Dichiarazione di conformità 2
- Konformitätserklärung 2
- Verklaring van overeenstemming 2
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 3
- 10 c bis 32 c 10 c bis 32 c 16 c bis 32 c 18 c bis 38 c 18 c bis 43 c 4
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 4
- Modell typen n brutto inhalt liter netto inhalt liter betriebsspannung v 50 hz anschlusswert w watt absicherung a ampere energieverbrauch kwh 24h gefriervermögen kg 24h 4
- Sn n st t 4
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 5
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 6
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 7
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 8
- Lagertabelle gefriertruhen 9
- Deutsch komponenten 10
- Die verschiedenen varianten von bedienblenden fig 4 10
- Sind die kontrollampen an ihrem gerät anders angeordnet gilt immer grün betriebskontrolle rot alarm gelb schnell gefrierfunktion ein 10
- English instruction for use chest freezers 11
- Electrical safety instruction warning this appliance must be earthed if the mains lead of the appliance is fitted with a plug 12
- English instruction for use chest freezers 12
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlet then it should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13a socket elsewhere a suitable alternative plug should then be fitted to the cable the wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code 12
- If the mains lead of this appliance is fitted with a bs 1363a 13 amp fused plug to change a fuse in this type of plug use a a s t a approved fuse to bs 1362 type and proceed as follow 1 remove the fuse cover a 2 remove the fuse b 3 fit replacement fuse into plug 4 refit the fuse cover 12
- The fuse cover mast be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted correct replacements are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug replacement fuse cover are available from your local electrical store 12
- The yellow green wire must be connected to the terminal in the plug which s marked with the letter e or by the earth symbol or coloured green or yellow green 2 the blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter n or coloured black 3 the brow wire mast be connected to the terminal which is marked with the letter l or coloured red 12
- 10 c to 32 c 16 c to 32 c 18 c to 38 c 18 c to 43 c 13
- English instruction for use chest freezers 13
- Sn n st t 13
- English instruction for use chest freezers 14
- English instruction for use chest freezers 15
- English instruction for use chest freezers 16
- English instruction for use chest freezers 17
- Storage table chest freezers 18
- Control panel versions fig 4 19
- English components 19
- Français mode d emploi congélateur coffre 21
- Français mode d emploi congélateur coffre 22
- Modèle type n capacité brute litres capacité nette litres tension de service v 50 hz puissance maximum w watt fusible a ampère consommation énergétique kwh 24h capacité de congélation kg 24h 22
- Français mode d emploi congélateur coffre 23
- Français mode d emploi congélateur coffre 24
- Français mode d emploi congélateur coffre 25
- Français mode d emploi congélateur coffre 26
- Français mode d emploi congélateur coffre 27
- Congélateur 28
- Français composants 29
- Si les voyants sont disposés autrement sur votre appareil ce qui suit reste valable voyant vert contrôle du fonctionnement voyant rouge alarme voyant jaune fonction de super congélation 29
- Variantes dans les panneaux de commande 29
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 31
- Classe climatica calcolato per temperature ambiente di 32
- Da 10 c a 32 c da 16 c a 32 c da 18 c a 38 c da 18 c a 43 c 32
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 32
- Modello tipo n capacità lorda litri capacità netta litri tensione d esercizio v 50 hz valore di collegamento w watt fusibile a ampere consumo energetico kwh 24h capacità di congelamento kg 24h 32
- Sn n st t 32
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 33
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 34
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 35
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 36
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 37
- Congelatore 38
- Tabella di conservazione 38
- Diverse varianti dei pannelli di comando fig 4 39
- Italiano componenti 39
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 41
- 10 c a 32 c 16 c a 32 c 18 c a 38 c 18 c a 43 c 42
- Clase climática 42
- Designaciones de clase climática 42
- Diseñado para temperaturas ambientales de 42
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 42
- Modelo tipo n capacidad bruta litros capacidad neta litros voltaje v50 hz potencia w vatios intensidad a amperios consumo de energía kwh 24h capacidad frigorífica kg 24h 42
- Sn n st t 42
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 43
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 44
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 45
- Compruebe 46
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 46
- Servicio de asistencia al cliente sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo para ello consulte las instrucciones de qué hacer si 46
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 47
- Compartimento de congelación 48
- Tabla de conservación 48
- Diversas variaciones de los paneles de control fig 4 49
- Español componentes 49
- Português manual de instruções congelador 51
- 10 c até 32 c 16 c até 32 c 18 c até 38 c 18 c até 43 c 52
- Designação das classes de clima 52
- Modelo tipo capacidade bruta litros capacidade líquida litros tensão de serviço v 50 hz potência máxima w watt protecção fusível a amperes consumo de energia kwh 24h capacidade de congelação kg 24h 52
- Português manual de instruções congelador 52
- Próprio para temperaturas próprio para temperaturas ambientes de 52
- S n st t 52
- Português manual de instruções congelador 53
- Português manual de instruções congelador 54
- Português manual de instruções congelador 55
- Português manual de instruções congelador 56
- Tabela de conservação congelador 57
- As diferentes variações dos painéis de comando fig 4 58
- Português componentes 58
- Se as lâmpadas de controlo no seu aparelho estiverem dispostas de forma diferente é sempre válido verde controlo de funcionamento vermelha alarme amarela botão de congelação rápida 58
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 59
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 60
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 61
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 62
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 63
- Een vochtige 64
- Merk op 64
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 64
- Bewaartabel 65
- Vrieskast 65
- De verschillende bedieningspanelen fig 4 66
- Nederlands onderdelen 66
- Wanneer de controlelampen op uw apparaat anders zijn geplaatst dan geldt altijd groen bedrijf rood alarm geel supervries stand 66
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků 67
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků 68
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků 69
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků 70
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků 71
- Upozornění 72
- Čeština pokyny k použití truhlicových mrazáků 72
- Tabulka skladování 73
- Truhlicové mrazáky 73
- Verze ovladacích panelů obr 4 74
- Části mrazáku 74
- Română manual de utilizare ladă frigorifică 75
- Model tip capacitate brută litri capacitate netă litri voltaj v 50hz putere w w siguranţă a amp consum putere kwh 24h capacitate de congelare kg 24h 76
- Română manual de utilizare ladă frigorifică 76
- Română manual de utilizare ladă frigorifică 77
- Română manual de utilizare ladă frigorifică 78
- Română manual de utilizare ladă frigorifică 79
- Română manual de utilizare ladă frigorifică 80
- Română manual de utilizare ladă frigorifică 81
- Tabel de depozitare lada frigorifică 82
- Părţile componente 83
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 85
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 86
- Modell típus bruttó űrtartalom liter nettó űrtartalom liter üzemi feszültség v 50 hz maximális felvett energia w w biztonság a a energiafogyasztás kwh 24 óra fagyasztási teljesítmény kg 24 óra 86
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 87
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 88
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 89
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 90
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 91
- Tárolási táblázat fagyasztóládák 92
- Alkatrészek 93
- Slowensko uporabniški priročni 95
- Zamrzovalna skrinja 95
- Slowensko uporabniški priročni 96
- Zamrzovalna skrinja 96
- Slowensko uporabniški priročni 97
- Zamrzovalna skrinja 97
- Slowensko uporabniški priročni 98
- Zamrzovalna skrinja 98
- Slowensko uporabniški priročni 99
- Zamrzovalna skrinja 99
- Slowensko uporabniški priročni 100
- Zamrzovalna skrinja 100
- Razpredelnica primernih časov shranjevanja 101
- Zamrzovalna omara slo 101
- Slowensko uporabniški priročni 102
- Zamrzovalna skrinja 102
- Slowensko uporabniški priročni 103
- Zamrzovalna skrinja 103
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 105
- Modell típus bruttó űrtartalom nettó űrtartalom üzemi feszültség maximális felvett energia w biztonság a energiafogyasztás fagyasztási teljesítmény 106
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 106
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 107
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 108
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 109
- Megfelelőségi nyilatkozat 110
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 110
- Tárolási táblázat fagyasztóládák 111
- Polska komponenty 112
- Ábra fig 4 112
- Ελληνικά 113
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες 113
- Ελληνικά 114
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες 114
- Ελληνικά 115
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες 115
- Ελληνικά 116
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες 116
- Ελληνικά 117
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες 117
- Ελληνικά 118
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες 118
- Ελληνικά 119
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες 119
- Ελληνικά 120
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες 120
- Ελληνικά 121
- Οδηγίες χρήσεως οριζόντιοι καταψύκτες 121
- Καταψύκτης 122
- Πινακασ συντηρησησ 122
- Ελληνικά εξαρτήµατα 123
- Τυποι πινακα οργανων εικ 123
- Declaraţie de conformitate 124
- Deklaracja zgodno ci 124
- Izjava o skladnosti 124
- Megfelelőségi nyilatkozat 124
- Prohlášení o shodì 124
- Δ η λ ω σ η σ υ μ β α τ ο τ η τ α σ ια της παρούσης ο κατασκευαστής του προιόντος στο οποίο αναφέρεται η δήλωση δηλώνει µε δική του ευθύνη ότι αυτό το προϊόν πληροί τις προδιαγραφές ασφάλειας υγιεινής των ατόµων και προστασίας που προβλέπουν για τα ως άνω οι υφιστάµενες οδηγίες ce καθώς επίσης και ότι τα πρακτικά ελέγχου και δοκιµών τα οποία εξέδωσε ο κατασκευαστής ή άλλο άτοµο για λογαριασµό του και ιδιαίτερα εκείνο της συµβατότητας ce είναι διαθέσιµα προς τις αρµόδιες αρχές και µπορούν να ζητηθούν από τον µεταπωλητή της συσκευής 124
- Ο κατασκευαστής δηλώνει επίσης ότι τα εξαρτήµατα της συσκευής που περιγράφονται στο βιβλίο οδηγιών και χρήσης δεν περιέχου 124
- Τοξικές ουσίες και µπορεί να έλθουν σε επαφή µε φρέσκα τρόφιµα 124
Похожие устройства
- Candy CCFE 280 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 100 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 100 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 150 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 150 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 200 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 200 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCFEE 250 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCFEE 250 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 100 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 100 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 120 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 120 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 150 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 150 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 150 S Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 150 S Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 155 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 155 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 200EU Инструкция по эксплуатации