Candy CCTUS 542XH [118/261] Instalace
![Candy CCTUS 542XH [118/261] Instalace](/views2/1775752/page118/bg76.png)
Instalace
Nastavení polohy
Tento spotebi instalujte na takovém míst, kde teplota okolí odpovídá klimatické tíd uvedené na typovém štítku
spotebie:
Umístní
Spotebi by ml být instalován v dostatené vzdálenosti od zdroj tepla, jako jsou radiátory, kotle, pímé slunení
svtlo atd. Zajistte, aby vzduch mohl kolem zadní strany skín voln cirkulovat. Chcete-li zajistit nejlepší výkon,
pokud je spotebi umístn pod penívající nástnnou jednotkou, musí být minimální vzdálenost mezi horní ástí
skín a nástnnou jednotkou nejmén 100 mm. V ideálním pípad by však spotebi neml být pod penívajícími
nástnnými jednotkami umísován. Pesné vyrovnání je zajištno jednou nebo nkolika seiditelnými nožikami ve
spodní ásti skín.
Varování! Spotebi musí být možné odpojit od elektrické sít; zástrka proto musí být po instalaci snadno
pístupná.
Elektrické pipojení
Ped zapojením se ujistte, že naptí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají vašemu napájecímu zdroji v
domácnosti. Spotebi musí být uzemnn. Zástrka napájecího kabelu je pro tento úel opatena kontaktem. Pokud
není síová zásuvka v domácnosti uzemnna, pipojte spotebi k samostatné koste v souladu s platnými pedpisy,
piemž se obrate na kvalifikovaného elektrikáe.
Nejsou-li dodrženy výše uvedené bezpenostní pokyny, výrobce veškerou odpovdnost odmítá.
Tento spotebi spluje požadavky smrnic EHS.
94
—rozšířené mírné pásmo (SN): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 °C
do 32 °C.“;
—mírné pásmo (N): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do 32 °C.“;
—subtropické pásmo (ST): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do
38 °C.“;
—tropické pásmo(T): „Tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 °C do 43 °C.“;
Zásuvka/zásobník mrazničky
•Potraviny pro dlouhodobé skladování.
•Spodní zásuvka na syrové maso, drůbež, ryby.
•Prostřední zásuvka na mraženou zeleninu, hranolky.
•Horní podnos na zmrzlinu, mražené ovoce, mražené
pečivo.
Prostory chladničky
Typ jídla
Umísťujte různé potraviny do různých oddílů podle níže uvedené tabulky
Содержание
- 空白页面 8
- Temperature setting recommendation 14
- 空白页面 14
- 空白页面 17
- Hungarian 19
- 空白页面 23
- Hőmérséklet beállítási javaslat 29
- 空白页面 29
- 空白页面 32
- Romanian 34
- În ceea ce privește un aparat frigorific de sine stătător acest aparat frigorific nu este destinat a fi utilizat ca aparat încorporat 35
- 空白页面 38
- Poziționați alimente diferite în compartimente diferite conform tabelului de mai jos 43
- Recomandare privind setarea temperaturii 44
- 空白页面 44
- 空白页面 48
- Navodila za uporabo 49
- Vsebina 49
- Slovenian 50
- Za prostostoječi aparat ta hladilni aparat ni namenjen za uporabo kot vgradni aparat 51
- 空白页面 54
- Priporočilo za nastavitev temperature 59
- 空白页面 59
- 空白页面 63
- Bulgarian 65
- За свободностоящ уред този хладилен уред не е предназначен за вграждане 66
- 空白页面 69
- Препоръчителни настройки на температурата 75
- 空白页面 75
- 空白页面 78
- Congélateur 79
- Mode d emploi 79
- Sommaire 79
- French 80
- Pour un appareil à pose libre cet appareil de réfrigération n est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable 81
- T hermostat 83
- 空白页面 84
- Changement de sens d ouverture de la porte 85
- Changement de sens d ouverture de la porte 86
- Dévisser visser 86
- Espace requis 87
- Installation 87
- Mise de niveau 87
- Posez la poignée de porte 87
- Branchement 88
- Installation 88
- Positionnement 88
- Situation 88
- Tempérée élargie sn cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 c et 32 c tempérée n cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 c et 32 c subtropicale st cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 c et 38 c tropicale t cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 c et 43 c 88
- Conseils pratiques 89
- Conservations d aliments congelés 89
- Décongélation 89
- Glaçons 89
- Première utilisation 89
- Réglage de la température 89
- Utilisation normale 89
- Recommandation de réglage de la température 90
- 空白页面 90
- Nettoyage 91
- Utilisation normale 91
- Disponibilité des pièces de rechange les thermostats les capteurs de température les cartes de circuit imprimé et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle les poignées de porte gonds de porte plateaux et bacs sont disponibles pour une période minimale de sept ans et les joints de porte sont disponibles pour une période minimale de 10 ans à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle 92
- Dégivrage du congélateur 92
- Garantie la garantie minimale est 2 ans pour les pays de l ue 3 ans pour la turquie 1 an pour le royaume uni 1 an pour la russie 3 ans pour la suède 2 ans pour la serbie 5 ans pour la norvège 1 an pour le maroc 6 mois pour l algérie pas de garantie légale requise pour la tunisie 92
- Pour plus d informations sur le produit veuillez consulter https eprel ec europa eu ou scannez le qr sur l étiquette énergétique fournie avec l appareil pour contacter l assistance technique visitez notre site internet https corporate haier europe com en dans la section websites choisissez la marque de votre produit et votre pays vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l assistance technique 92
- Utilisation normale 92
- Come invertire la porta 93
- Freezer 93
- Informazioni di sicurezza 93
- Installazione 93
- Manuale d uso 93
- Panoramica 93
- Sommario 93
- Uso quotidiano 93
- Apponendo la marcatura su questo prodotto dichiariamo sotto la nostra responsabilità di ottemperare a tutti i requisiti relativi alla tutela di sicurezza salute e ambiente previsti dalla legislazione europea in essere per questo prodotto 97
- Aprire o tenere aperte le porte dell apparecchio il meno possi bile 97
- Eliminare la polvere presente sul retro dell apparecchio vedi pulizia 97
- Evitare di inserire cibi caldi all interno del frigorifero per non aumentare la temperatura interna e quindi un funzionamento continuo del compressore 97
- Evitare di regolare il termostato su temperature troppo fredde 97
- Installare l apparecchio lontano da fonti di calore e non esporlo alla luce solare diretta e in un locale ben aerato 97
- Non stipare eccessivamente gli alimenti per garantire una corretta circolazione dell aria 97
- Per gli apparecchi a libera installazione apparecchio di refrigerazione non destinato ad essere utilizzato come apparecchio da incasso 97
- Per un migliore risparmio energetico vi suggeriamo di 97
- Risparmio energetico 97
- Sbrinare l apparecchio nel caso vi fosse del ghiaccio vedi sbrinamento per facilitare la trasmissione del freddo ln caso di mancata energia elettrica è consigliabile non aprire la porta del rigorifero 97
- 空白页面 99
- Come invertire la porta 100
- Come invertire la porta 101
- Installazione 102
- Livellamento dell elettrodomestico 102
- Montare la maniglia porta 102
- Requisiti di spazio 102
- Collegamento elettrico 103
- Installazione 103
- Posizionamento 103
- Posizione 103
- Temperataestesa sn apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 10 c e 32 c temperata n apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 c e 32 c subtropicale st apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 c e 38 c tropicale t apparecchio di refrigerazione destinato a essere utilizzato a una temperatura ambiente compresa tra 16 c e 43 c 103
- Congelamento di alimenti freschi 104
- Conservazione di alimenti congelati 104
- Consigli e accorgimenti utili 104
- Cubetti di ghiaccio 104
- Impostazione temperatura 104
- Primo utilizzo 104
- Pulizia dell interno 104
- Scongelamento 104
- Suggerimenti per il congelamento 104
- Uso quotidiano 104
- Consigli per l impostazione della temperatura 105
- Uso quotidiano 105
- 空白页面 105
- Pulizia 106
- Sbrinamento del freezer 106
- Suggerimenti per la conservazione di alimenti congelati 106
- Uso quotidiano 106
- Problema possibile causa cosa fare 107
- Risoluzione degli inconvenienti 107
- Uso quotidiano 107
- Uso quotidiano 108
- 空白页面 108
- Mrazni ka 109
- Návod k použití 109
- Eština 110
- Likvidace vy aze ného spot ebi e 112
- Prohlášení o shod ce 112
- Úspora energie 112
- P ehled 113
- 空白页面 114
- Obrácení otevírání dve í 115
- Obrácení otevírání dve í 116
- Instalace 117
- Namontujte kliku dv e í 117
- Požadavky na prostor 117
- Vyrovnání za ízení 117
- Elektrické p ipojení 118
- Instalace 118
- Mírné pásmo n tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 c do 32 c 118
- Nastavení polohy 118
- Rozšířené mírné pásmo sn tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 10 c do 32 c 118
- Subtropické pásmo st tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 c do 38 c 118
- Tropické pásmo t tento chladicí spotřebič je určen k používání při teplotách okolí od 16 c do 43 c 118
- Umíst ní 118
- Umísťujte různé potraviny do různých oddílů podle níže uvedené tabulky 118
- Denní používání 119
- Kostky ledu 119
- Nastavení teploty 119
- První použití 119
- Rozmrazování 119
- Tipy pro zmrazování potravin 119
- Uchovávání zmrazených potravin 119
- Uži te n é rady a tipy 119
- Vy išt ní vnit n ího prostoru 119
- Zmrazení erst vých potravin 119
- Denní používání 120
- Doporučení pro nastavení teploty 120
- 空白页面 120
- Denní používání 121
- Išt ní 121
- Odmrazování mrazni k y 121
- Tipy pro skladování zmrazených potravin 121
- Denní používání 122
- Odstra ov ání poruch 122
- Problém možná p í ina eš ení 122
- 空白页面 123
- Bedienungsanleitung 124
- Gefrierschrank 124
- Inhalt 124
- Deutsch 125
- Ce konformität 127
- Energieeinsparungen 127
- Geräteentsorgung 127
- Übersicht 128
- 空白页面 129
- Türanschlag ändern 130
- Türanschlag ändern 131
- Montage 132
- Montieren sie den türgriff 132
- Nivellieren des geräts 132
- Platzbedarf 132
- Elektrischer anschluss 133
- Erweiterte gemäßigte zone sn dieses kühlgerät ist für die verwendung bei umgebungstemperaturen von 10 c bis 32 c bestimmt 133
- Gemäßigte zone n dieses kühlgerät ist für die verwendung bei umgebungstemperaturen von 16 c bis 32 c bestimmt 133
- Montage 133
- Positionierung 133
- Standort 133
- Subtropische zone st dieses kühlgerät ist für die verwendung bei umgebungstemperaturen von 16 c bis 38 c bestimmt 133
- Tropische zone t dieses kühlgerät ist für die verwendung bei umgebungstemperaturen von 16 c bis 43 c bestimmt 133
- Auftauen 134
- Einfrieren frischer lebensmittel 134
- Eiswürfel 134
- Hilfreiche hinweise und tipps 134
- Lagerung von tiefkühlkost 134
- Reinigung des innenraums bei erstmaligem gebrauch 134
- Temperatureinstellung 134
- Tipps zum einfrieren 134
- Täglicher einsatz 134
- Empfehlung zur temperatureinstellung 135
- Täglicher einsatz 135
- 空白页面 135
- Abtauen des gefrierschranks 136
- Hinweise für die lagerung von tiefkühlkost 136
- Reinigen 136
- Täglicher einsatz 136
- Fehlerbehebung 137
- Problem mögliche ursache lösung 137
- Täglicher einsatz 137
- 空白页面 138
- Congelador 139
- Contenido 139
- Instrucciones de uso 139
- Español 140
- En el caso de los aparatos de libre instalación este aparato no está destinado a utilizarse como aparato encastrable 141
- Ahorro energético 142
- Conformidad ce 142
- Desguace del electrodoméstico antiguo 142
- Descripción general 143
- Descripción general 144
- 空白页面 144
- Puerta reversible 145
- Puerta reversible 146
- Instalación 147
- Instalación del tirador de la puerta 147
- Nivelación de la unidad 147
- Requisitos de espacio 147
- Conexión eléctrica 148
- Emplazamiento 148
- Instalación 148
- Templada extendida sn aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 c y 32 c templada extendida sn aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 10 c y 32 c subtropical st aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 c y 38 c tropical t aparato de refrigeración destinado a utilizarse a temperaturas ambiente de entre 16 c y 43 c 148
- Ubicación 148
- Almacenamiento de alimentos congelados 149
- Congelación de alimentos frescos 149
- Cubitera 149
- Descongelación 149
- Limpieza interior antes del primer uso 149
- Programación de temperatura 149
- Sugerencias para la congelación 149
- Sugerencias y recomendaciones útiles 149
- Uso diario 149
- Recomendación de ajuste de temperatura 150
- Uso diario 150
- 空白页面 150
- Descongelación del congelador 151
- Limpieza 151
- Sugerencias de conservación de alimentos congelados 151
- Uso diario 151
- Problema posible causa solución 152
- Solución de problemas 152
- Uso diario 152
- 空白页面 153
- Sadržaj 154
- Upute za korisnike 154
- Zamrziva 154
- Hrvatski 155
- Za samostojeće uređaje ovaj samostojeći uređaj nije namijenjen za uporabu kao ugradbeni uređaj 156
- Ce uskla enost 157
- Odstranjivanje starog ure aja 157
- Štednja elektri ne energije 157
- Pregled 158
- Napomena slika iznad služi samo kao model 159
- Pregled 159
- 空白页面 159
- Promjena smjera otvaranja vrata 160
- Promjena smjera otvaranja vrata 161
- Ugradnja 162
- Mjesto postavljanja 163
- Postavljanje 163
- Priklju iv anje na elektri nu mrežu 163
- Ugradnja 163
- Iš enje unutrašnjosti 164
- Kockice leda 164
- Korisni trikovi i savjeti 164
- Namještanje temperature 164
- Odmrzavanje 164
- Prva uporaba 164
- Svakodnevna uporaba 164
- Trikovi za zamrzavanje 164
- U vanje zamrznutih namirnica 164
- Zamrzavanje svježih namirnica 164
- Preporuka za postavke temperature 165
- Svakodnevna uporaba 165
- 空白页面 165
- Iš enje 166
- Odmrzavanje zamrziv a a 166
- Svakodnevna uporaba 166
- Trikovi za κuvanje zamrznutih namirnica 166
- Problem mogu i uzrok rješenje 167
- Rješavanje problema 167
- Svakodnevna uporaba 167
- 空白页面 168
- Gebruiksaanwijzing 169
- Inhoud 169
- Vriezer 169
- Nederlands 170
- Voor een vrijstaand apparaat dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat 171
- Afdanken van een oud apparaat 172
- Ce overeenstemming 172
- Energiebesparingen 172
- Overzicht 173
- Overzicht 174
- 空白页面 174
- Deur omkeren 175
- Deur omkeren 176
- Het apparaat waterpas zetten 177
- Installatie 177
- Installeren van de deurhandgreep 177
- Ruimtevereisten 177
- Elektrische aansluiting 178
- Installatie 178
- Locatie 178
- Plaatsing 178
- Uitgebreid gematigd sn dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 10 c tot 32 c gematigd n dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 c tot 32 c subtropisch st dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 c tot 38 c tropisch t dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 c tot 43 c 178
- Bewaren van ingevroren voedsel 179
- Dagelijks gebruik 179
- De binnenkant schoonmaken 179
- Eerste gebruik 179
- Handige tips 179
- Ijsblokjes 179
- Instellen van de temperatuur 179
- Invriezen van vers voedsel 179
- Ontdooien 179
- Tips voor invriezen 179
- Aanbeveling voor temperatuurinstelling 180
- Dagelijks gebruik 180
- 空白页面 180
- Dagelijks gebruik 181
- Ontdooien van de vriezer 181
- Reiniging 181
- Tips voor het bewaren van ingevroren voedsel 181
- Dagelijks gebruik 182
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 182
- Problemen oplossen 182
- 空白页面 183
- Instrukcja obs ugi 184
- Spis tre ci 184
- Zamra arka 184
- Polski 185
- W przypadku urządzenia wolnostojącego zamieszcza się ostrzeżenie to urządzenie chłodnicze nie jest przeznaczone do użytku jako urządzenie do zabudowy 186
- Oszcz d no energii 187
- Usuwanie starego urz dze nia 187
- Zgodno ҟ ce 187
- 空白页面 189
- Odwracanie drzwiczek 190
- Odwracanie drzwiczek 191
- Instalacja 192
- Instalacja uchwytu drzwiczek 192
- Poziomowanie urz d zenia 192
- Wymogi doty cz ce przestrzeni 192
- Instalacja 193
- Przyκ cze elektryczne 193
- Rozszerzona umiarkowana sn dodaje się ostrzeżenie urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 10 c do 32 c umiarkowana dodaje się ostrzeżenie n urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 c do 32 c subtropikalna dodaje się ostrzeżenie st urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 c do 38 c tropikalna dodaje się ostrzeżenie t urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia mieszczącej się w zakresie od 16 c do 43 c 193
- Umiejscowienie 193
- Ustawianie 193
- Codzienne u ytkowanie 194
- Czyszczenie wn trza 194
- Kostki lodu 194
- Pierwsze u y cie 194
- Pomocne porady i wskazówki 194
- Porady doty cz ce zamra ania 194
- Przechowywanie zamro on ej ۷ywn o ci 194
- Rozmra anie ۷ywn o ci 194
- Ustawianie temperatury 194
- Zamra anie wi e ej ywn o ci 194
- Codzienne u ytkowanie 195
- Zalecenia dotyczące ustawiania temperatury 195
- 空白页面 195
- Codzienne u ytkowanie 196
- Czyszczenie 196
- Porady doty cz ce przechowywania zamra an ej ۷ywn o ci 196
- Ro zmra ani e zamra ar ki 196
- Codzienne u ytkowanie 197
- Problem mo li wa przyczyna rozwi zanie 197
- Rozwiȑ zywanie problemów 197
- 空白页面 198
- Congelador 199
- Conteúdo 199
- Instruções do utilizador 199
- Português 200
- No caso dos aparelhos de instalação livre este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho encastrável 201
- Conformidade ce 202
- Desmantelamento de um eletrodoméstico antigo 202
- Poupanças energéticas 202
- Visão geral 203
- Visão geral 204
- 空白页面 204
- Inverter porta 205
- Inverter porta 206
- Instalar a pega da porta 207
- Instalação 207
- Nivelamento da unidade 207
- Requisitos de espaço 207
- Instalação 208
- Ligação elétrica 208
- Localização 208
- Posicionamento 208
- Temperada alargada sn este aparelho de refrigeração destina se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 10 c e 32 c temperada n este aparelho de refrigeração destina se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 c e 32 c subtropical st este aparelho de refrigeração destina se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 c e 38 c tropical t este aparelho de refrigeração destina se a ser utilizado a temperaturas ambientes compreendidas entre 16 c e 43 c 208
- Configuração da temperatura 209
- Congelar alimentos frescos 209
- Cubos de gelo 209
- Descongelação 209
- Guardar alimentos congelados 209
- Indicações para congelar 209
- Indicações úteis e dicas 209
- Limpeza do interior 209
- Primeira utilização 209
- Uso diário 209
- Recomendação de ajuste de temperatura 210
- Uso diário 210
- 空白页面 210
- Descongelar o congelador 211
- Informações para conservação de alimentos congelados 211
- Limpeza 211
- Uso diário 211
- Problema possíveis causas solução 212
- Resolução de problemas 212
- Uso diário 212
- 空白页面 213
- 空白页面 219
- Dd1 09_sk pdf 231
- Mraznička 231
- Návod na použitie 231
- Slovenčina 232
- Likvidácia vyradeného spotrebiča 234
- Vyhlásenie o zhode ce 234
- Úspora energie 234
- Prehľad 235
- Vyrovnávacie 235
- Blank page 236
- Obrátenie otvárania dverí 237
- Obrátenie otvárania dverí 238
- Inštalácia 239
- Namontujte kľučku dverí 239
- Požiadavky na priestor 239
- Vyrovnanie zariadenia 239
- Zadná vymedzovacia vložka pokiaľ je k dispozícii 239
- Elektrické pripojenie 240
- Inštalácia 240
- Nastavenie polohy 240
- Oddelenia chladničky druh potraviny 240
- Umiestnenie 240
- Denné používanie 241
- Kocky ľadu 241
- Nastavenie teploty 241
- Prvé použitie 241
- Rozmrazovanie 241
- Tipy na zmrazovanie potravín 241
- Uchovávanie zmrazených potravín 241
- Užitočné rady a tipy 241
- Vyčistenie vnútorného priestoru 241
- Zmrazenie čerstvých potravín 241
- Blank page 242
- Denné používanie 242
- Odporúčané nastavenia teploty 242
- Denné používanie 243
- Odmrazovanie mrazničky 243
- Tipy na skladovanie zmrazených potravín 243
- Čistenie 243
- Denné používanie 244
- Odstraňovanie porúch 244
- Problém možná príčina riešenie 244
- Blank page 245
- تايوتحملا 247
- د مجملا 247
- مدختسملا تاميلعت 247
- ةقباطم ce 250
- ديشرتةقاطلا 250
- ميدقلا زاهجلا نم صلختلا 250
- سوكعملا بابلا 253
- سوكعملا بابلا 254
- بابلا ضبقم بكر 255
- بيكرتلا 255
- ةحاسملا تابلطتم 255
- ةدحولا ىوتسم طبض 255
- بيكرتلا 256
- ةيئابرهكلا تلايصوتلا 256
- عضوملا رايتخا 256
- عقوملا 256
- ةديفم حئاصنو تاحيملت 257
- ةرارحلا ةجرد دادعإ 257
- جزاطلا ماعطلا ديمجت 257
- جلثلا تابعكم 257
- دمجملا ماعطلا نيزخت 257
- ديمجتلل تاحيملت 257
- نابوذلا 257
- ىلولأا ةرملل لامعتسلاا 257
- يلخادلا ءزجلا فيظنت 257
- يمويلا مادختسلاا 257
- ةرارحلا ةجرد دادعإب ةيصوتلا 258
- يمويلا مادختسلاا 258
- د مجملا نم عيقصلا ةباذإ 259
- فيظنتلا 259
- ماعطلا نيزختل تاحيملتدمج ملا 259
- يمويلا مادختسلاا 259
- اهحلاصإو لاطعلأا فاشكتسا 260
- يمويلا مادختسلاا 260
Похожие устройства
- Candy CCTUS 542XH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTUS 544IWH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTUS 544IWH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTUS 544IWHN Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTUS 544IWHN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTUS 544WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTUS 544WH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTUS 544WHN Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTUS 544WHN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCTUS WH445 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCTUS WH445 Инструкция по эксплуатации EN
- АМАТЕК AN-SW26P24P-300 Список рекомендованных SFP и модулей
- АМАТЕК AN-SW26P24P-300 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCUN 6172WH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCUN 6172WH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCUN 6172XH Инструкция по эксплуатации
- Candy CCUN 6172XH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFFO3550E/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CFFO3550E/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CFFO3550E/N Инструкция по эксплуатации EN