Candy CCG5101SS [11/40] Using the end of cooking timer
![Candy CCG50W/1 [11/40] Using the end of cooking timer](/views2/1776493/page11/bgb.png)
The oven temperature and heater can be
selected by turning the oven adjustment
knob to the desired temperature level.
The oven thermostat range is: 140-
2 °C.70
Some cookers have flame safety device
on burners. If the flame goes out, the gas
supply is automatically cut off.
4.11. GAS OVEN
•The cooker is equipped with a metal turnspit, two forks and a hook
used to support the spit.
•Instruction for use:
-Remove all accessories from the oven;
-put the deep pan on the bottom of the oven or on the lowest bench;
-stick the turnspit through the meat, centered between the two forks;
-Fix the turnspit into the drive hole located in the bottom wall, then
hang
the support hook in the drive located at the top front of the oven cavity
and around the edge of the turnspit
•Preheating is not necessary with the turnspit.
•Cooking Time Recommended in turnspit Position
4.8. COOKING TURN SPIT
Cooking time (min)
Gas Oven
Electric oven
Beef (1kg)
Lamb sheep, (1kg)
Veal, Poultry (1kg)
Por (1 kg)k
25/35
35/45
65/75
60/70
20/30
30/40
60/70
65/75
Type of food
4.10. USING THE END OF COOKING TIMER
This control enables to set the desired
cooking time (max. 90 min.) the oven will
automatically switch off at the end of the
set time.
The timer will count down from the set
time return to the “O” position and switch
off automatically.
For normal use of oven set the timer to
the position.
To set the oven ensure the timer is not on
the “O” position.
To set the cooking time, turn dial one
complete revolution and then position
the index to the required time. When the
time has lapsed, the signal will ring for a
few seconds.
4.9. ING THE MINUTE TIMERUS
• Press and hold the TIMER and END buttons ( and )
• Set time with buttons
• Release all buttons
ATTENTION the oven only operates if set on manual function or preset time.
N.B.: on some models the symbols are replaced by + and - .
•Sounds an alarm at the end of the
set time.
•To check how long is left to run
press the button
FUNCTION
HOW TO ACTIVE
HOW TO SWITCH IT OFF WHAT IT DOES WHAT IT IS FOR
MINUTE
MINDER
•Allows to use the oven as alarm clock (could be activated either with
operating the oven or with out operating the oven)
•Press and hold the
button
•Press the buttons
or to set the
equired time
•Release all the buttons
•For cooking the desired recipes
MANUAL
FUNCTION
•Turn the oven function
selector to position“O”
•Enables you to operate the oven.
COOKING
TIME
•At the end of the cooking set time, the oven will switch off automatically
and an audible alarm will ring.
•When the time is elapsed
the oven will switch off
automatically. Should you
wish to stop cooking earlier
either turn the function
selector to 0, or set time to
0:00(TIMER and
buttons)
•It allows to preset the cooking
time required for the recipe
chosen.
•To check how long is left to run
press the TIMER button.
•To alter/change the preset time
press TIMER and buttons
END OF
COOKING
•This function is typically used with “cooking time” function. For example
if the dish has to be cooked for 45 minutes and needs to be ready by
12:30, simply select the required function, set the cooking time to 45
minutes and the end of cooking time to 12:30.
•Cooking will start automa-tically at 11:45 (12:30 minus 45 mins) and will
continue until the preset end of cooking time, when the oven will switch
itself off automatically
WARNING!
If the END of cooking is Selected without setting the length of cooking
time, the oven will start cooking Immediately and it will Stop at the END of
cooking time set.
•At the time set, the oven
will switch off. To switch off
manually, turn the oven
function selector to position
“O”.
•Enables you to set the end of
cooking time
•To check the preset time press
the END button
•To modify the preset time press
buttons END+
•Press and hold the
TIMER button
•Press the buttons
or to set the lenght
of cooking required
•Release all buttons
•Set the cooking
function with the oven
function selector
•Press the button
•Set the cooking
function with the oven
function selector
•Press and hold the
END button
•Press the buttons
to set the time at which
you wish the oven to
switch off
•Release the buttons
•Set the cooking
function with the oven
function selector
Setting the correct time:
•When the set time as
elapsed an audible alarm
is activated (this alarm will
stop on its own, however
it can be stopped
immediately by pressing
the button)
4.12. USE OF THE ELECTRONIC
PROGRAMMER
11 GB
50
40
30
20
10
Figure 13
90
80
70
60
50
40
30
20
10
Figure 14
Figure 15
150
180
210 240
Max
Min
WARNING : the first operation to carry out after the oven has been installed or
following the interruption of power supply (this is recognizable the display pulsating
and showing ) is setting the correct time. This is achieved as follows
In the programming of a timer with 5 buttons, for manual function, press "TIMER"
and "END" buttons simultaneously
Содержание
- Notice d emploi et d installation 1
- Плиты 1
- Contents 2
- Sommaire 2
- Оглавление 2
- General warnings 4
- Safety hints 4
- Symbols used in this user manual 4
- Useful tips 4
- A a1 a2 5
- Adjustable feet 5
- Adjustable feet and wheels 5
- Environment the appliance should be placed 5
- Feet adjustment 5
- Installation 5
- Positioning 5
- The maximum height of cooker will be 868mm by fixing the adjustable front feet and rear wheels to the 4th hole rear wheels should be fixed to the 2nd hole picturea1 standard height thus standard height will be 850 mm 5
- This appliance is of the x type and it has been designed on the presumption that the adjacent work tops will be no higher than the cook top surface this appliance is class 2 5
- This grill s should be constructed so that it cannot be closed from either side and positioned preferably near the floor grill s must not be placed across the channels through which combustion gases and exhausted fumes pass if it is impossible to install grilled air vents in the room where the appliance is installed the air needed can also be supplied from an adjacent room providing it is not a bedroom or a room where an air current could cause danger 5
- Your appliance has adjustable feet at the lower corners of its chassis the feet can be adjusted individually with the aid of a wrench to guarantee that the oven is perfectly balanced and levelled so that any liquids in the pans is horizontal 5
- Cookers with energy cable 6
- Electrical connection 6
- Gas connection 6
- Ground cable green yellow 6
- Model rated power kw rated voltage v rated current a supply cable 6
- Neutral blue 6
- Phase cable brown 6
- Ratings supply cable sections 6
- X 1 mm 6
- X 2 mm 6
- Conversion for different gas types 7
- Dimensions of the appliance 7
- General appearance and definition of the appliance 7
- Gas burners use of cooktop 8
- Use of cooktop burners 8
- Use of cooktop electrical plates 9
- Cooking cakes 10
- Cooking fish 10
- Cooking meats 10
- Electric oven 10
- Electric oven suggestions for cooking 10
- Grilling 10
- Oven function position 10
- Pizza cooking 10
- Use of the oven 10
- Beef 1kg 11
- Cooking time min 11
- Cooking turn spit 11
- Gas oven 11
- Gas oven electric oven 11
- Ing the minute timer us 11
- Lamb sheep 1kg 11
- Por 1 kg k 11
- Setting the correct time 11
- Type of food 11
- Use of the electronic programmer 11
- Using the end of cooking timer 11
- Veal poultry 1kg 11
- Cooking tables 12
- Cooking times minutes n o t e s 12
- Hot air circulation method 12
- Note 1 cooking times do not include pre heating preheating the oven for about 10 minutes is advisable especially for cakes pizzas and breads 2 indicates tray positions for cooking several dishes simultaneously 3 all cooking operations must be carried out with oven door closed 12
- Shelf pozitions 12
- Traditional and hotair circulation cooking methods weights gr type of the food traditional cooking method 12
- Weight gr type of the food traditional cooking method 12
- Catalytic self cleaning oven 13
- Cleaning and maintenance 13
- Protection of the environment 13
- Service centre troubleshooting 13
- Conseils utiles 15
- Consignes de securite 15
- Recommandations 15
- Symboles utilises dans la notice 15
- A a1 a2 16
- Environnement dans lequel l appareil doit être installe 16
- Installation 16
- Positionnement 16
- Reglage des pieds 16
- Roues ajustables 16
- Roues ajustables et roues 16
- Cuisiniere livree avec cordon d alimentation 17
- Mauvais 17
- Modèle kw puissance v tension nominale a câble d alimentation 17
- Neutre bleu 17
- Phase marron 17
- Raccordement electrique 17
- Raccordement gaz 17
- Tableau de correspondance des câbles d alimentation 17
- Terre jaune et vert 17
- X 1 mm 17
- X 2 mm 17
- Aspect general et definition de l appareil 18
- Dimensions de l appareil 18
- Modification pour type de gaz different 18
- Utilisation des br leurs û 19
- Utilisation des brûleurs de la table de cuisson 19
- Utilisation des plaques electriques de la table de cuisson 20
- Cuisson de la viande 21
- Cuisson du poisson 21
- Cuisson pizza 21
- Fonction du four position 21
- Four electrique 21
- Preparation de gateaux 21
- Suggestions de cuisson au four electrique 21
- Utilisation 21
- Utilisation du four gril 21
- Cuisson au tournebroche 22
- Four a gaz 22
- Four gaz four électrique bœuf 1kg agneau mouton 1kg 22
- Il est possible de programmer la durée de la cuisson et l extinction automatique du four max 90 minutes à l expiration du temps désigné la manette sera en position o une sonnerie retentira et le four s arrêtera auto matiquement si l on souhaite utiliser le four sans programmer d arrêt automatique positionner la manette en position le four peut être allumé seulement en sélectionnant un temps de cuisson ou en tournant le bouton en position 22
- Il est équipé d une broche de deux fourchettes et d un crochet servant de support de broche conseils d utilisation retirer tous les accessoires du four poser le plat profond sur la sole du four ou sur le niveau de gradin le plus bas embrocher la pièce à cuire bien centrée entre les deux fourchettes enclencher la broche dans le carré d entraînement situé au fond de la cavité du four puis placer le crochet dans l encoche suitée à l avant en haut du four ainsi qu autour de la partie avant de la broche le préchauffage n est pas utile avec le tournebroche temps de cuisson recommandés en positiontournebroche 22
- La température du four et du brûleur peuvent être réglées par l intermédiaire de la manette de commande du four le thermostat du four peut être reglé entre 140 et 270 c certaines cuisinières sont dotées du dispositif de sécurité sur les brûleurs en cas de coupure de la flamme l entrée de gaz est automatiquement interrompue 22
- Porc 1 kg 22
- Pour sélectionner le temps de cuisson tournez le bouton sur le temps désiré dès que le temps de cuisson est écoulé une sonneriere retentit il ne vous reste plus qu à couper manuellement le four 22
- Réglage de l heure 22
- Temps de cuisson min 22
- Type de nourriture 22
- Utilisation de la minuterie 22
- Utilisation de la minuterie de fin de cuisson 22
- Utilisation du programmateur electronique 22
- Veau volaille 1kg 22
- Legumes divers toutes les cuissons ont été réalisées au niveau de gradin 1 exceptées les cuissons repérées par le symbole qui nécessitent une cuisson à un niveau moyen 23
- Niveau de gradin 23
- Patisseries en sole seule comme en sole brassée nous recommandons un préchauffage en chaleur brassée pour gagner du temps 23
- Poissons 23
- Tableau de cuisson 23
- Temps pour la cuisson traditionnelle et brassée 23
- Viandes en sole seule comme en sole brassée nous recommandons un préchauffage en chaleur brassée pour gagner du temps toutes les cuissons ont été réalisées au niveau de gradin 1 23
- Four catalitique autonettoyant 24
- Nettoyage et maintenance 24
- Centre d assistance technique et resolution des problemes 25
- Protection de l environnement 25
- Если представленные выше инструкции не выполняются производитель не может гарантировать безопасность плиты 27
- Информация относительно мер безопасности 27
- Информация относительно охраны окружающей среды 27
- Меры предосторожности 27
- Общие сведения 27
- Полезные советы 27
- Символы используемые в данном руководстве 27
- A a1 a2 28
- Помещение в котором устанавливается плита 28
- Размещение 28
- Регулировка высоты ножек 28
- Регулируемые ножки 28
- Регулируемые ножки и колесики 28
- Установка 28
- Квт 29
- Неправильно 29
- Плиты поставляемые с кабелем питания 29
- Подключение к электросети 29
- Подсоединение газа 29
- Правильно 29
- 15 16 17 18 30
- 2 3 4 5 30
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 30
- 7 8 9 10 11 12 30
- Mm ширина 30
- Высота mm 30
- Глубина 30
- Общий вид и компоненты плиты 30
- Переход на другие типы газа 30
- Рабочая поверхность плиты панель управления выдвижной ящик дверца духовки передняя дверца стеклянная или металлическая верхняя крышка маленькая конфорка большая конфорка ультра быстрых конфорок средняя конфорка левая решетка правая решетка ручки управления регулировки пламени конфорок ручка термостата духовки кнопка зажигания пламени или кнопка выключателя вентилятора кнопка выключателя лампы освещения в духовке ручка установки таймера ножка с колесиком винтовая ножка 30
- Рабочая поверхность плиты панель управления выдвижной ящик дверца духовки передняя дверца стеклянная или металлическая верхняя крышка маленькая конфорка большая конфорка ультра быстрых конфорок электрическая плитка левая решетка правая решетка ручки управления регулировки пламени конфорок ручка управления регулировка мощности электрической плитки ручка термостата духовки кнопка зажигания пламени индикаторная лампочка ножка с колесиком винтовая ножка 30
- Размеры плиты 30
- Использование газовых конфорок расположенных сверху на плите 31
- Использование конфорок 31
- Ø мм 32
- Большая конфорка 32
- Использование электрических плиток расположенных сверху на плите 32
- Конфорка 32
- Максимальный диаметр мм 32
- Маленькая конфорка 32
- Минимальные и максимальные диаметры дна кухонной посуды 32
- Минимальный диаметр мм 32
- После зажигания пламени отрегулируйте нужную высоту пламени 32
- Проверьте что газ на самом деле загорелся если пламени нет повторите описанную выше процедуру 32
- Ручное зажигание пламени если нет источника электропитания поднесите к горелке пламя спичка зажженная бумага или газовая зажигалка предупреждение между двумя попытками зажечь горелку должна быть пауза длительностью не менее 1 минуты нажмите ручку управления для конфорки которую вы хотите зажечь и поверните ее в положение высокое пламя если пламя не загорелось с первой попытки повторите попытку нажимая ручку управления немного дольше после зажигания пламени отрегулируйте нужную высоту пламени если после нескольких попыток конфорка не зажигается проверьте правильно ли установлена конфорка и ее крышка чтобы закрыть подачу газа поверните ручку по часовой стрелке в положение о если конфорка случайно гаснет то перед ее повторным зажиганием сделайте паузу не менее 1 минуты в некоторых плитах имеется устройство защиты от погасания пламени см представленный выше рисунок устройство защиты от погасания пламени которое обеспечивает автоматическое f прекращение подачи газа в случае погасания пламен 32
- Средняя конфорка 32
- Ультра быстрых конфорок 32
- Использование духовки 33
- Приготовление кексов и пирожных 33
- Приготовление мяса 33
- Приготовление пиццы 33
- Приготовление пищи на гриле 33
- Приготовление рыбы 33
- Ручка управления электрической духовки 33
- Советы относительно приготовления пищи 33
- В заданное время духовка выключится для выключения духовки вручную установите переключатель функций духовки в положение о 34
- Газовая духовка 34
- Действие 34
- Для приготовления пищи по определенному рецепту 34
- Использование таймера 34
- Использование таймера окончания времени приготовления 34
- Использование электронного программатора 34
- Как включить как выключить 34
- Минут 34
- Нажмите кнопку выберите функцию духовки с помощью переключателя функций духовки 34
- Нажмите кнопку и удерживайте ее в нажатом положении установите нужное время с помощью кнопки или отпустите все кнопки 34
- Назначение 34
- Отсчета 34
- По истечении заданного времени духовка будет автоматически выключаться если вы захотите выключить духовку раньше установите переключатель функций духовки в положение о или установите таймер на значение timer 0 00 кнопки и 34
- По истечении заданного интервала времени духовка будет автоматически выключаться и будет подаваться звуковой сигнал 34
- Позволяет использовать духовку в качестве будильника может использоваться когда духовка включена и когда она выключена 34
- Предупреждение первое что нужно сделать после установки плиты или после нарушения подачи электроэнергии индикацией этого является мигание на дисплее это установить текущее время для этого нужно выполнить следующие операции нажмите кнопки и и и удерживайте их в нажатом положении timer end установите текущее время с помощью кнопок отпустите все кнопки внимание духовка будет включаться только в том случае если будет выбрана функция ручного управления или будет запрограммировано время приготовления пищи важное замечание в некоторых моделях вместо символов используются символы и 34
- При программировании таймера с помощью 5 кнопок для ручного управления одновременно нажмите кнопки timer и end 34
- Приготовление на вертеле 34
- Рис 13 34
- Рис 14 34
- Рис 15 34
- Ручное 34
- Таймер 34
- Управление 34
- Установите переключатель функций духовки в положение о 34
- Установка текущего времени установка часов 34
- Функция 34
- Вес граммы 35
- Виды пищи 35
- Обычный метод конвекционный метод время минуты 35
- Обычный метод приготовления пищи и метод приготовления пищи с помощью циркуляции горячего воздуха конвекционный метод вес продуктов в таблице указан в граммах виды пищи обычный метод приготовления пищи 35
- Примечания 35
- Таблица режимов приготовления пищи 35
- Духовка с каталитическим самоочищающимся покрытием 36
- Замена лампочки внутри духовки выключите электропитание и выверните лампочку вверните новую лапочку которая может выдерживать воздействия высокой температуры никогда не пользуйтесь для чистки парогенератором 36
- Нахождение и устранение неисправностей сервисный центр 36
- Охрана окружающей среды 36
- Чистка и обслуживание 36
- 30 mbar 37
- Auxilary a burner 37
- G30 g31 37
- Gas type fs cookers 37
- Grill oven 37
- Max kw min kw 37
- Rapid r burner 37
- Semi rapid sr burner 37
- Ultra rapid ur burner 37
- 30 37 mbar 38
- 30 mbar 38
- 50 mbar 38
- Bg hr dk ee fi lv lt no ro sk se 38
- C tr y cz gb gr ie it pt si es ch 38
- G 30 g31 38
- Ii 2e 3b p 38
- Ii 2h3 38
- Ii 2h3b p 38
- Ii 2l 3b p 38
- Max kw min kw 38
- 30 37 mbar 39
- 50 mbar 39
- G 30 g31 39
- Ii 2e 3 39
- Ii2h 3b p 39
- Max kw min kw 39
- Protection contre le renversement fr 40
- Tipover protection 40
- Защита от опрокидывания 40
Похожие устройства
- Candy CCG5101SS Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5101SS/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5101SS/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5111SW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5111SW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5140PW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5140PW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5140PW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5140PW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5500PW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5500PW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5500PW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5500PW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5540PW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5540PW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG5540PW/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG5540PW/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG6102SW Инструкция по эксплуатации
- Candy CCG6102SW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCG6103PX Инструкция по эксплуатации