Candy CCVB 30/1 Инструкция по эксплуатации онлайн [132/149] 599764
![Candy CCVB 30/1 Инструкция по эксплуатации онлайн [132/149] 599764](/views2/1776723/page132/bg84.png)
124
• Tape a porta.
• Certifique-se de que o aparelho permanece seguro na posição vertical durante o transporte.
Proteja também o exterior do aparelho com um cobertor ou artigo semelhante.
Dicas para poupança de energia
• O Refrigerador de Vinho deve estar localizado na área mais fria da divisão, longe de
aparelhos produtores de calor e fora da luz solar direta.
PROBLEMAS COM O SEU REFRIGERADOR DE VINHO/REFRIGERADOR DE BEBIDAS?
Pode solucionar muitos problemas comuns do refrigerador de vinho/bebidas facilmente, poupando
o custo de uma possível chamada de serviço. Tente as sugestões abaixo para ver se pode resolver o
problema antes de chamar o técnico de assistência.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSSÍVEL CAUSA
O refrigerador de vinho/refrigerador de
bebidas não funciona.
Não está ligado.
O aparelho está desligado.
O disjuntor disparou ou um fusível queimou.
O refrigerador de vinho/refrigerador de
bebidas não está frio o suficiente.
Verifique a configuração de controlo de temperatura.
O ambiente externo pode exigir uma configuração mais
elevada.
A porta é aberta demasiadas vezes.
A porta não está completamente fechada.
A guarnição da porta não veda corretamente.
Liga e desliga frequentemente.
A temperatura ambiente é mais quente que o normal.
Foi adicionada uma grande quantidade de itens ao
refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas.
A porta é aberta demasiadas vezes.
A porta não está completamente fechada.
O controlo de temperatura não está corretamente
regulado.
A guarnição da porta não veda corretamente.
As luzes não funcionam.
Não está ligado.
O disjuntor disparou ou um fusível queimou.
A lâmpada fundiu.
O botão de luz está “OFF”.
Vibrações.
Verifique se o refrigerador de vinho/refrigerador de
bebidas está nivelado.
O refrigerador de vinho/refrigerador de
bebidas parece fazer muito barulho.
O ruído de chocalho pode vir do fluxo do refrigerante, o
que é normal.
À medida que cada ciclo termina, pode ouvir sons de
borbulhar causados pelo fluxo de refrigerante no seu
refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas.
A contração e a expansão das paredes interiores da cave
de vinhos podem provocar estalidos e ruídos similares.
O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não
está nivelado.
A porta não fecha corretamente.
O refrigerador de vinho/refrigerador de bebidas não
está nivelado.
A porta estava invertida e mal instalada.
A junta está suja.
Содержание
- Languages pdf 1
- Jg18a_en pdf 2
- Safety information 2
- Installation instructions 7
- Operating your wine cooler beverage cooler and setting the temperature control 8
- Press and hold this buttons for approximately 3 seconds 8
- Bottom hinge right 2 screws 3 door axis 11
- Door 7 top hinge left 11
- Screws 11
- Top hinge right 8 bottom hinge left 11
- Care and maintenance 15
- Jg18a_cs pdf 18
- Jg18a_es pdf 34
- Descongelar limpiar y secar además de dejar la puerta abierta cuando vaya a permanecer vacío durante largos periodos de tiempo 38
- Destinado a utilizarse como aparato encastrable 38
- Destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos 38
- Dispone de ellos no son adecuados para congelar alimentos frescos 38
- Dispone de ellos son adecuados para conservar alimentos precongelados guardar o hacer helados y producir cubitos de hielo 38
- En el caso de los aparatos de libre instalación este aparato no está 38
- En el caso de los aparatos sin compartimento de cuatro estrellas 38
- En el caso de los armarios para la conservación de vinos aparato 38
- Este aparato no es adecuado para la congelación de productos alimenticios 38
- Los compartimentos de congelación de dos estrellas si el aparato 38
- Los compartimentos de una dos y tres estrellas si el aparato 38
- Para evitar la aparición de moho el aparato se debe apagar 38
- Bisagra inferior derecha 44
- Bisagra inferior izquierda 44
- Bisagra superior derecha 44
- Bisagra superior izquierda 44
- Eje de puerta 44
- Puerta 44
- Tornillos 44
- Ajustes de temperatura recomendados 50
- Blanco chardonnay seco 50
- Blanco gewürztraminer seco riesling 50
- Blanco seco con semillón sauvignon blanc 50
- Champán nv espumoso 50
- Champán vintage 50
- Chardonnay vintage 50
- Para almacenar todo tipo de vinos 50
- Pinot noir 50
- Tinto cabernet merlot francés australiano neozelandés chileno argentino italiano español californiano 50
- Tinto garnacha syrah 50
- Tinto pinot noir vintage 50
- Vino dulce sauternes monbazillac uvas heladas de cosecha tardía 50
- Vinos dulces origen sauternes 50
- Jg18a_fr pdf 51
- Jg18a_it pdf 68
- Jg18a_nl pdf 85
- Voor wijnbewaarkasten dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het bewaren van wijn voor een vrijstaand apparaat dit koelapparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt als inbouwapparaat voor apparaten zonder 4 sterrencompartiment dit koelapparaat is niet geschikt voor het invriezen van levensmiddelen 89
- Jg18a_pl pdf 101
- Jg18a_pt pdf 118
- Jg18a_sk pdf 134
Похожие устройства
- Candy CCVB 30/1 Инструкция по эксплуатации EN
- FERM HDM1040P Инструкция по эксплуатации
- Candy CCVB 60 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCVB 60 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCVB 60D Инструкция по эксплуатации
- Candy CCVB 60D Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCVB 60D/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCVB 60D/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CWC 150 EELW Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 150 EELW Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CWC 150 EM/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 150 EU Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 150 EU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CWC 150 UK/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 150 UK/N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CWC 154 EEL Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 154 EEL/N Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 154 EEL/N Инструкция по эксплуатации EN
- FERM PDM1052 Инструкция по эксплуатации
- Candy CWC 154 EELW Инструкция по эксплуатации