Came AT04EV/30 [2/2] Serie atomo

Came AT04EV [2/2] Serie atomo
433.92
MHz
AT04
serie ATOMO
1
2
5 m MAX
EN
How to ACTIVATE IT
(to add it to an already installed sy-
stem, without switching on the recei-
ver. Excluding RBE4RC)
- Press the button of an already me-
morised transmitter , until (~15)
The LED stays lit;
- Within 20”, press a button on the
transmitter you wish to add .
Wait 20 before using it!
Repeat 1 and 2 with all transmitters
you wish to add (up to a maximum of
25 per receiver).
FR
ACTIVATION
(pour l'ajouter à une installation
existante sans accéder au récepteur
; RBE4RC exclu)
- Appuyer sur la touche d'un émet-
teur déjà mémorisé , jusqu'à ce
que (~15) la LED reste allumée ;
- Dans les 20qui suivent, ap-
puyer sur une touche de l'émetteur
à ajouter .
Attendre 20 avant de l'utiliser !
Répéter les opérations 1 et 2 pour
tous les émetteurs à ajouter (jusqu'à
un maximum de 25 par récepteur).
DE
AKTIVIERUNG des Han-
dsenders
(Hinzufügen an eine schon bestehen-
de Anlage, ohne Zugang zum Fun-
kempfänger. Außer RBE4RC)
- Den Taster eines schon eingespei-
cherten Handsenders drücken ,
bis (~15) die LED anbleibt;
- Innerhalb von 20”, einen Taster
des hinzuzufügenden Handsenders
drücken .
Vor Verwendung 20 warten!
Die Schritte 1 und 2 für alle hinzu-
zufügenden Handsender (bis max.
25 pro Funkempfänger) wiederholen.
ES
Cómo ACTIVARLO
(para agregarlo a una instalación ya
existente, sin acceder al receptor.
Excluido RBE4RC)
- Pulsar la tecla desde un emisor ya
memorizado , hasta que (~15) el
LED queda encendido;
- En 20”, pulsar una tecla del emisor
a agregar .
¡Esperar 20 antes de usarlo!
Repetir 1 y 2 para todos los emiso-
res a agregar (hasta un máximo de
25 por receptor).
NL
ACTIVEREN
(voor toevoeging aan een bestaand
systeem, zonder werken aan de zen-
der. met uitzondering van RBE4RC)
- Druk op de toets van een reeds op-
geslagen zender , totdat (~15)
de LED blijft branden;
- Druk binnen de 20”, een toets in
van de toe te voegen zender .
Wacht 20 voordat u het apparaat
gebruikt!
Herhaal 1 en 2 voor alle toe te voe-
gen zenders (tot een maximum van
25 per ontvanger).
PT
Como ACTIVÁ-LO
(para acrescentá-lo a um sistema
existente, sem o receptor. Excluído
RBE4RC)
- Prema a tecla de um transmissor
já memorizado , até que (~15) o
LED fica aceso;
- Entre 20”, prema uma tecla do
transmissor a ser acrescentado .
Aguarde 20 antes de usá-lo!
Repita 1 e 2 para todos os transmis-
sore a ser acrescentado (até 25 por
receptor no máximo).
PL
Jak AKTYWOWAĆ pilota
(aby dodać go do istniejącej instalacji,
bez konieczności posłużenia się od-
biornikiem). Z wykluczeniem RBE4RC)
-Nacisnąć przycisk już zapamiętanego
pilota , aż do chwili, gdy (~15”) di-
oda LED pozostanie zapalona;
- Przed upływem 20”, nacisnąć na
przycisk pilota, który ma być dodany
. Odczekać 20” przed użyciem
pilota! Powtórzyć czynności 1 i 2 dla
wszystkich pilotów, które mają być
dodane (maksymalnie 25 pilotów dla
odbiornika).
RU
Как АКТИВИРОВАТЬ бре-
лок-передатчик
(для добавления его в существую-
щую систему без помощи радиопри-
емника. За исключением RBE4RC)
- Нажимайте кнопку уже запрограм-
мированного брелока-передатчика
до тех пор (~15), пока индика-
тор не загорится ровным светом;
- В течение 20 с нажмите кнопку
добавляемого брелока-передат-
чика .
Перед началом использования подо-
ждите 20 с!
Повторите действия 1 и 2 для всех
последующих брелоков-передатчи-
ков (макс. 25 для каждого радио-
приемника).
Come ATTIVARLO
(per aggiungerlo a un impianto esi-
stente, senza accedere al ricevitore.
Escluso RBE4RC)
- Premere il tasto di un trasmettitore
già memorizzato , fino a quando
(~15) il LED rimane acceso;
- Entro 20”, premere un tasto del tra-
smettitore da aggiungere .
Attendere 20 prima di usarlo!
Ripetere 1 e 2 per tutti i trasmettitori
da aggiungere (fino a un massimo di
25 per ricevitore).
Doc. Tec. 119RU67 ver. 2.0 - 02/2012
Cartoncino art. 119RL923E
Скачать