Came AGT A [2/2] Варианты подключения
![Came AGT A [2/2] Варианты подключения](/views2/1778299/page2/bg2.png)
FA01372M4A - 02/2020
Translation of the original instructions
Traduction des instructions originales
Перевод оригинальных инструкций
ENGLISH
General precautions
• Read the instructions carefully before beginning the
installation and carry out the procedures as specifi ed
by the manufacturer.
• The product must be installed, programmed,
commissioned and serviced by qualifi ed techni-
cians, correctly trained with regard to respecting the
regulations in force, including implementing acci-
dent-prevention measures.
• Before carrying out any cleaning or maintenance
operation, disconnect the power supply.
• The equipment must only be used for the purpose
for which it was designed.
• The manufacturer declines all liability for any dam-
age as a result of improper, incorrect or unreason-
able use.
Description of AGT A
Internal audio receiver.
Function of terminals M1
B BUS-line input
+
Landing call
–
Description of AGT A EVO
Intercom internal audio receiver.
Function of terminals M1
B BUS-line input
+
Landing call
–
AL Alarm input
Technical data
Type
AGT A
AGT A EVO
Power supply from BUS (V DC) 15 to 20
Consumption in stand-by mode (mA) <1
Maximum consumption (mA) 30
Single LED consumption (mA) 1
Storage temperature (°C) -25 to +70
Operating temperature (°C) +5 to +40
IP Rating IP 30
Installation
• Open the appliance by pressing on the tab at the
bottom using a fl athead screwdriver .
• Separate the shell from the bottom of the device.
• Thread the connection wires through the hole in the
bottom.
• Fasten the bottom of the device to the box on the wall
--.
The box must be installed at an appropriate height
for the user. Avoid overtightening the screws.
• Remove the terminal board, connect the wires, then
reinsert the terminal board and reconnect the shell to
the bottom of the device .
Connection examples
Installation limits for systems powered by VA/01.
Installation limits for systems powered by VAS/101.
Configuring melodies
☞ Perform each of the following programming
steps one after the other:
1-Entering programming mode
Press and hold the
button for 3 seconds.
You will hear a short beep and see a red fl ashing LED
to confi rm that you have entered programming mode
.
2-Programming the melody associated with the
entry panel call
To listen to the melodies in sequence, press the
button .
To select the melody and exit programming mode,
press the
button .
To select the melody and continue programming, press
the
button.
You will hear two short beeps to confi rm that you have
entered landing-call programming mode .
3- Programming the landing call melody
To listen to the melodies in sequence, press the
button .
To select the melody and exit programming mode,
press the
button .
To select the melody and continue programming, press
the
button.
You will hear three short beeps to confi rm that you
have entered programming mode for the number of
rings per call .
4-Programming the number of rings per call
Press the
button as many times as the number of
rings you want (from 1 to 12 rings) .
Three seconds after the button is last pressed, the se-
lected call will be played back with the chosen number
of rings.
To exit programming mode, press the button .
☞ To program a call, please see the entry panel
manuals.
The product complies with the relevant directives in
force.
Dismantling and disposal. Dispose of the packaging
and the device responsibly at the end of its life cycle, in
compliance with the laws in force in the country where
the product is used. The recyclable components are
marked with a symbol and the material ID marker.
THE DATA AND INFORMATION IN THIS MANUAL ARE SUBJECT TO
CHANGE AT ANY TIME AND WITHOUT ANY ADVANCE WARNING. UN-
LESS OTHERWISE INDICATED, MEASUREMENTS ARE GIVEN IN MILLI-
METRES.
FRANÇAIS
Instructions générales
• Lire attentivement les instructions avant toute
opération d'installation et e ectuer les interventions
comme indiqué par le fabricant.
• L’installation, la programmation, la mise en service
et l'entretien du produit ne doivent être e ectués que
par des techniciens qualifi és et dans le strict respect
des normes en vigueur, y compris des règles sur la
prévention des accidents.
• Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien,
mettre hors tension.
• L'appareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation
pour laquelle il a été conçu.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d’éventuels dommages provoqués par des utilisa-
tions impropres, incorrectes et déraisonnables.
Description AGT A
Poste intérieur d’interphone.
Fonction des bornes M1
B Entrée ligne BUS
+
Appel palier
–
Description AGT A EVO
Poste intérieur d’interphone pour intercommunication.
Fonction des bornes M1
B Entrée ligne BUS
+
Appel palier
–
AL Entrée alarme
Données techniques
Type
AGT A
AGT A EVO
Alimentation par BUS (VDC) 15 ÷ 20
Absorption en mode veille (mA) < 1
Absorption max. (mA) 30
Absorption LED simple (mA) 1
Température de stockage (°C) -25 ÷ +70
Température de fonctionnement
(°C)
+5 ÷ +40
Indice IP IP 30
Installation
• Ouvrir l’appareil en appuyant à l’aide d’un tournevis
sur le levier prévu au fond .
• Séparer la coque de la partie inférieure de l’appareil.
• Faire passer les conducteurs de connexion à travers
le trou prévu sur le fond.
• Fixer le fond de l’appareil au boîtier mural mural
--.
Le boîtier doit être installé à une hauteur adéquate
pour l'usager. Éviter de trop serrer les vis.
• Extraire le bornier, e ectuer les branchements, réin-
troduire le bornier et fi xer à nouveau la coque au fond
de l’appareil .
Exemples de branchement
Limites d’installation sur des systèmes alimentés
par VA/01.
Limites d’installation sur des systèmes alimentés
par VAS/101.
Configuration des mélodies
☞ E ectuer, l’une après l’autre, toutes les phases
de programmation décrites ci-après :
1-Entrée en mode programmation
Appuyer sur le bouton
et le laisser enfoncé pen-
dant 3 secondes.
Un signal sonore bref et le clignotement de la Led
rouge confi rment l’entrée en mode programmation .
2-Programmation de la mélodie associée à l’appel
provenant du poste extérieur
Pour écouter les mélodies l’une après l’autre, appuyer
sur la touche
.
Pour sélectionner la mélodie et sortir de la program-
mation
appuyer sur le bouton .
Pour sélectionner la mélodie et continuer avec la pro-
grammation, appuyer sur la touche
.
Deux bips courts confi rment l'entrée en mode pro-
grammation de la mélodie de l’appel provenant du
palier .
3-Programmation de la mélodie associée à l’appel
provenant du palier
Pour écouter les mélodies l’une après l’autre, appuyer
sur la touche
.
Pour sélectionner la mélodie et sortir de la program-
mation
et appuyer sur le bouton .
Pour sélectionner la mélodie et continuer avec la pro-
grammation, appuyer sur la touche
.
Trois bips courts confi rment que le nombre de sonne-
ries d'appel a été programmé .
4-Programmation du nombre de sonneries de
l’appel
Appuyer sur la touche
autant de fois que le nombre
de sonneries souhaité (de 1 à 12 sonneries) .
Au bout de 3 secondes à compter du dernier enfonce-
ment de la touche, l’appel sélectionné sera reproduit
selon le nombre de sonneries choisi.
Pour sortir de la programmation appuyer sur le bouton
.
☞ Pour la programmation de l’appel, voir la docu-
mentation des postes extérieurs.
Ce produit est conforme aux directives de référence en
vigueur.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'emballage
et le dispositif dans la nature au terme du cycle de vie
de ce dernier, mais les éliminer selon les normes en
vigueur dans le pays où le produit est utilisé. Le sym-
bole et le sigle du matériau fi gurent sur les composants
recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE MANUEL
SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS À TOUT MOMENT
ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN
MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Общие предупреждения
• Внимательно прочитайте инструкции, прежде
чем приступить к установке и выполнению работ,
согласно указаниям фирмы-изготовителя.
• Монтаж, программирование, включение и те-
хобслуживание изделия должны выполняться
только квалифицированным и обученным пер-
соналом в полном соответствии с действующими
нормативами, включая соблюдение правил тех-
ники безопасности
• Обесточьте все устройства перед выполнением
работ по чистке и техобслуживанию.
• Это изделие должно использоваться исключи-
тельно по назначению.
• Фирма-изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за ущерб, нанесенный некор-
ректным, ошибочным или неразумным использо-
ванием изделия.
Описание AGT A
Абонентское устройство домофонной системы.
Функция контактов М1
B Вход линии шины
+
Дверной звонок
–
Описание AGT A EVO
Абонентское устройство интеркома.
Функция контактов М1
B Вход линии шины
+
Дверной звонок
–
AL Вход тревожной сигнализации
Технические характеристики
Тип
AGT A
AGT A200 EVO
Напряжение электропитания от
шины (=В)
15 ÷ 20
Потребление в режиме ожидания (мА)
<1
Макс. потребляемый ток (мА)
30
Потребление тока одним светодиодом (А)
1
Диапазон температур хранения (°C)
-25 ÷ +70
Диапазон рабочих температур (°C)
+5 ÷ +40
Класс защиты (IP)
IP 30
Монтаж
• Откройте устройство, воздействуя шлицевой отверт-
кой на рычаг, расположенный на задней стенке .
• Снимите корпус с задней стенки устройства.
• Проведите соединительные жилы через отвер-
стие, расположенное на задней стенке.
• Прикрепите заднюю стенку устройства к монтаж-
ной коробке --.
Встраиваемую коробку следует устанавливать
на удобной для пользователя высоте. Избегайте
чрезмерного затягивания винтов.
• Извлеките клеммную колодку, выполните соеди-
нения, после чего установите клеммную колодку на
место и закрепите корпус к задней стенке устрой-
ства .
Варианты подключения
Ограничения по применению в системах с элек-
тропитанием от VA/01.
Ограничения по применению в системах с элек-
тропитанием от VAS/101.
Настройка мелодий
☞ Необходимо последовательно выполнить все
этапы программирования, описанные ниже:
1. Вход в режим программирования.
Нажмите и удерживайте кнопку
в течение 3
секунд.
Короткий звуковой сигнал и красный мигающий
светодиодный индикатор подтвердят вход в режим
программирования .
2. Программирование мелодии вызова с вы-
зывной панели.
Для последовательного прослушивания мелодий
нажмите кнопку
.
Для выбора мелодии и выхода из режима програм-
мирования нажмите кнопку
.
Для выбора мелодии и продолжения программиро-
вания нажмите кнопку
.
Два коротких звуковых сигнала подтверждают вход
в программирование мелодии вызова с лестничной
площадки .
3. Программирование мелодии дверного звонка.
Для последовательного прослушивания мелодий
нажмите кнопку
.
Для выбора мелодии и выхода из режима програм-
мирования нажмите кнопку
.
Для выбора мелодии и продолжения программиро-
вания нажмите кнопку
. Три коротких звуковых
сигнала подтверждают вход в программирование
количества звонков во время вызова .
4. Программирование количества звонков во
время вызова
Нажмите кнопку
столько раз, сколько звонков
требуется для вызова (от 1 до 12) .
Спустя 3 секунды после последнего нажатия кноп-
ки мелодия вызова будет воспроизведена задан-
ное количество раз.
Для выхода из режима программирования нажми-
те кнопку
.
☞ Информация о программировании вызовов
приведена в документации к вызывной панели.
Изделие соответствует требованиям действующих
директив.
Вывод из эксплуатации и утилизация. Не выбра-
сывайте упаковку и устройство совместно с быто-
выми отходами. Утилизируйте их в соответствии с
требованиями законодательства, действующего в
стране установки изделия. Пригодные для повтор-
ного использования компоненты отмечены специ-
альным символом с обозначением материала.
ДАННЫЕ И ИНФОРМАЦИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОМ РУКОВОД-
СТВЕ, МОГУТ БЫТЬ ИЗМЕНЕНЫ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ ПРЕДВАРИ-
ТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. РАЗМЕРЫ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ, В
МИЛЛИМЕТРАХ.
Содержание
- Agt a agt a evo 1
- Avvertenze generali 1
- Came s p a 1
- Configurazione melodie 8 1
- Dati tecnici 1
- Descrizione agt a 1 1
- Descrizione agt a evo 2 1
- Esempi di collegamento 1
- Installazione 1
- Configuration des mélodies 8 2
- Configuring melodies 8 2
- Connection examples 2
- Description agt a 1 2
- Description agt a evo 2 2
- Description of agt a 1 2
- Description of agt a evo 2 2
- Données techniques 2
- English 2
- Exemples de branchement 2
- Français 2
- General precautions 2
- Installation 2
- Instructions générales 2
- Technical data 2
- Варианты подключения 2
- Монтаж 2
- Настройка мелодий 8 2
- Общие предупреждения 2
- Описание agt a 1 2
- Описание agt a evo 2 2
- Русский 2
- Технические характеристики 2
Похожие устройства
- Came AGT A Сертификат
- Came AGT A Каталог
- Came AGATA VC/B-L Инструкция по установке
- Came AGATA VC/B-L Инструкция по эксплуатации
- Came AGATA VC/B-L Сертификат
- Came AGATA VC/B-L Каталог
- Came FUTURA X1 BK Инструкция по эксплуатации
- Came FUTURA X1 BK Инструкция по установке
- Came FUTURA X1 BK Сертификат
- Came FUTURA X1 BK Каталог
- Came FUTURA X1 WH Инструкция по эксплуатации
- Came FUTURA X1 WH Инструкция по установке
- Came FUTURA X1 WH Сертификат
- Came FUTURA X1 WH Каталог
- Came FUTURA X2 BK Инструкция по эксплуатации
- Came FUTURA X2 BK Инструкция по установке
- Came FUTURA X2 BK Сертификат
- Came FUTURA X2 BK Каталог
- Came FUTURA X2 WH Инструкция по эксплуатации
- Came FUTURA X2 WH Сертификат
Скачать
Случайные обсуждения