Einhell BT-PL 900 [14/68] Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 14
![Einhell BT-PL 900 [14/68] Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 14](/views2/1077885/page14/bge.png)
14
PL
Po skończonej pracy głębokość skrawania jest
ustawiona tak, że noże są schowane i tym sposobem
osłonione przed uszkodzeniem. Obrócić przycisk
ustawiający głębokość skrawania na pozycję „0”.
5.2 Odsysanie wiór (rys. 5-6)
Dla optymalnego odsysania wiór nałożyć na strug
dołączony w dostawie worek na pyły (2). Wsunąć
worek na pyły (2) w adapter wyrzutu wiór (7) struga.
Worek na odpady (2) może być podłączony do
lewego lub prawego wyrzutu wiór (7). Wybór
pomiędzy stronami wyrzutu wiór (7) następuje
poprzez przełącznik (9).
5.3 Prowadzenie prowadnicy równoległej
(Rys. 7/poz. 13)
Użyć prowadnicy równoległej (13), kiedy wykonuje
się struganie równolegle do obrabianego przedmiotu.
Montaż prowadnicy równoległej (rys. 7)
Uchwyt (d) prowadnicy równoległej przymocować
na lewej stronie urządzenia za pomocą
dołączonej śruby motylkowej (a).
Teraz połączyć uchwyt (d) z suwakiem
prowadnicy równoległej (13).
Listwa prowadząca musi być zawsze skierowana
do dołu.
Wyznaczyć konieczny odstęp pomiędzy
prowadnicą równoległą a obrabianym
przedmiotem.
Przymocować części za pomocą wkrętu
umocowującego zamek (b) oraz nakrętki
motylkowej (c).
6. Obsługa
6.1 Włącznik/ Wyłącznik (Rys. 8)
Szlifierka kątowa wyposażona jest we wyłącznik
bezpieczeństwa, który ma chronić przed
wypadkami.
W celu włączenia wcisnąć przycisk blokujący (3)
oraz włącznik.
W celu wyłączenia struga zwolnić włącznik (4).
Włącznik (4) wskoczy na pozycję wyjściową.
6.2 Wskazówki pracy
Uwaga: Strug ręczny może być włączony tylko
wtedy, kiedy jest prowadzony na obrabianym
przedmiocie.
6.2.1 Struganie powierzchni
Ustawić żądaną głębokość skrawania. Nałożyć strug
z przednią podstawą na obrabiany przedmiot i
włączyć strug. Oburącz przesuwać strug po
powierzchni, przy tym przednia i tylna podstawa
muszą całkowicie leżeć.
Do końcowego obrabiania powierzchni ustawić niską
głębokość skrawania i kilka razy obrobić
powierzchnię.
6.2.2 Struganie krawędzi (rys. 9-10)
Na przedniej podstawie wydrążony jest wpust V
(a), za pomocą którego można gładko strugać
krawędzie pod kątem 45°.
Włączyć urządzenie i pozwolić na osiągnięcie
pełnej prędkości przez urządzenie. Ułożyć
potrzebny wpust V (a) struga pod kątem 45° na
krawędzi obrabianego przedmiotu.
Strug prowadzić wzdłuż krawędzi obrabianego
przedmiotu.
Aby utrzymać dobrej jakości wynik pracy należy
utrzymywać stałą prędkość przesuwu i położenie
kąta.
6.2.3 Struganie schodkowe (rys. 7/11)
Za pomocą prowadnicy równoległej (13) można
strugać stopnie.
Zamontować prowadnicę równoległą (13) po
lewej stronie urządzenia (patrz punkt 5.3)
Zamontować ogranicznik głębokości
przymocowując miernik głębokości skrawania
(12) na przedniej prawej stronie obudowy struga
za pomocą śruby motylkowej (11) (patrz rys. 11).
Poluzować śrubę mocującą (11) i tak
wypozycjonować miernik głębokości skrawania
(12), żeby oznaczona została wymagana
głębokość skrawania. Ponownie przykręcić
śrubę mocującą (11).
Szerokość stopni:
Szerokość stopni może być ustawiona za pomocą
prowadnicy równoległej (13).
Głębokość stopni:
Polecamy ustawić głębokość skrawania 2 mm i tak
często strugać obrabiany przedmiot, aż zostanie
osiągnięta potrzebna głębokość stopni.
Anleitung_BT_PL_900_SPK5:_ 22.11.2010 14:32 Uhr Seite 14
Содержание
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 1 1
- Art nr 43 52 0 i nr 11020 1
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 5 5
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 6 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 2 3 6
- Sicherheitshinweise 6
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 7 7
- Geräusch und vibration 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 8 8
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Bedienung 8
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 9 9
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 9
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 10 10
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 11 11
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 12 12
- Opis urządzenia i zakres dostawy rys 1 2 3 12
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 12
- Wskazówki bezpieczeństwa 12
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 13 13
- Dane techniczne 13
- Hałas i wibracje 13
- Przed uruchomieniem 13
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 14 14
- Obsługa 14
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 15 15
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 15
- Wymiana przewodu zasilającego 15
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 16 16
- Przechowywanie 16
- Usuwanie odpadów i recycling 16
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 17 17
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 18 18
- Использование по назначению 18
- Состав устройства и комплектация упаковки рисунки 1 2 3 18
- Указания по технике безопасности 18
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 19 19
- Перед вводом в эксплуатацию 19
- Технические данные 19
- Шумы и вибрация 19
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 20 20
- Обращение с устройством 20
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 21 21
- Замена кабеля питания электросети 21
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 21
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 32 uhr seite 22 22
- Утилизация и вторичная переработка 22
- Хранение 22
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 23 23
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 24 24
- Descrierea aparatului şi volumul livrării fig 1 2 3 24
- Indicaøii de siguranøå 24
- Utilizarea conform scopului 24
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 25 25
- Date tehnice 25
- Zgomote şi vibraţii 25
- Înainte de punerea în funcţiune 25
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 26 26
- Operare 26
- Schimbarea cablului de racord la reţea 26
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 27 27
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 27
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 28 28
- Lagăr 28
- Îndepårtarea μi reciclarea 28
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 29 29
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 30 30
- Инструкции за безопасност 30
- Описание на уреда и обем на доставка фигура 1 2 3 30
- Употреба по предназначение 30
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 31 31
- Преди пускане в експлоатация 31
- Технически данни 31
- Шум и вибрация 31
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 32 32
- Обслужване 32
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 33 33
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 33
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 33
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 34 34
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 34
- Съхранение на склад 34
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 35 35
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 36 36
- À ô â íâè ûê ïâ 36
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 3 36
- Σωστή χρήση 36
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 37 37
- Θόρυβος και δονήσεις 37
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 37
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 37
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 38 38
- Χειρισμός 38
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 39 39
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 39
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 39
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 40 40
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 40
- Φύλαξη 40
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 41 41
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 2 3 42
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 42 42
- Güvenlik uyar lar 42
- Kullanım amacına uygun kullanım 42
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 43 43
- Ses ve titreşim 43
- Teknik özellkler 43
- Çalıştırmadan önce 43
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 44 44
- Kullanma 44
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 45 45
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 45
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 45
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 46 46
- Bertaraf etme ve geri kazan m 46
- Depolama 46
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 47 47
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 48 48
- Вказівки по техніці безпеки 48
- Застосування за призначенням 48
- Опис приладу та об єм поставки рисунок 1 2 3 48
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 49 49
- Перед запуском в експлуатацію 49
- Технічні параметри 49
- Шуми та вібрація 49
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 50 50
- Обслуговування 50
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 51 51
- Заміна провода для під єднання до електромережі 51
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 51
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 52 52
- Зберігання 52
- Утилізація і повторне застосування 52
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 53 53
- Elektro handhobel bt pl 900 einhell 53
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 53
- Konformitätserklärung 53
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 14 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 53
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 54 54
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 55 55
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 56 56
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 57 57
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 58 58
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 59 59
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 60 60
- Certyfikat gwarancji 60
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 61 61
- Гарантийное свидетельство 61
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 62 62
- Q certificat de garanţie 62
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 63 63
- E документ за гаранция 63
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 64 64
- Z εγγυηση 64
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 65 65
- Z garanti belgesi 65
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 66 66
- Гарантійне посвідчення 66
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 67 67
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_bt_pl_900_spk5 _ 22 1 010 14 33 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Speed-Link METIS Wireless (SL-8765-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65Y+1855+55200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-PL 82 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MA 1300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus EPM1 S/P+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BJ 900 Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL50F18 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MG 220 E Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL55210 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 200 E Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-802 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 10,8/1 Li Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-802 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-OS 13 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FS28EE-P Pink Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-OS 150 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-OS 280 E Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Red Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-OS 30 Инструкция по эксплуатации