Came SWING GATE SWG55 001SWG55M-DBL [2/24] Внимание важные инструкции по технике безопасности
![Came SWING GATE SWG55 001SWG55M-DBL [2/24] Внимание важные инструкции по технике безопасности](/views2/1779040/page2/bg2.png)
ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
⚠ ВНИМАНИЕ! Важные инструкции по технике безопасности.
Предисловие
•
Это изделие должно использоваться исключительно по назначению. Любое
другое применение рассматривается как опасное. CAME S.p.A. не несет
никакой ответственности за ущерб, вызванный неправильным, ошибочным
или небрежным использованием изделия. Действие гарантии, а значит, и
правильная установка изделия обусловлены соблюдением технических
характеристик и правильной процедуры монтажа в соответствии с
определенными правилами, мерами безопасности и соответствующим
использованием, указанными в технической документации на эти товары.
Следует хранить эти предупреждения вместе с инструкциями по установке и
эксплуатации компонентов автоматической системы.
Перед установкой
(проверка существующего состояния: если проверка дала отрицательные
результаты, необходимо повременить с началом монтажных работ до тех
пор, пока условия работы не будут полностью соответствовать
требованиям безопасности)
• Монтаж и настройка оборудования должны выполняться исключительно
квалифицированным персоналом. Необходимо выполнять монтаж, проводку
кабелей, электрические подключения и наладку системы в соответствии с
установленными правилами, мерами безопасности и соответствующим
использованием, указанными в технической документации на эти товары. •
Перед тем как приступить к выполнению каких-либо работ, необходимо
внимательно прочитать все инструкции; неправильный монтаж может стать
источником опасности и привести к нанесению ущерба людям или имуществу.
• Необходимо убедиться, чтобы автоматика была в хорошем состоянии,
отрегулирована и сбалансирована, исправно открывалась и закрывалась.
Кроме того, следует установить, при необходимости, надлежащие защитные
приспособления или дополнительные сенсоры безопасности. Если
автоматическая система должна быть установлена на пути следования людей
или автомобилей, следует проверить необходимость установки
дополнительных защитных приспособлений и/или предупреждающих знаков.
• Следует убедиться в том, что открывание турникета не приведет к
возникновению опасных ситуаций. • Запрещается устанавливать автоматику в
перевернутом положении или на элементы, склонные к прогибанию. При
необходимости следует использовать усилительные детали в местах
крепления. • Запрещается устанавливать турникет на наклонной поверхности.
Необходимо проверить, чтобы вблизи не было ирригационных устройств,
которые могут вызвать прямое попадание воды в автоматику.
Монтаж
• Необходимо разметить и отделить участок проведения монтажных работ с
целью предотвращения доступа к нему посторонних, особенно детей.
Требуется проявлять максимальную осторожность при обращении с
автоматикой, масса которой превышает 20 кг. При необходимости следует
воспользоваться специальными инструментами для безопасной
транспортировки системы. • Устройства безопасности CE (фотоэлементы,
чувствительные коврики, профили, аварийные кнопки и т.д.) должны
устанавливаться в соответствии с требованиями действующих нормативов,
норм безопасности, с учетом состояния окружающей среды, типа требуемого
обслуживания и характера воздействия на турникеты. Места, которые несут в
себе опасность сдавливания, зажима и затягивания, должны быть защищены с
помощью надлежа-щих сенсоров • Необходимо сообщить пользователю обо
всех остаточных рисках с помощью специальных символов. • Все устройства
управления открыванием (кнопки, ключи-выключатели, считыватели
магнитных карт и т.д.) должны быть установлены на расстоянии не менее 1,8м
от периметра рабочей зоны турникета и вне досягаемости для людей снаружи.
Кроме того, контактные устройства управления (выключатели, проксимити-
устройства и т.д.) должны быть установлены на высоте не менее 1,5 м и не
должны быть общедоступны. • На турникет должна быть нанесена
идентификационная маркировка. • Перед тем как подать напряжение на
турникет, необходимо убедиться в том, что идентификационные данные
соответствуют параметрам сети. • Следует обеспечить должное заземление
турникета в соответствии с действующими нормами безопасности. •
Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае применения
пользователем неоригинальных деталей; это приведет к снятию изделия с
гарантии. • Все устройства управления в режиме "Присутствие оператора"
должны располагаться в месте, откуда можно свободно наблюдать за
движущимся турникетом и зоной прохода. • Перед тем как сдать систему
конечному пользователю, проверьте соответствие показателей системы тре-
бованиям норматива EN 12453 (толкающее усилие створки), убедитесь в пра-
вильной настройке автоматики, исправной работе устройств безопасности и
разблокировки привода. • Рекомендуется использовать там, где это
необходимо, наклейку с указанием места расположения устройства
разблокировки.
Специальные инструкции и рекомендации для пользователей
• Необходимо оставлять свободной и чистой рабочую зону турникета. Следует
проверить, чтобы в зоне действия фотоэлементов не было препятствий. • Не
позволять детям играть с переносными или фиксированными командными
устройствами или находиться в зоне движения турникета. Необходимо
держать брелоки-передатчики и другие устройства в недоступном для детей
месте во избежание случайного запуска системы. • Устройство не
предназначено для использования людьми (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями или
же людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний, если только им не
были даны соответствующие знания или инструкции по применению системы
специалистом компании. • Следует часто проверять систему на наличие
возможных неполадок в работе или других следов износа или повреждений на
подвижных конструкциях, компонентах автоматической системы, местах
крепления, проводке и доступных подключениях. Необходимо следить за
чистотой и смазкой шарнирных узлов и механизмов скольжения
(направляющих). • Выполнять функциональную проверку работы
фотоэлементов каждые шесть месяцев. Необходимо следить за тем, чтобы
стекла фотоэлементов были всегда чистыми (можно использовать слегка
увлажненную водой мягкую тряпку; категорически запрещается использовать
растворители или другие продукты бытовой химии, которые могут повредить
устройства). • В том случае, если необходимо произвести ремонт или
регулировку автоматической системы, следует отключить электропитание
привода и не использовать устройство до тех пор, пока не будут обеспечены
безопасные условия работы системы. Необходимо внимательно ознакомиться
с инструкциями. • Если кабель электропитания поврежден, он должен быть
заменен изготовителем или специалистами с надлежащей квалификацией и
необходимыми инструментами во избежание возникновения опасных ситу-
аций. • Пользователю КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять
ДЕЙСТВИЯ, НЕ УКАЗАННЫЕ И НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ в инструкциях. Для
ремонта, внепланового технического обслуживания и регулировки
автоматической системы следует ОБРАЩАТЬСЯ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОЙ
ПОДДЕРЖКИ. • Необходимо отмечать выполнение работ в журнале
периодического технического обслуживания.
Особые инструкции и рекомендации для всех
• Следует избегать контакта с движущимися створками, петлями или другими
подвижными механизмами турникета во избежание травм. • Запрещается
находиться в зоне действия турникета во время его движения. • Запрещается
препятствовать движению турникета, так как это может привести к
возникновению опасных ситуаций. • Следует всегда уделять особое внимание
опасным местам, которые должны быть обозначены специальными символами
и/или черно-желтыми полосами. • Во время использования ключа-
выключателя или устройства управления в режиме «Присутствие оператора»
необходимо постоянно следить за тем, чтобы в радиусе действия подвижных
механизмов системы не было людей. • Турникет может начать движение в
любой момент, без предварительного сигнала. • Необходимо всегда отключать
электропитание перед выполнением работ по чистке или техническому
обслуживанию системы.
Содержание
- Swg55 swg90 1
- Внимание важные инструкции по технике безопасности 2
- Общие предупреждения для пользователя 2
- Оглавление 3
- Sliding gate sg 55 technical specifications 4
- Без имени 4
- Технические характеристики 4
- Sliding gate sg 55 technical specifications 5
- Технические характеристики 5
- Sliding gate sg 90 technical specifications 6
- Swg55ms 001swg5590mc 001swg90ms 6
- Swg55ms 001swg55mc 001swg55ms 6
- Swg90ms 001swg90mc 001swg90ms 6
- Технические характеристики 6
- As the top lid is made of natural granite it may have variations in color tones and patterns 7
- Design and specifications are subject to change without notice 7
- Emergency mode the system allows free passage by opening the wings while turning all indicators and wings green upon receiving emergency input from an alarm system wings open automatically in case of a power failure in default fail open mode powered by internal back up battery user can select fail closed mode by internal dip switch 7
- Flow rate capacity of mechanism 1 120 passages minute nominal 25 50 passages per minute recommended reference figure utilisation of different access control units can change the flow rate 7
- Optional accessories and applications tempered glass side lateral panels remote control unit interface unit for pc rs 485 rs232 and lan counter audio messaging system alarm sensor bottom plate coin slot intelligent coin system and coin box separator card reader pole 7
- Output data the system provides dry contact passage feedback by relays 7
- Sliding gate sg 90 technical specifications 7
- Standard features dot matrix direction and status indicators natural granite top lid stainless steel and acrylic reader cover plates for both directions luggage trolley passage functionality 7
- System features operation microprocessor controlled pwm dc motor driven mechanism multi sensor ir passage detection system the wings are closed crossing the lane at standby wings open rapidly to allow passage when input is received by either direction internal dip switch selectable free passage by photocell detection restricted access controlled access on both or single direction modes are built in features 7
- The above figures are for standard tempered glass wings 7
- Wing speed wing speed is electronically controlled by adjustable pwm motor drive system 7
- Дата дата 7
- Дата установки серийный номер 7
- Контроль установки 7
- Место установки версия по 7
- Монтажный и функциональный контрольный лист 7
- Подпись подпись 7
- Проверку произвел подтверждено 7
- Установщик модель 7
- Фио и должность фио и должность 7
- Функциональный тест 7
- Sliding gate sg 90 technical specifications 8
- График ежегодного обслуживания турникетов с раздвижными створками 8
- Турникеты серии sliding gate в не требуют глубокого технического обслуживания тем не менее для обеспечения безопасной бесперебойной работы и длительного срока службы рекомендуется производить следующие процедуры 8
- Элемент проверка действие примечание 8
- Монтажная схема и подключение внешних устройств управления 9
- Подключение компонентов скуд 9
- Принципиальная схема разводки кабелей электропитания и управляющих кабелей 9
- Стойка master 10
- Стр 10 руководство по установке и обслуживанию турникетов swg03 dd 75 186r3 ru 09 2019 came russia 10
- Схема внутренних элекрических соединений 10
- Стойка slave 11
- Стр 11 руководство по установке и обслуживанию турникетов swg03 dd 75 186r3 ru 09 2019 came russia 11
- Схема внутренних элекрических соединений 11
- Ext comm 12
- Ext проход a 12
- Ext проход b 12
- Аккумулятор 12
- Блок питания 12
- Индикаторы створок 3 12
- Описание контактов и разъемов плат 12
- Основная плата управления 12
- Разъем платы привода 12
- Электропит привода 12
- Все ик сенсоры 13
- Ик приемник master 13
- Описание контактов и разъемов плат 13
- 5vdc receive data gnd ind_led 14
- Вид сзади излучающий модуль 14
- Все ик излучатели 14
- Ик излучатели slave 14
- Описание контактов и разъемов плат 14
- Основная плата 14
- Блок питания 15
- Верхний светодиодный индикатор hgi36pg a 15
- Звуковой диагностический модуль 15
- Описание контактов и разъемов плат 15
- Плата светодиодных индикаторов bli81 15
- Серый 15
- Описание контактов и разъемов плат 16
- Плата управления двигателем 16
- Adj mode 17
- D 2 x 8 lcd 17
- I 0 1 a 17
- P 12500 17
- Для выбора 17
- Значение 17
- Нажмите 17
- Регулировка электропривода 17
- Стр 17 руководство по установке и обслуживанию турникетов swg03 dd 75 186r3 ru 09 2019 came russia 17
- Функция 17
- 2 3 4 5 6 7 8 18
- Настройки dip переключателей и режимов работы 18
- Стойка master стойка slave 18
- Стр 18 руководство по установке и обслуживанию турникетов swg03 dd 75 186r3 ru 09 2019 came russia 18
- Display driver unit 19
- Sound diagnostic unit 19
- Настройки dip переключателей и режимов работы 19
- Демонтируйте боковые панели 20
- Монтаж турникета 20
- Перед установкой турникета необходимо провести его частичную разборку 20
- Руководство по монтажу 20
- Снимите верхнюю и боковые крышки 20
- Dip switch configurations 21
- Mode 1 21
- Mode 2 21
- Mode 3 21
- Монтаж турникета 21
- Руководство по монтажу 21
- Без имени 22
- Исключения гарантийного покрытия 22
- Общие условия гарантии 22
- Условия гарантии 22
- Гарантийный сертификат 23
- Информация об установке 23
Похожие устройства
- Came SWING GATE SWG55 001SWG55M-DBL Инструкция по установке
- Came SWING GATE SWG55 001SWG55M-DBL Сертификат
- Came SWING GATE SWG55 001SWG55M-DBL Каталог
- Came SWING GATE SWG90 001SWG90M Инструкция по эксплуатации
- Came SWING GATE SWG90 001SWG90M Инструкция по установке
- Came SWING GATE SWG90 001SWG90M Сертификат
- Came SWING GATE SWG90 001SWG90M Каталог
- Came SWING GATE SWG90 001SWG90M-DBL Инструкция по эксплуатации
- Came SWING GATE SWG90 001SWG90M-DBL Инструкция по установке
- Came SWING GATE SWG90 001SWG90M-DBL Сертификат
- Came SWING GATE SWG90 001SWG90M-DBL Каталог
- Came SWING GATE SWG55-90 001SWG5590M Инструкция по эксплуатации
- Came SWING GATE SWG55-90 001SWG5590M Инструкция по установке
- Came SWING GATE SWG55-90 001SWG5590M Сертификат
- Came SWING GATE SWG55-90 001SWG5590M Каталог
- Came SALOON 40 001PSSLN40-900 Инструкция по эксплуатации
- Came SALOON 40 001PSSLN40-900 Инструкция по установке
- Came SALOON 40 001PSSLN40-900 Сертификат
- Came SALOON 40 001PSSLN40-900 Каталог
- Came SALOON 40 001PSSLN40-1200 Инструкция по эксплуатации