Panasonic DMC-FT4EE-S Silver Инструкция по эксплуатации онлайн

Инструкция по эксплуатации
для улучшения характеристик
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FT4
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
until
2012/2/22
VQT4E28
F0212MG0
Содержание
- Dmc ft4 1
- Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик 1
- Запись 2
- Основные сведения 2
- Перед использованием 2
- Подготовка 2
- Содержание 2
- Gps датчик 3
- Воспроизведение 4
- Другое 4
- Оборудованию 4
- Подсоединение к другому 4
- Редактирование 4
- Избегайте сильных ударов или вибраций не роняйте камеру и не стучите по ней не подвергайте камеру воздействию сильного давления например 5
- Обращение с камерой для предотвращения попадания воды и неисправностей 5
- Уход за камерой 5
- Информация о gps 7
- Информация о компасе высотомере глубиномере и барометре 7
- Информация о месте съемки 7
- Информация о названии местонахождения данного устройства перед использованием прочтите соглашение о лицензии на использование данных названий местонахождений на p184 7
- Информация об определении положения 7
- Когда для параметра установ gps установлено значение on вкл функция gps будет работать даже при выключенном питании 7
- Сведения об использовании во время поездок за границу 7
- Важная информация о характеристиках водонепроницаемости пылезащищенности и ударостойкости камеры 8
- Возврат на предыдущий экран 9
- Для выбора да нажмите 2 а затем нажмите menu set 9
- Для выбора снимка нажмите 2 1 9
- Информация о демонстрационном экране предостережения требования при подводном использовании 9
- Обращение с камерой 9
- После завершения действий на последнем экране 12 12 нажмите menu set меню установить чтобы закончить 9
- Просмотр следующего экрана 9
- Надежно закройте боковую дверцу 10
- Не открывать и не закрывать боковую дверцу в местах с большим количеством пыли и песка вблизи воды или мокрыми руками прилипший песок или пыль могут привести к попаданию воды внутрь 10
- Проверка перед подводным использованием 10
- Проверьте боковую дверцу на предмет трещин и деформации резинового уплотнения 10
- Убедитесь что на внутренней стороне боковой дверцы отсутствуют посторонние частицы 10
- Не открывайте и не закрывайте боковую дверцу не удалив песок и пыль путем ополаскивания камеры водой обязательно очистите камеру после использования 11
- Ополосните камеру водой при закрытой боковой дверце 11
- После использования под водой обязательно очистите камеру не оставляйте ее грязной 11
- Уход за камерой после ее использования под водой 11
- Эксплуатация камеры под водой 11
- Слейте воду удерживая камеру в перевернутом положении и слегка встряхнув ее несколько раз 12
- Сотрите с камеры капли воды с помощью сухой мягкой ткани и высушите камеру в затененном месте с хорошей вентиляцией 12
- Убедитесь в отсутствии капель воды откройте боковую дверцу и сотрите все капли воды или песчинки оставшиеся внутри с помощью мягкой сухой ткани 12
- Перед использованием фотокамеры убедитесь что имеются все принадлежности 13
- Стандартные принадлежности 13
- 11 12 13 14 14
- 3 4 5 6 7 8 9 14
- Названия составных частей 14
- Прикрепление ремешка 16
- Примечание 16
- Проденьте ремешок в ушко для ремешка на камере 16
- Проденьте руку в ремень и отрегулируйте его длину 16
- Выяснилось что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки которые очень похожи на оригинальные некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности возможно эти аккумуляторы пожаро и взрывоопасны пожалуйста имейте в виду что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов чтобы гарантировать использование безопасной продукции мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки panasonic 17
- Зарядка 17
- Зарядка аккумулятора 17
- Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку 17
- Прикрепите аккумулятор соблюдайте полярность 17
- Сведения об аккумуляторах которые можно использовать для данной камеры 17
- Включен зарядка 18
- Время подзарядки 18
- Выключен зарядка завершена отсоединить зарядное устройство от штепсельной розетки и аккумулятор после окончания зарядки 18
- Индикатор заряда аккумулятора индикация аккумулятора отображается на мониторе жкд 18
- Об индикаторе charge 18
- Примечание 18
- Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками если промежуток времени между снимками удлиняется количество снимков уменьшается например если делать один снимок каждые две минуты количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков указанного для записи снимка каждые 30 секунд 19
- Приблизительное время работы и количество записываемых снимков 19
- Условия записи по стандарту сipa 19
- Фотосъемка 19
- Воспроизведение 20
- Запись видеокадров 20
- Примечание 20
- Установка и извлечение карты поставляется отдельно аккумулятора 21
- Адаптер переменного тока 22
- Можно использовать только со специальным dc переходником panasonic 22
- Нельзя использовать сам по себе 22
- Встроенная память 23
- О встроенной памяти карте 23
- При помощи данной камеры можно выполнять следующие операции 23
- Http panasonic jp support global cs dsc 24
- Карта 24
- Примечание 24
- С данной камерой можно использовать следующие карты соответствующие стандарту sd video в тексте данные карты упоминаются как карта 24
- A количество записываемых снимков b доступное время записи 25
- I 99999 отображается если остается более 100 00 снимков 25
- Вы можете подтвердить количество записываемых изображений и допустимое время записи нажав несколько раз на disp p61 25
- Количество записываемых снимков 25
- Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении эти параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти 25
- Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости от объектов 25
- Об отображении количества записываемых снимков и доступного времени записи 25
- Приблизительное количество записываемых снимков и доступное время записи 25
- Форматное соотношение x качество a 25
- H сокращенно часы m минуты s секунды 26
- Доступное время записи при записи видео 26
- Количество записываемых снимков доступное время записи для карты может уменьшиться если выполняется настр загрузки 26
- Максимальное время непрерывной видеозаписи в mp4 составляет 29 минут 59 секунд в режиме mp4 можно записывать непрерывное видео продолжительностью до 4 гб с учетом данного ограничения максимальная продолжительность непрерывной записи в fhd составляет примерно 24 минут 48 секунд максимально доступное время записи постоянно отображается на экране 26
- Максимальное время непрерывной записи видео с помощью gfs fsh в режиме avchd 29 минут 59 секунд 26
- Примечание 26
- Настройка даты времени настройка часов 27
- Выберите да для автоматической коррекции часов а затем нажмите menu set 28
- Выберите уст часов в меню зап или настр и нажмите menu set p46 28
- Изменение настройки часов 28
- Нажмите 2 1 для выбора домашнего региона а затем нажмите menu set 28
- Нажмите menu set 28
- Примечание 28
- Держите фотокамеру осторожно обеими руками держите руки неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги 29
- Отрегулируйте длину ремешка и осторожно держите камеру 29
- Предупреждение дрожания дрожания фотокамеры 29
- При появлении предупреждения о дрожании используйте стабилиз p109 штатив или автоматический таймер p69 29
- Советы по съемке удачных снимков 29
- Функция определения ориентации поверн жкд снимки сделанные фотокамерой в вертикальной ориентации воспроизводятся в вертикальной ориентации повернутыми только если выбрано поверн жкд p59 29
- Выбор режима записи 30
- Выполнение снимков с использованием любимых настроек 32
- Режим программы ае 32
- Выберите на объекте зону фокусировки а затем наполовину нажмите кнопку затвора 33
- Диапазон фокусировки может постепенно меняться в зависимости от изменения положения зума 33
- Например диапазон фокусировки во время интеллектуального автоматического режима 33
- О диапазоне фокусировки 33
- При использовании зума отображается диапазон фокусировки 33
- Фокусировка 33
- Выполнение снимков с использованием автоматической функции 35
- Для выбора интеллект аф нажмите 3 4 2 1 а затем нажмите menu set 35
- Интеллектуальный автоматический режим 35
- Нажмите mode 35
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки 35
- I макро i ночн портрет 36
- I недостаточное oсвещение i макро 36
- I ночн пейзаж i закат 36
- I портрет i пейзаж 36
- I ребенок 36
- Информация о записи видеокадров 36
- Когда камера определяет оптимальную сцену значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд после чего его цвет меняется на обычный красный при выполнении снимков 36
- Определение сцены 36
- Движ без смаз 37
- Движ без смаз опред лица 37
- Изменение настроек 37
- Интервал съемка цвет режим 37
- Информация о вспышке p65 37
- Меню в интеллектуальном автоматическом режиме 37
- Можно настроить указанные ниже меню 37
- Подсветка язык опт стаб демо 37
- Разм кадра 37
- Режим записи кач во зап 37
- Серийн съемк 37
- Уст часов мировое время звук сигн 37
- Установ gps изм положения настройки датчика режим в самолете редакт данных gps доб инф о месте мое место высотомер калибров компаса 37
- Цвет режим 37
- Запись видеокадров 38
- Начните запись нажав кнопку видеосъемки 38
- Остановите запись повторно нажав кнопку видеосъемки 38
- Примечание 39
- Воспроизведение снимков 40
- Выбор снимка 40
- Нажмите 40
- Нажмите 2 или 1 40
- Норм воспр 40
- Использование функции увеличения при воспроизведении 41
- Нажмите t на кнопке масштабирования 41
- Нажмите w на кнопке масштабирования 41
- Отображение нескольких экранов многооконное воспроизведение 41
- Воспроизведение видео 42
- Нажмите 2 1 для выбора снимка со значком видео такого как а затем нажмите 3 для воспроизведения 42
- На основе видеозаписи легко создать одиночный фотоснимок 43
- Нажмите 3 для приостановки воспроизведения видео 43
- Нажмите menu set 43
- Примечание 43
- Создание фотоснимков на основе видеоизображений 43
- Удаление снимков 44
- Камера поставляется с меню которые позволяют выполнять настройки для съемки и воспроизведения снимков требуемым образом и меню которые позволяют поиграть с камерой и упрощают управление ею в частности в меню настр имеются некоторые важные параметры касающиеся часов и питания камеры проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры 46
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора меню а затем нажмите menu set 46
- Нажмите menu set 46
- Настройка меню 46
- Настройка элементов меню 46
- Пример в меню зап необходимо изменить режим аф с ø 1 зонный на š распознование лиц 46
- On камера получает информацию о дате и времени от спутников gps и автоматически корректирует время для текущего положения 49
- Более подробную информацию о выборе настроек меню настр см на p46 49
- Для поддержания водонепроницаемости включите индикацию перечня проверок перед использованием 49
- Настройка даты времени 49
- О меню настроек 49
- Уст часов эконом реж и авт просм являются важными элементами проверьте их настройки перед их использованием 49
- Часы обновляются автоматически с помощью функции gps 49
- Дом регион ваш домашний регион 50
- После выбора пункт назнач или дом регион нажмите 2 1 чтобы выбрать зону и нажмите кнопку menu set для выполнения настройки 50
- Пункт назнач регион пункта назначения 50
- Установите время вашего домашнего региона и региона пункта назначения поездки можно отображать местное время в пунктах назначения при путешествиях и записывать их на выполняемых снимках 50
- On off 54
- Можно проверить угол обзора для видеозаписи 54
- Позволяет включать или отключать отображение гистограммы 54
- Столбчатая диаграмма это график который отображает яркость вдоль горизонтальной оси черный к белому и количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси это позволяет легко оценить экспозицию снимка 54
- Sec 2sec hold снимки отображаются до тех пор пока нажата любая кнопка off 57
- Восстанавливаются исходные значения параметров меню зап или настр 57
- Сбросьте номер файла следующей записи на 0001 57
- Установите время в течение которого будет показано изображение после выполнения фотоснимка 57
- Авт демо реж on off 60
- Возможно проверить какая версия встроенного по используется в камере 60
- Встроенная память или карта отформатированы форматирование безвозвратно удаляет все данные поэтому необходимо тщательно проверять данные перед форматированием 60
- Выводит на дисплей информацию о дрожании фотокамеры опт стаб демо функции камеры отображаются в виде показа слайдов авт демо реж 60
- Опт стаб демо 60
- Установите язык отображаемый на экране 60
- Для изменения нажмите disp 61
- Информация о мониторе жкд 61
- В режиме воспроизведения g h i 62
- Если используется масштабирование 63
- Использование оптического увеличения использование дополнительного оптического увеличения ez использование интеллектуального увеличения использование цифрового увеличения 63
- Нажмите t на кнопке масштабирования 63
- Нажмите w на кнопке масштабирования 63
- Вид экрана 64
- При использовании функции масштабирования расчетное фокусное расстояние появляется вместе с полосой отображения масштабирования например 0 m 64
- Примечание 64
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 65
- Нажмите 1 65
- Не закрывайте ее пальцами или другими предметами 65
- Переключение на желаемый режим вспышки 65
- Применимые режимы 65
- Съемка со встроенной вспышкой 65
- Установка вспышки в соответствии с режимом съемки 65
- Допустимое расстояние съемки со вспышкой 66
- Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи допустимые настройки вспышки зависят от режима записи доступно недоступно изначальная настройка режима сцены 66
- Скорость затвора для каждого режима вспышки 66
- Примечание 67
- Аф макро макро зум 68
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 68
- Нажмите 4 68
- Съемка крупным планом 68
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 69
- Нажмите 2 ë 69
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки 69
- Применимые режимы 69
- Примечание 69
- Съемка с автоматическим таймером 69
- Фотография снимается через 10 секунды после нажатия на кнопку затвора 69
- Фотография снимается через 2 секунды после нажатия на кнопку затвора 69
- Для компенсации экспозиции нажмите 2 1 а затем нажмите menu set 70
- Компенсация экспозиции 70
- Нажимайте 3 è пока не появится экспозиция 70
- D 0 ev j 1 ev i 1 ev 71
- В этом режиме автоматически записываются 3 снимка в выбранном диапазоне компенсации экспозиции при каждом нажатии кнопки затвора с автоматической настройкой значения экспозиции d 1 ev 71
- Й снимок 2 й снимок 3 й снимок 71
- Нажимайте кнопку 3 è несколько раз до появления авт брекетинг 71
- Применимые режимы 71
- Примечание 71
- Съемка с автоматической настройкой значений экспозиции 71
- Чтобы установить компенсационный диапазон экспозиции нажмите 2 1 а затем menu set 71
- Нажмите 2 1 для регулировки а затем нажмите menu set 72
- Нажмите 3 72
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора ручная экспоз затем нажмите menu set 72
- Нажмите mode 72
- Режим ручной экспозиции 72
- Съемка с ручной установкой экспозиции 72
- Съемка выразительных сцен на открытом воздухе 73
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора пляж и плав с маской затем нажмите menu set 74
- Нажмите mode 74
- Пляж и плав с маской 74
- Примечание 75
- Для фиксации фокусировки нажмите 2 76
- Информация о балансе белого можно отрегулировать оттенок до предпочтительного значения с помощью настр p97 76
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора подвод съемка затем нажмите menu set 76
- Нажмите mode 76
- Нацельте участок автофокусировки на объект съемки 76
- Оптимально подходит для съемки изображений под водой на глубине свыше 12 м при использовании морского футляра dmw mcft3 поставляется отдельно 76
- Подвод съемка 76
- Примечание 76
- Фокусировка под водой фиксированная автоматическая фокусировка можно зафиксировать фокус перед съемкой при помощи блокировки аф такой режим удобен для съемки быстро движущегося объекта и т п 76
- Запись изображений в виде диорамы 77
- Режим эффекта миниатюры 77
- Выполнение снимков в соответствии с записываемой сцено 78
- Режим сцены 78
- Пейзаж 79
- Портрет 79
- Ровная кожа 79
- Панорамный снимок 80
- Воспроизведение воспроизведение с увеличением выполняется даже для фотоизображений снятых с использованием панорамный снимок если во время воспроизведения нажата кнопка 3 изображения на экране автоматически прокручиваются в том же направлении что и при записи курсор отображаемый во время воспроизведения соответствует 3 4 2 1 81
- Примечание 81
- Ночн пейзаж 82
- Ночн портрет 82
- Портат ноч снимок 82
- Еда 83
- Ребенок1 ребенок2 83
- Выс чувств 84
- Дом животное 84
- Закат 84
- Сквозь стекло 84
- Выполнение снимков 3 85
- Для выбора режим 3d фото нажмите 3 4 2 1 а затем нажмите menu set 85
- Нажмите mode 85
- Начните запись а затем горизонтально перемещайте камеру слева направо 85
- Режим 3d фото 85
- В режиме воспроизведения 86
- В режиме записи 86
- Выполнение снимка с помощью функции распознавание лиц 86
- Опред лица изначально установлено на off на камере опред лица автоматически включится on если зарегистрировано изображение лица 86
- Применимые режимы 86
- Примечание 86
- Распознавание лиц это функция выполняющая поиск лица напоминающего зарегистрированное лицо и автоматически устанавливающая приоритет фокусировки и экспозиции даже если человек находится сзади или в конце группы людей на фотографии камера все равно выполнит четкий снимок 86
- Выберите элемент для редактирования с помощью 3 4 а затем нажмите menu set 88
- Ввод текста 90
- Во время записи возможно вводить имена детей и домашних животных вводить можно только буквы алфавита и символы 90
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора текста а затем нажмите menu set для регистрации 90
- Нажмите 3 4 2 1 для перемещения курсора к уст а затем нажмите menu set для завершения ввода текста 90
- Отображение экрана ввода 90
- Примечание 90
- Использование меню зап 91
- Подробная информация о настройках меню зап приведена в p46 91
- Применимые режимы это позволяет выбрать формат снимков соответствующий способу печати или воспроизведения 91
- Примечание 91
- Формат 91
- Применимые режимы установите количество пикселей чем выше количество деталей тем более детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах 92
- Примечание 92
- Разм кадра 92
- Формат w формат 92
- Формат x формат y 92
- 3d выс кач одновременно записываются изображения mpo и высококачественные изображения jpeg 93
- 3d станд кач одновременно записываются изображения mpo и стандартные изображения jpeg 93
- Качество 93
- Применимые режимы установите коэффициент сжатия с которым будут сохраняться снимки 93
- Примечание 93
- Об интеллектуальном управлении светочувствительностью iso камера определяет движение объекта а затем автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность iso и скорость затвора соответствующие движению объекта а также яркость сцены для минимизации дрожания объекта 94
- Применимые режимы позволяет устанавливать чувствительность к свету светочувствительность iso установка более высокого значения позволяет выполнять снимки даже в недостаточно освещенных местах при этом снимки не выходят темными 94
- Примечание 94
- Светочувст 94
- Бал бел 95
- Применимые режимы на солнечном свету под лампами накаливания или в других подобных условиях объекты белого цвета приобретают красноватый или голубоватый оттенок данный элемент корректирует белый цвет устанавливая его ближе к тому который виден глазом в соответствии с источником света 95
- Примечание 95
- Режим аф 98
- Быстр аф 100
- Инт экспоз 100
- Опред лица 100
- Мин выдержка 101
- Инт разреш 102
- Цифр увел 102
- Многократная скорост 103
- Применимые режимы фотоснимки записываются непрерывно пока нажата кнопка затвора 103
- Серийн съемк 103
- Примечание 104
- Интервал съемка 105
- Нажмите 2 1 для выбора настроек и нажмите 3 4 для установки 105
- Нажмите menu set 105
- Полностью нажмите кнопку затвора 105
- Примечание 106
- Нажмите 107
- Чтобы выбрать изображение со значком а затем нажмите 107
- Всп ламп аф 108
- Настройки on off 108
- Применимые режимы вспомогательная лампочка аф освещает объект при нажатии кнопки затвора наполовину упрощая фокусировку для камеры в случае съемки в условиях недостаточной освещенности при некоторых условиях записи отображаются более крупные зоны автофокусировки 108
- Применимые режимы установка различных цветовых эффектов таких как более резкое яркое изображение или изображение в тонах сепии 108
- Примечание 108
- Цвет режим 108
- Корр кр гл 109
- Стабилиз 109
- Без врем 110
- Отпеч даты 110
- Применимые режимы можно делать снимки с датой и временем записи 110
- Примечание 110
- Со врем 110
- Уст часов 110
- Использование меню видео 111
- Режим записи 111
- Кач во зап 112
- При выборе avchd 112
- При выборе mp4 112
- Применимые режимы настройка качества изображения видео 112
- Примечание 112
- Непрер аф 113
- Шумоподавл 113
- Съемка с использованием функции gps 114
- Выберите установ gps из меню gps датчик затем нажмите menu set 115
- Если для параметра установ gps установлено значение on позиционирование выполняется через равные промежутки времени при успешном позиционировании определяется информация о названии расположения и широта долгота подробнее относительно дисплея с полученной информацией можно прочесть в относительно дисплея состояния и результатов позиционирования на p116 115
- Нажмите 3 4 для выбора параметров а затем нажмите menu set 115
- Получение информации gps 115
- Примечание 115
- Во время позиционирования gps на экране записи отображается значок состояния позиционирования при успешном позиционировании отображается название расположения и широта долгота 116
- Относительно дисплея состояния и результатов позиционирования 116
- Относительно значка индикации результатов позиционирования 116
- Относительно значка индикации состояния позиционирования определение положения осуществляется данным устройством при приеме радиоволн с 3 или более спутников gps 116
- Выберите изм положения из меню gps датчик затем нажмите menu set 118
- Выберите установ gps из меню gps датчик затем нажмите menu set 118
- Для выбора info нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 118
- Если отображаемая информация о названии местонахождения отличается от текущего местонахождения или если не удалось успешно выполнить определение положения переместитесь в место где возможен лучший прием радиоволн со спутников gps и выполните обновление определения положения 118
- Нажмите menu set на экране подтверждения информации 118
- Обновление информации gps 118
- Относительно автоматического обновления позиционирования 118
- Проверка состояния приема gps перед обновлением местоположения 118
- Выберите редакт данных gps из меню gps датчик затем нажмите menu set 119
- Если информация полученная при определении положения отличается от текущего местонахождения ее можно изменить выбрав нужное название местонахождения или ориентир из доступных для выбора записей в базе данных этого устройства 119
- Изменение записанной информации о названии местонахождения 119
- Нажмите 3 4 чтобы выбрать название местонахождения или ориентир из доступных вариантов а затем нажмите menu set 119
- Нажмите 3 4 чтобы выбрать элемент для изменения а затем нажмите menu set 119
- При отсутствии сохранения конкретной информации о названии местонахождения выберите удалить страну и т д в указанном выше шаг 119
- При отсутствии сохранения названий местонахождения или ориентира в снятых изображениях при отсутствии сохранения всей информации о названии местонахождения выберите удал все геог дан в вышеуказанном шаге 119
- Примечание 119
- Выберите настройки датчика из меню gps датчик затем нажмите menu set 121
- Для записанных изображений могут измеряться и регистрироваться направление высота и атмосферное давление 121
- Применимые режимы 121
- Примечание 121
- Работают датчики компас высотомер барометр 121
- Чтобы выбрать on нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 121
- Высота получается расчетным путем исходя из атмосферного давления в камере и известного значения атмосферного давления на уровне 0 м уровень моря u 1013 гп 122
- Использование высотомера 122
- Можно проверять высоту текущего местонахождения 122
- Относительно преобразования высоты отображаемая высота является относительной высото 122
- Применимые режимы 122
- Выберите высотомер из меню gps датчик затем нажмите menu set 123
- Высотомер может регулироваться вручную или с помощью gps для измерения высоты с более высокой точностью рекомендуется периодически выполнять регулировка сравнивая отображаемое значение с известным 123
- Для выбора 3 4 нажмите регулировка а затем нажмите menu set 123
- Нажмите 2 1 для выбора элементов и коснитесь 3 4 для установки 123
- Нажмите 3 4 для выбора параметров а затем нажмите menu set 123
- Регулировка высотомера 123
- Выберите высотомер из меню gps датчик затем нажмите menu set 125
- Высота регистрируется с периодичностью 15 минут и отображается на графике 125
- Для выбора 3 4 нажмите запись журнала а затем нажмите menu set 125
- Добавление журнала высотомера 125
- Значения за период до установки запись журнала в off сохраняется в отдельный файл в следующих случаях даже если запись журнала не установлено на off запись высоты в виде единственного файла журнала будет прервана 125
- Примечание 125
- Чтобы выбрать on нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 125
- Hpa 1013hpa 1013hpa 128
- Использование барометра 128
- Использование компаса 129
- Регулировка компаса 130
- Выберите режим в самолете из меню gps датчик затем нажмите menu set 131
- Выключение gps датчиков при выключении камеры 131
- Ограничение функций gps датчика 131
- Чтобы выбрать on нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 131
- Можно воспроизвести записанные изображения различными методами 132
- Нажмите 132
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора элемента а затем нажмите menu set 132
- Нажмите mode 132
- Различные методы воспроизведения 132
- Способ воспроизведения для 3d изображений можно переключить это меню отображается только при выводе hdmi см p159 для подробной информации о методе воспроизведения 132
- Выберите группу для воспроизведения нажав 3 4 а затем нажмите menu set 133
- Для выбора 3 нажмите нач а затем нажмите menu set 133
- Операции выполняемые во время показа слайдов курсор отображаемый во время воспроизведения соответствует 3 4 2 1 133
- Слайд шоу 133
- Снятые изображения можно воспроизводить через фиксированные интервалы в определенном порядке с музыкальным сопровождением также можно воспроизводить только фотоснимки только видео только изображения 3d или только изображения записанные с информацией о местонахождении или высоты и т д в режиме показа слайдов этот способ воспроизведения рекомендуется при подключении к телевизору для просмотра изображений 133
- Чтобы завершить показ слайдов нажмите 4 133
- Изменение настроек показа слайдов можно изменить настройки для воспроизведения показа слайдов выбрав эффект или настройка на экране меню показа слайдов 134
- Настройка можно установить длительн или повтор 134
- Эффект это позволяет выбирать экранные или музыкальные эффекты при переключении с одного изображения на другое natural slow swing urban off auto 134
- Выберите пункт при помощи 3 4 и нажмите menu set 135
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 135
- Изображения классифицируются на только снимки только видео либо только 3d изображения и воспроизводятся 135
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора категории а затем нажмите menu set для установки 135
- Нажмите 3 4 2 1 чтобы выбрать название местонахождения или ориентир а затем нажмите menu set 135
- Нажмите 3 4 для выбора даты начала записи и нажмите menu set 135
- Фильтр воспр 135
- Изображения выполненные с помощью интервал съемка обрабатываются как снимки с распознаванием лиц в группах 136
- Нажмите 136
- О категориях для сортировки если установлен подборка катег сортировка будет выполнена следующим образом 136
- Чтобы выбрать человека для воспроизведения и затем нажмите menu set 136
- Календарь 137
- Можно отображать снимки по дате записи 137
- Нажмите 3 4 2 1 чтобы выбрать дату для воспроизведения 137
- Нажмите menu set для отображения снимков записанных в выбранный день 137
- Примечание 137
- Авторетуширование 138
- Для выбора снимка нажмите 2 1 а затем нажмите 3 138
- Забавные манипуляции с записанными изображениями 138
- Можно сбалансировать яркость или цвет изображений 138
- Нажмите menu set 138
- Примечание 138
- Выберите настр загрузки в меню воспроизв p46 139
- Выберите снимок а затем нажмите menu set для установки 139
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 139
- Использование меню воспроизв 139
- Настр загрузки 139
- Ввести текст p90 141
- Выберите ред загол в меню воспроизв p46 141
- Выберите снимок а затем нажмите menu set для установки 141
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 141
- Ред загол 141
- Выберите ред гео дан в меню воспроизв p46 142
- Нажмите 2 1 чтобы выбрать изображение со значком а затем нажмите menu set 142
- Нажмите 3 4 для выбора элемента а затем нажмите menu set 142
- Ред гео дан 142
- Выберите отпеч симв в меню воспроизв p46 143
- Выберите снимок а затем нажмите menu set для установки 143
- Для выбора 3 4 нажмите уст а затем нажмите menu set 143
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 143
- Нажмите 3 4 для выбора элементов текстовой отметки а затем нажмите menu set 143
- Отпеч симв 143
- Без врем 144
- Нажмите 3 4 для выбора параметров а затем нажмите menu set 144
- Распознавание лиц 144
- Ребенок дом животное 144
- Со врем 144
- Для выбора выполн нажмите 3 а затем нажмите menu set 145
- Нажмите 145
- Примечание 145
- Выберите редакт видео в меню воспроизв p46 146
- Нажмите 2 1 чтобы выбрать видеозапись для разделения а затем нажмите menu set 146
- Нажмите 3 в месте разделения 146
- Нажмите 4 146
- Примечание 146
- Редакт видео 146
- Снятую видеозапись легко разделить на две части такая операция рекомендуется в случае если необходимо отделить нужный отрывок от ненужного его нельзя восстановить после разделения 146
- Выберите изм разм в меню воспроизв p46 147
- Выберите снимок и размер 147
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 147
- Изм разм 147
- Выберите подрезка в меню воспроизв p46 148
- Для выбора снимка нажмите 2 1 а затем нажмите menu set 148
- Используйте кнопку масштабирования и нажмите 3 4 2 1 для выбора обрезаемых частей 148
- Нажмите menu set 148
- Подрезка 148
- Выберите избранное в меню воспроизв p46 149
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 149
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 149
- Избранное 149
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 150
- Выберите уст печ в меню воспроизв p46 150
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 150
- Нажмите 3 4 для установки количества отпечатков а затем нажмите menu set для установки 150
- Уст печ 150
- Выберите защитить в меню воспроизв p46 152
- Выберите снимок а затем нажмите menu set 152
- Для выбора один сн или нескол нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 152
- Защитить 152
- Выберите копия в меню воспроизв p46 154
- Для выбора направления копирования нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 154
- Копия 154
- Воспроизведение фотоснимков на экране телевизора 155
- Подключите камеру к телевизору 155
- Включите камеру и затем нажмите 156
- Включите телевизор и выберите вход соответствующий используемому разъему 156
- Записанные фотоснимки можно воспроизводить на телевизорах с гнездом для карты памяти sd 156
- Примечание 156
- Включите камеру и затем нажмите 157
- Выполняйте операции с помощью пульта дистанционного управления для телевизора 157
- Использование viera link hdmi 157
- Подготовка установите viera link на on p59 157
- Подключите данную камеру к телевизору panasonic совместимому с viera link с помощью кабеля с микроразъемом hdmi поставляется отдельно p155 157
- Примечание 157
- Что такое viera link hdmi hdavi control 157
- Автоматическое переключение входа 158
- Примечание 158
- Прочие связанные операции выключение питания выключение питания телевизора дистанционным пультом выключает одновременно данную установку 158
- Воспроизведение 3d изображений 159
- Подключите камеру к 3d совместимому телевизору с помощью микрокабеля hdmi и откройте экран воспроизведения p155 159
- Примечание 160
- Выполните копирования вставив карту sd в рекордер 161
- Сохранение записанных фотоснимков или видеокадров 161
- Копирование воспроизводимого изображения при помощи кабеля av 162
- Копирование на компьютер с помощью программы photofunstudio 163
- Видеокадры в формате avchd могут импортироваться неправильно в случае копирования в виде файлов или папки 164
- Используемые пк камеру можно подключить к любому пк который может распознать массовое запоминающее устройство 164
- Подсоединение к персональному компьютеру 164
- Снимки из камеры можно передать на пк подключив камеру к пк 164
- Включите пк 165
- Импортирование фотоснимков и видеокадров mp4 кроме видеокадров avchd 165
- Подготовка включите фотокамеру и компьютер извлеките карту перед использованием снимков со встроенной памяти 165
- Подключите камеру к компьютеру с помощью соединительного usb кабеля поставляется в комплекте 165
- Примечание 165
- Чтобы выбрать pc нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 165
- Загрузка изображений на сайты для совместного использования 168
- Для выбора pictbridge ptp нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 169
- Печать снимков 169
- Подготовка включите фотокамеру и принтер извлеките карту перед распечаткой снимков со встроенной памяти выполните на принтере настройки качества печати и другие перед печатью снимков 169
- Подключите камеру к принтеру с помощью соединительного usb кабеля поставляется в комплекте 169
- Примечание 169
- Выбор и печать нескольких снимков 170
- Выбор и печать одного снимка 170
- Для выбора запуск печ нажмите 3 а затем нажмите menu set 170
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 170
- Множеств выбор 170
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите menu set 170
- Нажмите 3 170
- Выберите установите элементы на экране при выполнении шага 171
- Для операции выбор и печать нескольких снимков 171
- Для операции выбор и печать одного снимка и шага 171
- Кол распеч 171
- Можно установить до 999 отпечатков 171
- Настройки печати 171
- Печ с датой 171
- Примечание 171
- Разм бумаги 172
- Печать макетов печать одного фотоснимка несколько раз на 1 листе бумаги например если один и тот же снимок нужно распечатать 4 раза на 1 листе бумаги установите распол стр на ä а затем установите кол распеч на 4 для снимка который нужно распечатать 173
- При печати различных снимков на 1 листе бумаги например если нужно напечатать 4 разных снимка на 1 листе бумаги установите распол стр на ä и затем установите кол распеч на 1 для каждого из 4 снимков 173
- Примечание 173
- Распол стр макеты для печати которые могут быть заданы на этой фотокамере 173
- Вид экрана 174
- Важная информация о характеристиках водонепроницаемости пылезащищенности и ударостойкости камеры 176
- Подробную информацию см в разделе важная информация о характеристиках водонепроницаемости пылезащищенности и ударостойкости камеры p8 176
- Предосторожности при использовании фотокамеры 176
- При использовании в условиях холодного климата и низких температур 177
- Для производства экрана монитора жкд используется чрезвычайно точная технология тем не менее на экране могут быть видны в небольшом количестве черные или яркие цветные точки красные синие или зеленые это не является неисправностью на экране жк дисплея находится более чем 99 99 рабочих пикселей и не более чем 0 01 нерабочих полностью потухших или негаснущих эти точки не записываются при сохранении снимка в памяти камеры или на карте памяти 179
- Информация о жк дисплее 179
- Очистка 179
- Перед очисткой камеры извлеките аккумулятор или разъем постоянного тока поставляется отдельно или извлеките сетевую вилку из розетки затем вытрите камеру сухой мягкой тканью 179
- Если установлены имя или день рождения для ребенок1 ребенок2 функции распознавания лиц эта личная информация хранится в камере и включается в записанное изображение 182
- Карта 182
- Не оставляйте карту в местах с высокой температурой в местах подверженных влиянию электромагнитных волн или статического электричества или под прямыми солнечными лучами не изгибайте и не бросайте карту 182
- О личных данных 182
- Отказ от ответственности 182
- При обращении за ремонтом передаче другому лицу или утилизации 182
- При передаче карты памяти другим лицам или утилизации см приведенный выше раздел примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти 182
- Примечание касающееся передачи другим лицам либо утилизации карты памяти 182
- Если камера длительное время не используется 183
- Записанные данные могут быть повреждены или утеряны если камера выйдет из строя из за неправильного обращения panasonic не несет ответственности за ущерб причиненный ввиду потери записанных данных 183
- Информация о штативах и подставках для фотоаппарата на одной ножке 183
- О данных снимка 183
- Department of natural resources canada all rights reserved united states postal servic 186
- Fuente inegi instituto nacional de estadistica y geografia traffic codes for belgium are provided by the ministerie van de vlaamse gemeenschap and the ministerie de l equipement et des transports 186
- This data includes information taken with permission from canadian authorities including her majesty the queen in right of canada queen s printer for ontario canada post corporation geobas 186
- В некоторых случаях на экран выводятся запросы подтверждения и сообщения об ошибках в качестве примеров ниже описаны основные сообщения 190
- Не все изобр могут быть скопированы невозможно завершить копирование 190
- Некоторые снимки нельзя удалить этот снимкок нельзя удалить 190
- Нельзя установить для этого снимка 190
- Нет места во встроенной памяти карта пам заполн недостаточно места во встр памяти на карте недостаточно памяти 190
- Ошибка встр памяти формат ть встр пам 190
- Сообщения 190
- Функция gps недоступна в данном регионе 190
- Этот снимок защищен 190
- Вставьте карту sd снова попробуйте другую карту 191
- Выключите фотокамеру и снова включите ее ошибка сист 191
- Запись движ изобр отменена из за ограничений скорости записи на карту 191
- Ошибка карты памяти нельзя использовать с камерой форматировать карту 191
- Ошибка карты памяти ошибка параметра карты памяти невозможно использовать эту карту памяти 191
- Ошибка счит ошибка зап проверьте карту 191
- Данный аккумулятор использовать нельзя 192
- Запись не выполнена 192
- Невозможно записать из за несовместимости формата ntsc pal данных на этой карте 192
- Невозможно создать папку 192
- Отображение снимка для 16 9 тв отображение снимка для 4 3 тв 192
- Редактирование нельзя выполнить из за обработки информации 192
- Чтобы избежать попадания воды проверьте что дверца закрыта 192
- Аккумуляторы и источник питания 193
- Устранение неисправностей 193
- Индикатор состояния gps горит при выключенном питании 194
- Информация о gps 194
- Информация о названии местонахождения отличается от места съемки изображения 194
- Не отображается информация о названии местонахождения 194
- Определение положения занимает определенное время 194
- Определение положения невозможно 194
- Автофокусировка и другие операции осуществляются неправильно 195
- Запись 195
- Объект неправильно фокусируется 195
- Снимки не записываются 195
- Снимки слишком светлые или слишком темные 195
- Снимок слишком бледный 195
- Съемка нескольких снимков выполняется одновременно 195
- Во время записи снимков или нажатии кнопки затвора наполовину на мониторе жкд могут появиться красноватые полосы или же часть либо весь монитор жкд становится красноватым 196
- Выполнение снимков с использованием автоматической настройки значений экспозиции невозможно 196
- Записанный снимок выглядит зернистым на снимке появляется шум 196
- Записанный снимок размытый оптический стабилизатор изображения не эффективный 196
- Яркость или цветовой тон записанного снимка отличается от реальной композиции 196
- Внутренняя сторона объектива запотела 197
- Записанный снимок может быть искажен или вокруг объекта могут появиться цвета которых не было на самом деле 197
- Запись видео прекращается в процессе записи 197
- Запись с помощью панорамный снимок заканчивается до завершения 197
- Объект нельзя заблокировать аф со слежением невозможна 197
- Объектив 197
- Вспышка 198
- Вспышка не срабатывает 198
- Вспышка сработала несколько раз 198
- Монитор жкд 198
- Монитор жкд слишком яркий или слишком темный 198
- На короткое время монитор становится тусклее или ярче 198
- На мониторе жкд видны черные красные синие и зеленые точки 198
- На мониторе жкд появляются помехи 198
- При съемке в помещении монитор жкд мерцает 198
- Воспроизведение 199
- Воспроизводимый снимок отображается повернутым в произвольном направлении 199
- Номер каталога и файла отображаются как и экран гаснет 199
- При воспроизведении в хронологическом порядке снимки отображаются с датами которые отличаются от фактических дат съемки 199
- Снимок не воспроизводится записанные изображения отсутствуют 199
- Воспроизведение видеозаписей записанных камерой данной модели невозможно на другом оборудовании 200
- Звук записанных видеокадров иногда прерывается 200
- Красный участок записанного изображения стал черным 200
- На записанном снимке появляются круглые белые пятна похожие на мыльные пузыри 200
- Отображение пиктограммы появляется на экране 200
- Viera link не работает 201
- Видео нельзя воспроизвести на телевизоре 201
- Области воспроизведения на экране телевизора и на мониторе жкд фотокамеры отличаются 201
- При подключении фотокамеры к компьютеру не удается скопировать снимок 201
- Снимок не выводится на экран телевизора 201
- Снимок полностью не выводится на телевизоре 201
- Телевизор компьютер и принтер 201
- Возникают проблемы при попытке загрузки на youtube или facebook 202
- Карта не распознается компьютером используется карта памяти sdxc 202
- Карта не распознается компьютером распознается встроенная память 202
- Панорамный снимок не печатается надлежащим образом 202
- При печати обрезаются края снимков 202
- При подключении фотокамеры к принтеру не удается распечатать снимок 202
- Боковая дверца не закрывается 203
- Вспомогательная лампочка автофокусировки не включается 203
- Деталь камеры например кнопка масштабирования или боковая дверца не двигается 203
- Другое 203
- Иногда при нажатии кнопки затвора наполовину загорается белая лампочка 203
- Камера издает дребезжащий звук или ощущается небольшая вибрация 203
- По ошибке был выбран нечитаемый язык 203
- Требования при подводном использовании отображается с повторением при каждом включении питания 203
- Фотокамера нагревается 203
- Информация о направлении по компасу определяемая этим устройством отличается от общедоступных обозначений направления по компасу 204
- Когда камеру оставляют в покое самопроизвольно начинается показ слайдов 204
- Масштабирование мгновенно останавливается 204
- Номера присваиваются файлам в порядке увеличения 204
- Объектив щелкает 204
- Сбилась настройка часов 204
- Увеличение не достигает максимальной степени 204
- Файлы не записываются с последовательными номерами 204
- Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю avc для личного и некоммерческого использования потребителем с целью i кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом avc видео avc и или ii декодирования видеозаписей avc закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и или полученных от провайдера видеоинформации имеющего разрешение на предоставление видеозаписей avc использование с иными другими целями прямо или косвенно не разрешается для получения дополнительной информации обращайтесь в компанию mpeg la llc см http www mpegla com 205
Похожие устройства
- Einhell TE-DS 20 E Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-HX20 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-DS 180 Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST77 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-RS 420 E Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W300BP/XER Bl Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MG 135/1 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W300RP/XER Red Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-MG 135 E Инструкция по эксплуатации
- Samsung HMX-W300YP/XER Orange Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 800 E Инструкция по эксплуатации
- Midland XTC-200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 400 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MWG-17SI Инструкция по эксплуатации
- Isaw A1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-JS 85 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17SD Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 2585 LTR Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-JS 85 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17SC Инструкция по эксплуатации