Flex ALC 8 [3/156] Kennzeichnung am gerät
![Flex ALC 8 [3/156] Kennzeichnung am gerät](/views2/1780458/page3/bg3.png)
FLEX ALC 8
3
Kennzeichnung am Gerät
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken.
Produkt der Laserklasse 2;
Maximale Ausgangsleistung ≤ 1 mW;
Wellenlänge
λ =
635 / 650 nm; EN 60825-1:2014
Laserklassifizierung
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2, basierend
auf der Norm IEC 60825-1/EN 60825. Das Auge
ist bei zufälligem, kurzzeitigen Hineinsehen in die
Laserstrahlung durch den Lidschlussreflex
geschützt. Dieser Lid-schutzreflex kann jedoch
durch Medikamente, Alkohol oder Drogen
beeinträchtigt werden. Diese Geräte dürfen ohne
weitere Schutzmaßnahme eingesetzt werden,
wenn sichergestellt ist, das keine optischen
Instrumente den Strahlquerschnitt verkleinern.
Laserstrahl nicht gegen Personen richten.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Obwohl das Gerät die strengen Anforderungen
der einschlägigen Richtlinien erfüllt, kann die
Möglichkeit nicht ausgeschlossen werden,
dass das Gerät
– andere Geräte (z. B. Navigations-
einrichtungen von Flugzeugen) stört oder
– durch starke Strahlung gestört wird, was zu
einer Fehloperation führen kann.
In diesen Fällen oder anderen Unsicherheiten
sollten Kontrollmessungen durchgeführt werden.
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Linienlaser ist bestimmt für den gewerb-
lichen Einsatz in Industrie und Handwerk.
Das Gerät ist bestimmt zum Ermitteln, Übertragen
und Überprüfen von waagerechten
Höhenverläufen, senkrechten Linien, Fluchtlinien,
Lotpunkten und rechten Winkeln wie z. B.:
– Meter- und Höhenrisse übertragen,
– Anreißen von Zwischenwänden (senkrecht
und/oder im rechten Winkel) und
– Ausrichten von Anlagen und Elementen in
drei Achsen.
Содержание
- Eredeti üzemeltetési útmutat 2
- Lietošanas pamācības oriģināl 2
- Originaalkasutusjuhen 2
- Originali naudojimo instrukcij 2
- Originálny návod na obsluh 2
- Originální návod k obsluz 2
- Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 80 instrukcja oryginaln 2
- Оригинальная инструкция по эксплуатации 138 2
- Andere geräte z b navigations einrichtungen von flugzeugen stört oder durch starke strahlung gestört wird was zu einer fehloperation führen kann 3
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Elektromagnetische verträglichkeit 3
- Kennzeichnung am gerät 3
- Laserklassifizierung 3
- Laserstrahlung 3
- Meter und höhenrisse übertragen anreißen von zwischenwänden senkrecht und oder im rechten winkel und ausrichten von anlagen und elementen in drei achsen 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Sicherheitshinweise 4
- Auf einen blick 5
- Bedienfeld 6
- Für betrieb für lagerung 6
- Kreuzlinienlaser alc 8 6
- Laserlinie horizontal ein aus 2 led für die anzeige indoor outdoor modus 3 vertikallaser 1 ein aus 4 akku ladezustandsanzeige led 5 vertikallaser 2 ein aus 6 nivellierwarnung 6
- Technische daten 6
- Umschalttaste indoor outdoor 6
- Usb ladegerät 6
- Gebrauchsanleitung 7
- Prüfung der genauigkeit 7
- Entsorgungshinweise 8
- Gerät bei nichtgebrauch in schutztasche aufbewahren zur reinigung nur einen weichen trockenen lappen benutzen lassen sie das gerät von qualifiziertem fachpersonal und nur mit original ersatz teilen reparieren damit wird sichergestellt dass die sicherheit des gerätes erhalten bleibt 8
- Gerät zubehör und verpackung sollten einer umweltgerechten wiederverwertung zugeführt werden zum sortenreinen recycling sind kunststoffteile gekennzeichnet 8
- Haftungsausschluss 8
- Hinweis 8
- Rohstoffrückgewinnung statt müll entsorgung 8
- Wartung und pflege 8
- Über entsorgungsmöglichkeiten beim fachhändler informieren 8
- 650 nm en 60825 1 2014 10
- Electromagnetic compatibility 10
- For your safety 10
- Identification on the device 10
- Intended use 10
- Laser classification 10
- Laser radiation do not stare into beam product of laser class 2 maximum output power 1 mw wave length λ 10
- To transfer rule and height marks to mark partitions vertical and or at right angles and align equipment and elements in three axes 10
- Will disrupt other devices e g aircraft navigation systems or will be disrupted by powerful radiation possibly resulting in a wrong operation 10
- Safety instructions 11
- Overview 12
- Control panel 13
- Cross line laser alc 8 13
- For operation for storage 13
- Laser line horizontal on off 2 led for indicator indoor outdoor mode 3 vertical laser 1 on off 4 battery charge indicator led 5 vertical laser 2 on off 6 level warning 13
- Technical specifications 13
- Toggle button indoor outdoor 13
- Usb charger 13
- Checking precision 14
- Instructions for use 14
- Device accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner plastic parts are identified for recycling according to material type 15
- Disposal information 15
- Exemption from liability 15
- Handle the device with care and protect it from impacts vibrations extreme temperatures when the device is not in use keep it in the protective pouch clean the lens with a soft dry cloth only have the device repaired by qualified technicians and with original spare parts only this ensures that the safety of the device is maintained 15
- Maintenance and care 15
- Please ask your dealer about disposal options 15
- Recycling raw materials instead of waste disposal 15
- Classification laser 17
- Compatibilité électromagnétique 17
- Conformité d utilisation 17
- Marquage sur l appareil 17
- Pour votre sécurité 17
- Qu il perturbe d autres appareils par exemple les équipements de navigation d avions ou 17
- Qu il soit lui même perturbé par un rayonne ment puissant pouvant provoquer son dysfonctionnement 17
- Rayonnement laser 17
- Consigne de sécurité 18
- Vue d ensemble 19
- Bandeau de commande 20
- Chargeur usb 20
- Données techniques 20
- Faisceau laser horizontal marche arrêt 2 led pour l affichage du mode intérieur extérieur 3 laser vertical 1 marche arrêt 4 affichage du niveau de batterie led 5 laser vertical 2 marche arrêt 6 alarme de nivellement 20
- Laser à lignes croisées alc 8 20
- Pour le service pour le stockage 20
- Touche de commutation intérieur extérieur 20
- Notice d utilisation 21
- Vérification de la précision 21
- Consignes pour la mise au rebut 22
- Maintenance et nettoyage 22
- Exclusion de responsabilité 23
- 650 nm en 60825 1 2014 24
- Altri apparecchi ad es apparecchiature di navigazione di aerei oppure sia disturbato da una potente radiazione cosa che può comportare errori operativi 24
- Classificazione del laser 24
- Compatibilità elettromagnetica 24
- Contrassegno sull apparecchio 24
- Emissione di raggio laser non guardare nel raggio laser prodotto della classe laser 2 massima potenza di uscita 1 mw lunghezza λ 24
- Per la vostra sicurezza 24
- Trasmissione di linee metriche ed altimetriche tracciamento di muri divisori verticali e o ad angolo retto e allineamento di impianti ed elementi in tre assi 24
- Uso regolare 24
- Avvertenze di sicurezza 25
- Guida rapida 26
- Caricabatteria usb 27
- Dati tecnici 27
- In funzione per la conservazione 27
- Laser a croce alc 8 27
- Linea laser orizzontale on off 2 led per indicazione modalità indoor outdoor 3 laser verticale 1 on off 4 indicatore stato di carica della batteria led 5 laser verticale 2 on off 6 avvertimento livellamento 27
- Pannello comandi 27
- Tasto di commutazione indoor outdoor 27
- Controllo della precisione 28
- Istruzioni per l uso 28
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 29
- Manutenzione e cura 29
- Esclusione della responsabilità 30
- 650 nm en 60825 1 2014 31
- Clasificación de láser 31
- Comportamiento electromagnético 31
- Identificación en el equipo 31
- Para su seguridad 31
- Produzca perturbaciones en otros equipos p ej dispositivos de navegación de aero planos o sea perturbado por la fuerte radiación lo que puede conducir a un funcionamiento incorrecto 31
- Radiación láser no hacer incidir el haz en los ojos producto de la clase 2 de láser potencia de salida máxima 1 mw longitud de onda λ 31
- Transferir líneas métricas y de altura marcado de paredes intermedias verticales y o en ángulo recto y orientación en la instalación de elementos en tres ejes 31
- Utilización adecuada a su función 31
- Advertencias de seguridad 32
- De un vistazo 33
- Aparato de carga usb 34
- Datos técnicos 34
- Láser de líneas cruzadas alc 8 34
- Línea de láser horizontal on off 2 led de la pantallamodointerior exterior 3 láser vertical 1 on off 4 batería aviso de nivel de carga led 5 láser vertical 2 on off 6 nivel de advertencia 34
- Panel de manejo 34
- Para funcionamiento para almacenamiento 34
- Tecla de encendido interior exterior 34
- Control de la exactitud 35
- Instrucciones de funcionamiento 35
- Exclusión de la garantía 36
- Indicaciones para la depolución 36
- Mantenimiento y cuidado 36
- 650 nm en 60825 1 2014 38
- Causar interferências noutros aparelhos p ex em equipamentos de navegação aérea ou ficar danificado devido à forte radiação o que poderá causar defeitos de funcionamento 38
- Classificação do laser 38
- Compatibilidade electromagnética 38
- Identificação no aparelho 38
- Para sua segurança 38
- Radiação laser não olhar na direcção do raio produto da classe de laser 2 potência máxima de saída 1 mw comprimento de onda λ 38
- Utilização de acordo com as disposi ções legais 38
- Indicações sobre segurança 39
- Panorâmica da máquina 40
- Características técnicas 41
- Carregador usb 41
- Laser de linhas cruzadas alc 8 41
- Linha de laser horizontal ligar desligar 2 led para a indicação modo indoor outdoor 3 laser vertical 1 ligar desligar 4 indicação do estado de carga da bateria led 5 laser vertical 2 ligar desligar 6 aviso de nivelamento 41
- Painel de comandos 41
- Para funcionamento para armazenamento 41
- Tecla de comutação indoor outdoor 41
- Instruções de utilização 42
- Verificação da precisão 42
- Indicações sobre reciclagem 43
- Manutenção e tratamento 43
- Exclusão de responsabilidades 44
- 650 nm en 60825 1 2014 45
- Elektromagnetische compatibiliteit 45
- Gebruik volgens bestemming 45
- Laserclassificatie 45
- Laserstralen niet in de straal kijken product van laserklasse 2 maximaal uitgangsvermogen 1 mw golflengte λ 45
- Markering op gereedschap 45
- Voor uw veiligheid 45
- Veiligheidsvoorschriften 46
- In één oogopslag 47
- Bedieningsveld 48
- Gebruik bewaren 48
- Kruislijnlaser alc 8 48
- Laserlijn horizontaal aan uit 2 led voor de indicatie indoor outdoor modus 3 verticale laser 1 aan uit 4 verticale laser 2 aan uit 5 accu oplaadstatusindicatie led 6 nivelleerwaarschuwing 48
- Omschakeltoets indoor outdoor 48
- Technische gegevens 48
- Usb oplader 48
- Controle van de nauwkeurigheid 49
- Gebruiksaanwijzing 49
- Afvoeren van verpakking en machine 50
- Onderhoud en verzorging 50
- Uitsluiting van aansprakelijkheid 51
- 650 nm en 60825 1 2014 52
- Bestemmelsesmæssig brug 52
- Elektromagnetisk kompatibilitet 52
- For din egen sikkerheds skyld 52
- Kan forstyrre andre instrumenter f eks navigationsudstyr på flyvemaskiner eller kan blive forstyrret af kraftig stråling hvilket kan medføre fejlfunktion 52
- Laserklassificering 52
- Laserstråling undgå at se ind i laseren klasse 2 laserprodukt maksimal udgangseffekt 1 mw bølgelængde λ 52
- Mærkning på instrumentet 52
- Overførsel af meter og højderids opmærkning af skillevægge lodret og eller i ret vinkel og justering af anlæg og elementer i tre akser 52
- Sikkerhedshenvisninger 53
- Oversigt 54
- Betjeningspanel 55
- For drift for opbevaring 55
- Krydslinjelaser alc 8 55
- Laserlinje horisontalt tænd sluk 2 led til visning af indoor outdoor tilstand 3 vertikallaser 1 tænd sluk 4 akku ladetilstandsvisning led 5 vertikallaser 2 tænd sluk 6 nivelleringsadvarsel 55
- Skifteknap indoor outdoor 55
- Tekniske data 55
- Usb ladeaggregat 55
- Brugsanvisning 56
- Kontrol af nøjagtigheden 56
- Ansvarsudelukkelse 57
- Behandl instrumentet forsigtigt og beskyt det mod stød vibrationer ekstreme temperaturer når instrumentet ikke bruges skal det opbevares i beskyttelsestasken brug kun en blød tør klud til rengøring få altid instrumentet repareret af kvali ficerede fagfolk og kun med originale dele det er en garanti for at instrumentets sikkerhed er givet 57
- Bemærk 57
- Bortskaffelseshenvisninger 57
- Faghandlen giver oplysninger om borts kaffelsesmuligheder 57
- Genvinding af råstoffer i stedet for fjernelse af affald 57
- Instrumentet tilbehøret og emballagen skal affaldsbehandles miljørigtigt plastdelene er mærket til sortering efter affaldstype 57
- Vedligeholdelse og eftersyn 57
- 650 nm en 60825 1 2014 59
- Andre apparater f eks navigasjonsinn retninger på fly eller kan bli ødelagt på grunn av sterk stråling som kan føre til feil betjening 59
- Elektromagnetisk fordragelighet 59
- For din egen sikkerhet 59
- Forskriftsmessig bruk 59
- Kjennetegning på apparatet 59
- Laserklassifisering 59
- Laserstråle ikke se inn i strålen produkt av laserklasse 2 maksimal utgangseffekt 1 mw bølgelengde λ 59
- Overføring av meter og høyderiss fortegning av mellomvegger loddrett og eller i rett vinkel og innretting av anlegg og elementer i tre akser 59
- Sikkerhetshenvisninger 60
- Et overblikk 61
- Betjeningsfelt 62
- For drift for lagring 62
- Krysslinje laser alc 8 62
- Laserlinje horisontal på av 2 led for visning indoor outdoor modus 3 vertikal laser 1 på av 4 indikator for batterinivå led 5 vertikal laser 2 på av 6 nivelleringsvarsling 62
- Omkoblingsknapp indoor outdoor 62
- Tekniske data 62
- Usb lader 62
- Bruksanvisning 63
- Kontroll av nøyaktigheten 63
- Henvisninger om skroting 64
- Vedlikehold og pleie 64
- Utelukkelse av ansvar 65
- 650 nm en 60825 1 2014 66
- Avsedd användning 66
- Elektromagnetisk kompatibilitet 66
- För din säkerhet 66
- Kan störa andra apparater t ex flyg planens navigationsinstrument eller kan störas av starka strålar från andra apparater vilket kan leda till felmätningar 66
- Laserklassificering 66
- Laserstrålning titta aldrig direkt in i laserstrålen produkten motsvarar laserklass 2 max utgångseffekt 1 mw våglängd λ 66
- Markering på apparaten 66
- Överföring av höjdplan ritsning av mellanväggar lodrätt och eller i rät vinkel och inriktning av anläggningar och element i tre axlar 66
- Säkerhetsanvisningar 67
- Översikt 68
- För drift för lagring 69
- Korslinjelaser alc 8 69
- Laserlinje horisontell på av 2 led för visningen indoor outdoor läge 3 vertikallaser 1 på av 4 vertikallaser 2 på av 5 batteri laddningsstatusvisning led 6 nivelleringsvarning 69
- Manöverpanel 69
- Omkopplingsknapp indoor outdoor 69
- Tekniska data 69
- Usb laddare 69
- Bruksanvisning 70
- Kontroll av noggrannheten 70
- Skrotningsanvisningar 71
- Underhåll och skötsel 71
- Uteslutning av ansvar 72
- 650 nm en 60825 1 2014 73
- Häiritsee muiden laitteiden esim lentoko neiden navigointilaitteiden toimintaa tai vioittuu voimakkaan säteilyn vaikutuksesta jolloin seurauksena saattaa olla virhetoiminto 73
- Laserluokitus 73
- Lasersäteilyä älä katso säteeseen laserluokan 2 tuote maksimi ulostuloteho 1 mw aallonpituus λ 73
- Merkintä laitteessa 73
- Mitta ja korkomerkkien siirto väliseinien merkintä pystysuuntaan ja tai suorassa kulmassa ja laitteiden ja rakenneosien linjaus kolmen akselin suuntaisesti 73
- Määräystenmukainen käyttö 73
- Sähkömagneettinen yhteensopivuus 73
- Turvallisuusasiaa 73
- Turvallisuusohjeita 74
- Kuva koneesta 75
- Käyttöpaneeli 76
- Ristilinjalaser alc 8 76
- Tekniset tiedot 76
- Usb laturi 76
- Vaakasuuntainen laserlinja päälle pois 2 led merkkivalo indoor outdoor toiminnolle 3 pystylaser 1 päälle pois 4 akun lataustilan näyttö led 5 pystylaser 2 päälle pois 6 vaaitusvaroitus 76
- Valintapainike indoor outdoor 76
- Käyttöohjeet 77
- Tarkkuuden testaus 77
- Huolto ja hoito 78
- Kierrätysohjeita 78
- Vastuun poissulkeminen 79
- 650 nm en 60825 1 2014 80
- Ακτινοβολία λέιζερ μην κυττάζετε στην ακτίνα προϊόν της κατηγορίας λέιζερ 2 μέγιστη απόδοση εξόδου 1 mw μήκος κύματος λ 80
- Ηλεκτρομαγνητική ανοχή 80
- Κατηγοριοποίηση λέιζερ 80
- Προξενεί παρεμβολές σε άλλες συσκευές π χ διατάξεις πλοήγησης αεροπλάνων ή διαταράσσεται από ισχυρή ακτινοβολία πράγμα το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε λανθασμένο χειρισμό 80
- Σήμανση στη συσκευή 80
- Αρμόζουσα χρήση 81
- Για την ασφάλειά σας 81
- Υποδείξεις ασφαλείας 81
- Με μια ματιά 83
- Για λειτουργία για αποθήκευση 84
- Λέιζερ σταυρονήματος alc 8 84
- Οριζόντια γραμμή λέιζερ on off 2 led για την ένδειξη indoor outdoor λειτουργίας 3 κατακόρυφο λέιζερ 1 on off 4 ένδειξη κατάστασης φόρτισης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας led 5 κατακόρυφο λέιζερ 2 on off 6 προειδοποίηση ευθυγράμμισης 84
- Πεδίο χειρισμού 84
- Πλήκτρο εναλλαγής indoor outdoor 84
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 84
- Φορτιστής usb 84
- Οδηγίες χρήσης 85
- Έλεγχος της ακρίβειας 86
- Για την εκτέλεση των ρυθμίσεων ευθυγράμ μισης στη συσκευή απευθυνθείτε αποκλειστικά σε εξουσιοδοτημένους ειδικούς 86
- Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνον ένα μαλακό στεγνό πανί αναθέτετε την επισκευή της συσκευής σε καταρτισμένο εξειδικευμένο προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά έτσι διασφαλίζεται ότι θα διατηρηθεί η ασφάλεια της συσκευής 86
- Μεταχειρίζεστε τη συσκευή με προσοχή και προστατέψτε την από κρούσεις κραδασμούς ακραίες θερμοκρασίες όταν δεν χρησιμοποιείται φυλάτε τη συσκευή στην προστατευτική θήκη επαναφορτιζόμενες ή μη μπαταρίες 86
- Σελίδα 15 86
- Συντήρηση και φροντίδα 86
- Υποδείξεις απόσυρσης 86
- Αποκλεισμός ευθύνης 87
- Επανάκτηση πρώτων υλών αντί για απόσυρση σκουπιδιών 87
- Η συσκευή τα εξαρτήματα και η συσκευασία θα πρέπει να οδηγηθούν σε φιλική προς το περιβάλλον επαναξιοποίηση για την καθαρή ανακύκλωση τα πλαστικά μέρη έχουν σημανθεί ανάλογα 87
- Σχετικά με τις δυνατότητες απόσυρσης απευθυνθείτε στο ειδικό κατάστημα απ όπου αγοράσατε το εργαλείο 87
- Υποδειξη 87
- 650 nm en 60825 1 2014 88
- Dla własnego bezpieczeństwa 88
- Klasyfikacja laserów 88
- Oznaczenie na urządzeniu 88
- Promień laserowy nie patrzeć w promień laserowy produkt klasy lasera 2 maksymalna moc wyjściowa 1 mw długość fali λ 88
- Zakłóca inne urządzenia np systemy nawigacyjne samolotów albo zostanie zakłócone silnym polem elektro magnetycznym co może doprowadzić do błędnego funkcjonowania 88
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 88
- Zgodność elektromagnetyczna 88
- Wskazówki bezpieczeństwa 89
- Opis urządzenia 90
- Panel obsługi 91
- Dane techniczne 92
- Do pracy do przechowania 92
- Instrukcja użytkowania 92
- Laser krzyżowy alc 8 92
- Ostrożnie 92
- Ostrzeżenie 92
- Promienia laserowego nie wolno kierować na osoby ani zwierzęta nie patrzeć na przeciw promienia lasero wego nie kłaść żadnych instrumentów optycz nych na drodze promienia laserowego niniejsze narzędzie miernicze wytwarza promieniowanie laserowe które może oślepić ludzi 92
- Tego narzędzia mierniczego nie używać w wilgotnym zapylonym ani piaszczystym otoczeniu możliwe jest uszkodzenie ele mentów urządzenia 92
- Ładowarka usb 92
- Przegląd konserwacja i pielęgnacja 93
- Sprawdzenie dokładności pomiaru 93
- Aktualne informacje o sposobie usunięcia zużytego urządzenia można uzyskać w punkcie zakupu 94
- Do wykonania uprawnionym wykwalifikowa nym specjalistom z użyciem tylko i wyłącz nie oryginalnych części zamiennych w taki sposób zapewnia się zachowanie bezpieczeństwa użytkowania urządzenia 94
- Odzyskiwanie surowców wtórnych zamiast usuwania odpadów 94
- Wskazówka 94
- Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia 94
- Wyłączenie z odpowiedzialności 94
- Zużyte urządzenie wyposażenie i opako wanie należy oddać w punkcie zbioru surowców wtórnych aby umożliwić utylizację zgodnie z przepisami o ochronie środowiska wszystkie elementy z tworzywa sztucznego są odpowiednio oznaczone w celu umożli wienia gatunkowo czystego recyclingu 94
- 650 nm en 60825 1 2014 96
- A lézer osztályba sorolása 96
- Az ön biztonsága érdekében 96
- Elektromágneses összeférhetőség 96
- Jelölés a készüléken 96
- Lézersugárzás a sugárba nézni tilos 2 es lézerosztályú termék maximális kimeneti teljesítmény 1 mw hullámhossz λ 96
- Más készülékeket pl repülőgépek navi gációs berendezéseit zavar vagy a készüléket erős sugárzás zavarja meg amely működési hibához vezethet 96
- Méter és magasságjelölések átvitele közfalak jelölése függőlegesen és vagy derékszögben valamint berendezések és elemek beállítása három tengelyen 96
- Rendeltetésszerű használat 96
- Biztonságra vonatkozó megjegyzések 97
- Az első pillantásra 98
- Alc 8 keresztvonalas lézer 99
- Indoor outdoor beltér kültér átkapcsoló gomb 99
- Kezelőmező 99
- Műszaki adatok 99
- Usb töltőkészülék 99
- Vízszintes lézervonal be ki 2 led az indoor outdoor beltéri kültéri üzemmód kijelzéséhez 3 1 függőleges lézer be ki 4 akkumulátor töltöttségének kijelzése led 5 2 függőleges lézer be ki 6 szintezés figyelmeztetés 99
- Üzemeléshez tároláshoz 99
- A pontosság ellenőrzése 100
- Használati útmutató 100
- Karbantartás és ápolás 101
- Ártalmatlanítási tudnivalók 101
- Felelõsség kizárása 102
- 650 nm en 60825 1 2014 103
- Elektromagnetická kompatibilita 103
- Klasifikace laseru 103
- Laserové záření nedívejte se do paprsku laserový výrobek třídy 2 maximální výstupní výkon 1 mw vlnová délka λ 103
- Může rušit jiné přístroje např navigační zařízení letadel nebo bude rušen silným zářením což může způsobit chybnou operaci 103
- Označení na přístroji 103
- Pro vaši bezpečnost 103
- Přenášení výšky 1 m od horní hrany hotové podlahy výškové čáry narýsování příček vertikálně a nebo v pravém úhlu a nastavení zařízení a prvků ve třech osách 103
- Stanovené použití 103
- Bezpečnostní upozornění 104
- Na první pohled 105
- Horizontální linie laseru zap vyp 2 led pro signalizaci vnitřní venkovní režim 3 vertikální laser 1 zap vyp 4 ukazatel stavu nabití akumulátoru led 5 vertikální laser 2 zap vyp 6 výstraha nivelace 106
- Křížový liniový laser alc 8 106
- Nabíječka usb 106
- Ovládací panel 106
- Pro provoz pro uskladnění 106
- Přepínací tlačítko vnitřní vnější 106
- Technické údaje 106
- Kontrola přesnosti 107
- Návod k použití 107
- Pokyny pro likvidaci 108
- Údržba a ošetřování 108
- Vyloučení odpovědnosti 109
- 650 nm en 60825 1 2014 110
- Elektromagnetická kompatibilita 110
- Klasifikácia laseru 110
- Laserové žiarenie nepozerajte sa do lúča laserový výrobok triedy 2 maximálny výstupný výkon 1 mw vlnová dĺžka λ 110
- Môže rušiť iné prístroje napr navigačné zariadenia lietadiel alebo bude rušený silným žiarením čo môže spôsobiť chybnú operáciu 110
- Označenie na prístroji 110
- Pre vašu bezpečnosť 110
- Prenášanie vzťažnej výšky 1 m od hornej hrany hotovej podlahy a výškových línií narysovanie priečok vertikálne a alebo v pravom uhle a nastavenia zariadení a prvkov v troch osiach 110
- Stanovené použitie 110
- Bezpečnostné upozornenia 111
- Na prvý pohľad 112
- Horizontálna línia laseru zap vyp 2 led na signalizáciu vnútorný vonkajší režim 3 vertikálny laser 1 zap vyp 4 ukazovateľ stavu nabitia akumulátora led 5 vertikálny laser 2 zap vyp 6 výstraha nivelácie 113
- Krížový líniový laser alc 8 113
- Nabíjačka usb 113
- Ovládací panel 113
- Pre prevádzku pre skladovanie 113
- Prepínacie tlačidlo vnútorné vonkajšie 113
- Technické údaje 113
- Kontrola presnosti 114
- Návod na použitie 114
- O možnostiach likvidácie sa informujte u vášho špecializovaného obchodníka 115
- Pokyny pre likvidáciu 115
- Prístroj príslušenstvo a obal by sa mali odovzdať na ekologickú recykláciu plastové diely sú označené na recykláciu podľa druhu 115
- Upozornenie 115
- Vylúčenie zodpovednosti 115
- Zaobchádzajte s prístrojom opatrne a chráňte ho pred nárazmi vibráciami a extrémnymi teplotami pri nepoužívaní uložte prístroj do ochran ného puzdra na čistenie používajte len mäkkú suchú handričku prístroj nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu ktorý používa originálne náhradné diely tým sa zaručí že bezpečnosť prístroja zostane zachovaná 115
- Získavanie surovín namiesto likvidácie odpadu 115
- Údržba a ošetrovanie 115
- 650 nm en 60825 1 2014 117
- Elektromagnetiline ühilduvus 117
- Laseri klassifikatsioon 117
- Laserkiirgus ära vaata otse kiirde toode on 2 klassi laser maksimaalne võimsus 1 mw lainepikkus λ 117
- Meetrite ja kõrguste ülekandmiseks vaheseinte vertikaalne ja või täisnurk märgistamiseks ning konstruktsioonide ja elementide kolmeteljeliseks joondamiseks 117
- Otstarbekohane kasutamine 117
- Seade häirib teisi seadmeid lennukite navigatsioonisüsteemid või tugev kiirgus häirib seadme tööd 117
- Seadme märgis 117
- Teie ohutuse heaks 117
- Ohutusjuhised 118
- Ülevaade 119
- Hoiustamisel töötamisel 120
- Horisontaalne laserikiirsees väljas 2 indoor siseruumi outdoor väliskeskkonna režiimi näidiku led 3 vertikaallaser 1 sees väljas 4 aku laetuse näidik led 5 vertikaallaser 2 sees väljas 6 nivelleerimishoiatus 120
- Juhtpaneel 120
- Ristlaser alc 8 120
- Tehnilised andmed 120
- Usb laadija 120
- Ümberlülitusnupp indoor siseruumis outdoor väliskeskkonnas 120
- Kasutusjuhend 121
- Täpsuse kontrollimine 121
- Hooldus ja korrashoid 122
- Jäätmekäitlus 122
- Jäätmete taaskasutamine prügilasse ladestamise asemel 122
- Märkus 122
- Seadet tuleb käsitseda ettevaatlikult seda tuleb kaitsta löökide vibratsiooni ja väga kõrgete või madalate temperatuuride eest kui seadet ei kasutata panna see kotti kasutage puhastamiseks pehmet kuiva lappi seadet laske remontida ainult kvalifitseeri tud spetsialistil ja ainult originaalvaruosa dega see tagab seadme turvalisuse 122
- Suunata seade tarvikud ja pakend keskkon naohutusse taaskasutusse jäätmete liigiti kogumiseks on plastmaterjalist osad vastavalt tähistatud 122
- Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate müüja käest 122
- Vastutuse välistamine 122
- 650 nm en 60825 1 2014 124
- Elektromagnetinis suderinamumas 124
- Horizontalioms ir vertikalioms projekcijoms perkelti pertvaroms paženklinti vertikaliai ir arba stačiu kampu ir sistemoms ir elementams išlygiuoti trimis ašimis 124
- Jūsų saugumui 124
- Lazerio spinduliuotė nežiūrėkite į spindulį 2 lazerių klasės produktas didžiausia išvesties galia 1 mw bangų ilgis λ 124
- Lazerių klasifikavimas 124
- Naudojimas pagal paskirtį 124
- Trukdys kitų prietaisų pvz orlaivių navi gacijos įrangos veikimui arba jam trukdys stipri spinduliuotė o tai gali sukelti neteisingą veikimą 124
- Žymėjimai ant prietaiso 124
- Saugos nurodymai 125
- Bendras įrankio vaizdas 126
- Darbui sandėliavimui 127
- Horizontali lazerio linija įj išj 2 rodmens šviesos diodas indoor outdoor režimas 3 1 vertikalusis lazeris ein aus 4 akumuliatoriaus baterijos įkrovos būsenos rodmuo šviesos diodas 5 2 vertikalusis lazeris ein aus 6 nivelyro įspėjimas 127
- Kryžminių linijų lazeris alc 8 127
- Perjungimo mygtukas indoor outdoor 127
- Techniniai duomenys 127
- Usb įkroviklis 127
- Valdymo pultas 127
- Naudojimo instrukcija 128
- Tikslumo tikrinimas 128
- Nurodymai utilizuoti 129
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 129
- Atsakomybės pašalinimas 130
- 650 nm en 60825 1 2014 131
- Elektromagnētiskā savietojamība 131
- Ierīces marķējums 131
- Jūsu drošībai 131
- Lāzera klasifikācija 131
- Lāzera starojums neskatieties starā lāzera klases izstrādājums maksimālā izejas jauda 1 mw viļņu garums λ 131
- Metru un augstuma marķējumu pārne šanai starpsienu iezīmēšana vertikāli un vai taisnā leņķī un iekārtu un elementu lāgošana trīs asīs 131
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana 131
- Traucē citas ierīces piem lidmašīnu navigācijas iekārtas vai tiek traucēta ar spēcīgu starojumu kas var novest pie kļūdainas operācijas 131
- Drošības tehnikas norādījumi 132
- Īss apskats 133
- Ekspluatācijai uzglabāšanai 134
- Horizontāla lāzera līnija iesl izsl 2 led indoor outdoor režīma rādījumam 3 vertikālais lāzers 1 iesl izsl 4 akumulatora uzlādes līmeņa rādījums led 5 vertikālais lāzers 2 iesl izsl 6 līmeņošanas brīdinājums 134
- Krusteniskais lāzers alc 8 134
- Pārslēgšanas taustiņš indoor outdoor 134
- Tehniskā informācija 134
- Usb uzlādes ierīce 134
- Vadības pults 134
- Lietošanas pamācība 135
- Precizitātes pārbaude 135
- Tehniskā apkope un kopšana 135
- Atbildības izslēgšana 136
- Ierīcei aprīkojumam un iepakojumam nepie ciešama vides aizsardzības noteikumiem atbilstosa utilizēšana plastmasas detaļas ir apzīmētas tīrai šķirņu pārstrādei no jauna 136
- Ierīci lietot uzmanīgi un sargāt no sitieniem vibrācijas galējām temperatūrām kad ierīce netiek lietota uzglabāt to aizsargsomiņā tīrīšanai izmantot tikai mīkstu sausu lupatu ierīces remonta veikšanu uzticiet tikai kvalificētiem speciālistiem un tas jāveic tikai ar oriģinālajām rezerves detaļām tādējādi tiks saglabāta ierīces drošība 136
- Informāciju par ierīces likvidēšanas iespējām var saņemt specializētajā veikalā 136
- Izejvielu pārstrāde atkritumu likvidē šanas vietā 136
- Norādījumi par likvidēšanu 136
- Norādījums 136
- Классификация лазера 138
- Лазерное излучение 138
- Обозначения на изделии 138
- Создания изделием помех другим устройствам напр навигационным устройствам самолетов или возникновения нарушений в работе из делия в результате сильного излучения что может привести к неправильному выполнению действий 138
- Электромагнитная совместимость 138
- Для вашей безопасности 139
- Использование по назначению 139
- Указания по технике безопасности 139
- Краткий обзор 140
- Панель управления 141
- Вhиmаhие 142
- Для хранения 142
- Для эксплуатации 142
- Зарядное устройство с разъёмом usb 142
- Инструкция по применению 142
- Не использовать измерительный инструмент во влажных пыльных условиях и местах с песком компоненты прибора могут выйти из строя 142
- Ни в коем случае не направлять лазерный луч на людей и животных не смотреть в лазерный луч не размещать никаких оптических инструментов в траектории луча этот измерительный инструмент генерирует лазерное излучение которое может ослепить людей 142
- Перекрестный линейный лазер alc 8 142
- Предупреждеhие 142
- Технические данные 142
- Проверка точности 143
- Техобслуживание и уход 143
- Для чистки использовать только мягкую сухую ткань поручайте ремонт инструмента квали фицированным специалистам и только с использованием оригинальных запас ных частей этим самым обеспечивается сохране ние надежности инструмента 144
- Изделие принадлежности и упаковка под лежат сбору для экологически целесооб разного повторного использования пластмассовые элементы обозначены в целях сортировки для повторного использования 144
- Информацию о возможных методах утили зации можно получить в специализирован ной торговле 144
- Исключение ответственности 144
- Примечание 144
- Регенерация сырья вместо утилизации отходов 144
- Указания по утилизации 144
Похожие устройства
- Flex ALC 2/1-G Технические данные
- Flex ALC 2/1-G Инструкция по эксплуатации
- Flex ALC 3/1-G Технические данные
- Flex ALC 3/1-G Инструкция по эксплуатации
- Flex ADM 60 Li Технические данные
- Flex ADM 60 Li Инструкция по эксплуатации
- Flex ADL 60-P Инструкция по эксплуатации
- Flex ADL 60-P Технические данные
- Flex ADL 120-P Инструкция по эксплуатации
- Flex ADL 120-P Технические данные
- Flex FBE 8-4 140 Технические данные
- Flex FBE 8-4 140 Инструкция по эксплуатации
- Flex BRE 8-4 9 Технические данные
- Flex BRE 8-4 9 Инструкция по эксплуатации
- Flex BRE 8-4 INOX Set Технические данные
- Flex BRE 8-4 INOX Set Инструкция по эксплуатации
- Flex LBR 1506 VRA Технические данные
- Flex LBR 1506 VRA Инструкция по эксплуатации
- Flex BRE 14-3 125 Set Технические данные
- Flex BRE 14-3 125 Set Инструкция по эксплуатации