Flex BRE 14-3 125 Set [275/352] Шум и вибрации
![Flex BRE 14-3 125 Set [275/352] Шум и вибрации](/views2/1780478/page275/bg113.png)
TRINOXFLEX
275
Шум и вибрации
УКАЗАНИЕ!
Стойностите за А-претегленото ниво на
шума, както и общите стойности за
вибрациите можете да намерите
в таблицата „Технически данни“.
Стойностите за шум и вибрации са
определени в съответствие с EN 62841.
ВНИМАНИЕ!
Посочените стойности важат за нови
уреди. При използване в ежедневието
стойностите на шум и вибрации се
променят.
УКАЗАНИЕ!
Даденото в това упътване ниво на
вибрации е измерено в съответствие
с определената в EN 62841 процедура
по измерване и може да се използва за
сравняване на електрически инструменти.
То е подходящо и за предварителна
преценка на вибрациите. Посоченото ниво
на вибрации представя основните
приложения на електрическия инструмент.
Когато обаче електрическият инструмент
се използва за други цели, с неподходящи
приставки или неправилно обслужване,
нивото на вибрации може да е различно.
Това може значително да повиши
вибрациите за цялото време на работа.
За точна преценка на вибрациите трябва
да се вземе предвид и времето, през което
уредът е изключен или е включен, но с него
в действителност не се работи. Това може
значително да намали вибрациите за
цялото време на работа.
Вземете допълнителни мерки за безопас-
ност за защита на ползвателя от
въздействието на вибрациите, като
например: обслужване на електрическия
инструмент и на приставките, затопляне на
ръцете, организация на процеса на работа.
ВНИМАНИЕ!
При ниво на шума над 85 dB(A) носете
защита за слуха.
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Inhalt 3
- Mit bandschleifer vorsatz bre 14 3 125 ist das elektrowerkzeug bestimmt 3
- Mit satinier vorsatz bse 14 3 100 bbe 14 3 110 ist das elektrowerkzeug bestimmt 3
- Symbole am gerät 3
- Verwendete symbole 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Gemeinsame sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen polieren und arbeiten mit drahtbürste 4
- Sicherheitshinweise für elektro werkzeug mit satinier vorsatz 4
- Achten sie bei anderen personen auf sicheren abstand zu ihrem arbeitsbe reich jeder der den arbeitsbereich betritt muss persönliche schutzausrüstung tragen 5
- Bringen sie ihre hand nie in die nähe sich drehender einsatzwerkzeuge 5
- Halten sie das elektrowerkzeug gut fest und bringen sie ihren körper und ihre arme in eine position in der sie die rückschlagkräfte abfangen können verwenden sie immer den zusatzgriff falls vorhanden um die größtmögliche kontrolle über rückschlagkräfte oder reaktionsmomente beim hochlauf zu haben 5
- Halten sie das gerät nur an den isolierten griffflächen wenn sie arbeiten ausführen bei denen das einsatzwerkzeug verbor gene stromleitungen oder das eigene netzkabel treffen kann 5
- Halten sie das netzkabel von sich drehenden einsatzwerkzeugen fern 5
- Lassen sie das elektrowerkzeug nicht laufen während sie es tragen 5
- Legen sie das elektrowerkzeug niemals ab bevor das einsatzwerkzeug völlig zum stillstand gekommen ist 5
- Meiden sie mit ihrem körper den bereich in den das elektrowerkzeug bei einem rückschlag bewegt wird 5
- Reinigen sie regelmäßig die lüftungs schlitze ihres elektrowerkzeugs 5
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 5
- Trinoxflex 5
- Verwenden sie das elektrowerkzeug nicht in der nähe brennbarer materialien 5
- Verwenden sie keine einsatzwerkzeuge die flüssige kühlmittel erfordern 5
- Arbeiten sie besonders vorsichtig im bereich von ecken scharfen kanten usw verhindern sie dass einsatzwerkzeuge vom werkstück zurückprallen und verklemmen 6
- Beachten sie dass die drahtbürste auch während des üblichen gebrauchs draht stücke verliert überlasten sie die drähte nicht durch zu hohen anpressdruck 6
- Benutzen sie keine überdimensionierten schleifblätter sondern befolgen sie die herstellerangaben zur schleifblattgröße 6
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten 6
- Besondere sicherheitshinweise zum polieren 6
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen 6
- Lassen sie keine losen teile der polierhaube insbesondere befestigungs schnüre zu verstauen oder kürzen sie die befestigungsschnüre 6
- Oder gezähntes sägeblatt 6
- Sicherheitshinweise für elektro werkzeug mit rohrbandschleifer vorsatz 6
- Verwenden sie kein kette 6
- Wird eine schutzhaube empfohlen verhindern sie dass sich schutzhaube und drahtbürste berühren können 6
- Geräusch und vibration 7
- Weitere sicherheitshinweise 7
- Technische daten 8
- Auf einen blick 9
- Demontage der vorsätze 10
- Gebrauchsanweisung 10
- Montage der vorsätze 10
- Satinier vorsatz bse 14 3 100 bbe 14 3 110 10
- Schutzhaube montieren 10
- Vor der inbetriebnahme 10
- Arbeit mit gummiluftrolle 11
- Parallelanschlag verwenden 11
- Werkzeug befestigen 11
- Anschluss einer absauganlage 12
- Arbeitshinweise für satinier vorsatz 12
- Rohrbandschleifer vorsatz bre 14 3 125 12
- Schleifband auflegen oder wechseln 12
- Arbeitshinweise für rohrbandschleifer vorsatz 13
- Dauerbetrieb mit einrasten 13
- Ein und ausschalten 13
- Handgriff verstellen 13
- Kurzzeitbetrieb ohne einrasten 13
- Austausch von verschleißteilen 14
- Bandgeschwindigkeit rohrbandschleifer vorsatz m s 14
- Drehzahl satinier vorsatz u min 14
- Drehzahlvorwahl 14
- Getriebe 14
- Kohlenbürsten 14
- Reinigung 14
- Reparaturen 14
- Wartung und pflege 14
- Ausgediente geräte durch entfernen des netzkabels unbrauchbar machen nur für eu länder werfen sie elektrowerkzeuge nicht in den hausmüll 15
- Entsorgungshinweise 15
- Ersatzteile und zubehör 15
- Flex elektrowerkzeuge gmbh 15
- Haftungsausschluss 15
- Hinweis 15
- Konformität 15
- Trinoxflex 15
- Warnung 15
- Weiteres zubehör den katalogen des herstellers entnehmen explosions zeichnungen und ersatzteillisten finden sie auf unserer homepage www flex tools com 15
- Über entsorgungsmöglichkeiten beim fachhändler informieren 15
- Contents 16
- For your safety 16
- Intended use 16
- Symbols on the power tool 16
- Symbols used in this manual 16
- The power tool is intended 16
- With the belt sander attachment bre 14 3 125 the power tool is intended 16
- With the burnishing attachment bse 14 3 100 16
- Safety instructions for power tools with a burnishing attachment 17
- Safety warnings common for sanding wire brushing or polishing 17
- Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation do not overstress the wires by applying excessive load to the brush 18
- Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely tuck away or trim any loose attachment strings 18
- Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade 18
- Do not operate the power tool near flammable materials 18
- Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs 18
- Do not run the power tool while carrying it at your side 18
- Do not use accessories that require liquid coolants 18
- Do not use excessively oversized sanding disc paper follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper 18
- If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard 18
- Kickback and related warnings 18
- Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up 18
- Never place your hand near the rotating accessory 18
- Operations 18
- Polishing 18
- Regularly clean the power tool s air vents 18
- Safety warnings specific for 18
- Safety warnings specific for sanding operations 18
- Safety warnings specific for wire brushing operations 18
- Trinoxflex 18
- Use special care when working corners sharp edges etc avoid bouncing and snagging the accessory 18
- Additional safety instructions 19
- Noise and vibration 19
- Safety instructions for power tools with a pipe belt sander attachment 19
- Technical specifications 20
- Overview 21
- Before switching on the power tool 22
- Burnishing attachment bse 14 3 100 bbe 14 3 110 22
- Instructions for use 22
- Mounting attachments 22
- Mounting the protective cover 22
- Removal of attachments 22
- Attaching tool 23
- Using the parallel guide 23
- Work instructions for the burnishing attachment 23
- Working with the rubber air roller 23
- Adjusting the handle 24
- Attaching or changing the sanding belt 24
- Belt sander attachment bre 14 3 125 24
- Connecting an extraction system 24
- Brief operation without engaged switch 25
- Continuous operation with engaged switch 25
- Switching on and off 25
- Work instructions for the pipe belt sander attachment 25
- Belt speed belt sander attachment m s 26
- Carbon brushes 26
- Cleaning 26
- Maintenance and care 26
- Preselecting the speed 26
- Repairs 26
- Replacing wearing parts 26
- Speed burnishing attachment r p m 26
- Declaration of conformity 27
- Disposal information 27
- Exemption from liability 27
- Spare parts and accessories 27
- Avec l adaptateur de polissage bse 14 3 100 28
- Conformité d utilisation 28
- L outil électroportatif est destiné 28
- Pour votre sécurité 28
- Symboles apposés sur l appareil 28
- Symboles utilisés 28
- Table des matières 28
- Avec l adaptateur de ponçage à bande bre 14 3 125 l outil électroportatif est destiné 29
- Avertissements de sécurité communs pour les opérations de ponçage de polissage et de brossage métallique 29
- Cet outil électrique ne permet pas de meulage et de tronçonnage par meule abrasive 29
- Consignes de sécurité pour outil électroportatif avec adaptateur de polissage 29
- Ne pas utiliser d accessoire endommagé avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de co peaux et fissures les patins d appui pour détecter des traces éventuelles de fissures de déchirure ou d usure exces sive ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés 29
- Rebonds et mises en garde correspondantes 30
- Consignes de sécurité particulières pour le ponçage 31
- Consignes de sécurité particulières pour le ponçage au papier de verre 31
- Consignes de sécurité particulières pour travaux avec des brosses à crins métalliques 31
- Consignes de sécurité pour outil électroportatif avec adaptateur de ponçage à bande pour tubes 31
- Autres consignes de sécurité 32
- Bruits et vibrations 33
- Données techniques 34
- Vue d ensemble 35
- Adaptateur de polissage bse 14 3 100 bbe 14 3 110 36
- Avant la mise en service 36
- Démontage des adaptateurs 36
- Instructions d utilisation 36
- Montage des adaptateurs 36
- Fixer l outil 37
- Montage du capot de protection 37
- Travailler avec le rouleau caoutchouc gonflable 37
- Utilisation de la butée parallèle 37
- Adaptateur de ponçage à bande bre 14 3 125 38
- Consignes de travail pour adaptateur de polissage 38
- Raccordement à une installation d aspiration 38
- Consignes de travail pour adaptateur de ponçage à bande pour tubes 39
- Modifier le réglage de la poignée 39
- Monter une bande de ponçage ou la changer 39
- Allumage et extinction 40
- Maintenance et nettoyage 40
- Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt 40
- Marche permanente avec encrantage 40
- Nettoyage 40
- Présélection de la vitesse 40
- Balais de charbon 41
- Consignes pour la mise au rebut 41
- Pièces de rechange et accessoires 41
- Remplacement des pièces d usure 41
- Réducteur 41
- Réparations 41
- Conformité 42
- Exclusion de responsabilité 42
- Bre 14 3 12 43
- Bse 14 3 100 43
- Con l attacco per satinatura 43
- Con l attacco per smerigliatura a nastro 43
- Indice 43
- L elettroutensile è destinato 43
- Per la vostra sicurezza 43
- Simboli sull apparecchio 43
- Simboli utilizzati 43
- Uso regolare 43
- Avvertenze di sicurezza per l elettroutensile con attacco per satinatura 44
- Istruzioni di sicurezza generali per levigatura con carta vetrata lavori con spazzole metalliche e lucidatura 44
- Non usare accessori che non siano stati espressamente previsti e raccomandati dal costruttore per questo elettroutensile 44
- Questo elettroutensile non è idoneo per lavori di levigatura e troncatura 44
- Contraccolpo e corrispondenti istruzioni di sicurezza 45
- Avvertenze di sicurezza per l elettroutensile con attacco per smerigliatura a nastro per tubi 46
- Avvertenze di sicurezza speciali per la lucidatura 46
- Avvertenze di sicurezza speciali per la smerigliatura con carta vetrata 46
- Avvertenze di sicurezza speciali per lavori con spazzole metalliche 46
- Rumore e vibrazione 47
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 47
- Dati tecnici 48
- Guida rapida 49
- Attacco per satinatura bse 14 3 100 bbe 14 3 110 50
- Istruzioni per l uso 50
- Montaggio degli attacchi 50
- Montaggio della calotta di protezione 50
- Prima della messa in funzione 50
- Smontaggio degli attacchi 50
- Fissare l utensile 51
- Lavoro con il rullo pneumatico di gomma 51
- Utilizzo della guida parallela 51
- Attacco per smerigliatura a nastro bre 14 3 125 52
- Avvertenze di lavoro per l attacco per satinatura 52
- Collegamento ad un impianto di aspirazione 52
- Avvertenze di lavoro per l attacco per smerigliatura a nastro per tubi 53
- Montare o sostituire il nastro abrasivo 53
- Spostare l impugnatura 53
- Accendere e spegnere 54
- Giri del attacco per satinatura g min 54
- Manutenzione e cura 54
- Preselezione del numero di giri 54
- Pulizia 54
- Servizio continuo con arresto del bilico 54
- Servizio discontinuo senza arresto del bilico 54
- Velocità nastro del attacco per smeriglia tura a nastro m s 54
- Conformità 55
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 55
- Meccanismo 55
- Ricambi ed accessori 55
- Riparazioni 55
- Sostituzione di parti di usura 55
- Spazzole di carbone 55
- Esclusione della responsabilità 56
- Flex elektrowerkzeuge gmbh 56
- Trinoxflex 56
- Bse 14 3 100 57
- Con el adaptador para satinar 57
- La herramienta eléctrica está destinada 57
- Para su seguridad 57
- Símbolos empleados 57
- Símbolos en el aparato 57
- Utilización adecuada a su función 57
- Índice 57
- Advertencias de peligro generales al realizar trabajos de lijado pulido y con cepillos de alambre 58
- Bre 14 3 12 58
- Con el adaptador para lijadora a cinta 58
- Esta herramienta eléctrica no es adecua da para el amolado o para el tronzado 58
- Indicaciones de seguridad para herramientas eléctricas con adaptador para satinar 58
- La herramienta eléctrica está destinada para 58
- No use útiles dañados antes de cada uso inspeccione el estado de los útiles con el fin de detectar p ej si están desportilla dos o fisurados los útiles de amolar si está agrietado o muy desgastado el plato lijador o si las púas de los cepillos de alambre están flojas o rotas 58
- Retroceso y medidas de seguridad correspondientes 59
- Advertencias de seguridad especiales para el amolado con papel de lija 60
- Advertencias de seguridad especiales para el pulido 60
- Advertencias de seguridad especiales para el trabajo con cepillos de acero 60
- Indicaciones de seguridad para herramientas eléctricas con adap tador para lijadora a cinta para tubos 60
- Otras indicaciones de seguridad 61
- Ruidos y vibraciones 62
- Datos técnicos 63
- De un vistazo 64
- Adaptador para satinar bse 14 3 100 bbe 14 3 110 65
- Antes de la puesta en marcha 65
- Desmontaje de los adaptadores 65
- Indicaciones para el uso 65
- Montaje de los adaptadores 65
- Montar la cubierta de protección 65
- Sujetar la herramienta 66
- Trabajar con un rodillo de goma inflable 66
- Utilizar el tope paralelo 66
- Adaptador para lijadora a cinta bre 14 3 125 67
- Colocar o cambiar la cinta lijadora 67
- Conexión de un dispositivo de aspiración 67
- Instrucciones de trabajo para el adap tador para satinar 67
- Ajuste de la manija 68
- Encendido y apagado 68
- Instrucciones de trabajo para el adap tador para lijadora a cinta para tubos 68
- Marcha de tiempo reducido sin trabado 68
- Escobillas de carbón 69
- Funcionamiento continuo con traba 69
- Limpieza 69
- Mantenimiento y cuidado 69
- Número de revo luciones del adaptador para satinar r p m 69
- Preselección de la velocidad de giro 69
- Velocidad de la cinta del adaptador para lijadora a cinta m s 69
- Cambio de piezas de recambio 70
- Conformidad 70
- Engranaje 70
- Exclusión de la garantía 70
- Indicaciones para la depolución 70
- Reparaciones 70
- Repuestos y accesorios 70
- A ferramenta elétrica destina se 71
- Bre 14 3 12 71
- Bse 14 3 100 71
- Com o adaptador de acetinar 71
- Com o adaptador de lixadora de rolos 71
- Para sua segurança 71
- Símbolos no aparelho 71
- Símbolos utilizados 71
- Utilização de acordo com as disposições legais 71
- Índice 71
- Advertências gerais de segurança para lixar com lixa de papel polir e trabalhar com escovas de arame 72
- Esta ferramenta eléctrica não é própria lixar normal e rectificar 72
- Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificação para ferra mentas de trabalho montadas com flange é necessário que o diâmetro do furo da ferramenta de trabalho tenha as dimen sões apropriadas para o flange 72
- Indicações de segurança para a ferramenta elétrica com adap tador de acetinar 72
- Nunca usar ferramenta danificadas antes de cada utilização deverá controlar as ferramentas de trabalho e verificar se por exemplo os discos abrasivos apresentam fissuras e estilhaços se pratos abrasivos apresentam fissuras se há desgaste ou forte atrição se as escovas de arame apresentam arames soltos ou quebrados se a ferramenta eléctrica ou a ferramenta de adaptação sofrer uma queda verificar se alguma delas apresenta danos ou utilizar outra ferramenta livre de danos depois de ter sido controlada e aplicada a ferramenta o operador e eventualmente outras pessoas devem manter se fora da área da ferramenta em rotação e deixar o aparelho funcionar com a rotação máxima durante um minuto 72
- Contragolpe e instruções de segurança correspondentes 73
- Indicações de segurança especiais para lixar com lixa de papel 74
- Indicações de segurança para a ferramenta elétrica com adap tador de lixadora de tubos 74
- Instruções de segurança especiais para polir 74
- Instruções especiais de segurança para trabalhar com escovas de arame 74
- Não utilizar folhas de lixa sobredimensio nadas mas sim seguir as indicações do fabricante sobre as dimensões das folhas de lixa 74
- Outras indicações de segurança 75
- Ruído e vibração 75
- Características técnicas 76
- Panorâmica da máquina 77
- Adaptador de acetinar bse 14 3 100 bbe 14 3 110 78
- Antes da colocação em funcionamento 78
- Desmontagem dos adaptadores 78
- Instruções de utilização 78
- Montagem dos adaptadores 78
- Montar a capa de proteção 78
- Fixar a ferramenta 79
- Trabalho com o cilindro de ar de borracha 79
- Utilizar o batente paralelo 79
- Adaptador de lixadora de rolos bre 14 3 125 80
- Colocar ou substituir a fita de lixa 80
- Indicações de trabalho para o adap tador de acetinar 80
- Ligação de um sistema de aspiração 80
- Ajustar o punho 81
- Funcionamento descontínuo sem engrenamento 81
- Indicações de trabalho para adaptador de lixadora de tubos 81
- Ligar e desligar 81
- Escovas de carvão 82
- Funcionamento contínuo com engrenamento 82
- Limpeza 82
- Manutenção e tratamento 82
- Pré selecção de rotações 82
- Rotações del adaptador de acetinar rpm 82
- Velocidade da fita del adaptador de lixadora de rolos m s 82
- Conformidade 83
- Engrenagem 83
- Indicações sobre reciclagem 83
- Peças de reparação e acessórios 83
- Reparações 83
- Substituição de peças de desgaste 83
- Exclusão de responsabilidades 84
- Trinoxflex 84
- Gebruik volgens bestemming 85
- Gebruikte symbolen 85
- Inhoud 85
- Is het elektrisch gereedschap bestemd 85
- Met satineer opzetstuk bse 14 3 100 85
- Symbolen op het gereedschap 85
- Voor uw veiligheid 85
- Algemene waarschuwingen voor schuren polijstwerkzaamheden en borstelen 86
- Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor slijpen en doorslijpen 86
- Inzetgereedschappen met schroefdraad inzetstuk moeten nauwkeurig op de schroefdraad van de uitgaande as passen de gatdiameter van met een flens gemonteerde inzetgereedschappen moet passen bij de opnamediameter van de flens 86
- Met bandslijper opzetstuk bre 14 3 125 is het elektrisch gereedschap bestemd 86
- Veiligheidsvoorschriften elektrisch gereedschap met satineer opzetstuk 86
- Terugslag en bijbehorende veiligheids voorschriften 87
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor polijstwerkzaamheden 88
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden met schuurpapier 88
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor werkzaamheden met draadborstels 88
- Veiligheidsvoorschriften elektrisch gereedschap met buizenband slijper opzetstuk 88
- Overige veiligheidsvoorschriften 89
- Geluid en trillingen 90
- Technische gegevens 91
- In één oogopslag 92
- Beschermkap montere 93
- Demontage van de opzetstukken 93
- Gebruiksaanwijzing 93
- Montage van de opzetstukken 93
- Satineer opzetstuk bse 14 3 100 bbe 14 3 110 93
- Voor de ingebruikneming 93
- Gereedschap bevestigen 94
- Parallelaanslag gebruiken 94
- Werken met rubberluchtrol 94
- Aansluiting van een afzuiginstallatie 95
- Bandslijper opzetstuk bre 14 3 125 95
- Schuurband aanbrengen of vervangen 95
- Werkinstructies voor satineer opzetstuk 95
- Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling 96
- Handgreep verstellen 96
- In en uitschakelen 96
- Werkinstructies voor buizenbandslijper opzetstuk 96
- Bandsnelheid van de bandslijper opzetstuk m s 97
- Continu gebruik met vergrendeling 97
- Koolborstels 97
- Onderhoud en verzorging 97
- Reiniging 97
- Toerental van de satineer opzet stuk o p m 97
- Vooraf instelbaar toerental 97
- Afvoeren van verpakking en machine 98
- Conformiteit 98
- Machinekop 98
- Reparaties 98
- Slijtende onderdelen vervangen 98
- Uitsluiting van aansprakelijkheid 98
- Vervangingsonderdelen en toebehoren 98
- Anvendte symboler 99
- Bestemmelsesmæssig brug 99
- Bse 14 3 100 99
- Er elværktøjet beregnet 99
- For din egen sikkerheds skyld 99
- Inhold 99
- Med båndsliberforsats bse 14 3 125 er elværktøjet beregnet 99
- Med satineringsforsats 99
- Symboler på apparatet 99
- Dette elværktøj er ikke egnet til slibning og skærearbejde 100
- Dette elværktøj skal anvendes som sandpapirsliber poleringsmaskine og trådbørste følg alle sikkerhedshenvisninger anvisninger illustrationer og data der følger med apparatet 100
- Fælles sikkerhedsinstrukser til sandpapirslibning polering og arbejde med trådbørster 100
- Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjagtigt på slibespindlens gevind ved indsatsværktøj der monteres med en flange skal indsatsværktøjets huldiameter passe til flangens holdediameter 100
- Sikkerhedsanvisninger for elværktøj med satineringsforsats 100
- Tilbageslag og tilsvarende sikkerheds henvisninger 101
- Sikkerhedsanvisninger for elværk tøj med rørbåndsliberforsats 102
- Særlige sikkerhedsanvisninger i for bindelse med arbejde med trådbørster 102
- Særlige sikkerhedshenvisninger vedrørende polering 102
- Særlige sikkerhedshenvisninger vedrørende sandpapirslibning 102
- Andre sikkerhedsanvisninger 103
- Støj og vibration 103
- Rør båndsliber bre 14 3 125 104
- Satineringsmaskinen bse 14 3 100 104
- Tekniske data 104
- Oversigt 105
- Afmontering af forsatserne 106
- Brugsanvisning 106
- Inden ibrugtagning 106
- Montering af beskyttelsesskærm 106
- Montering af forsatserne 106
- Satineringsforsats bse 14 3 100 bbe 14 3 110 106
- Arbejdsinstrukser for satineringsforsats 107
- Arbejdsopgaver med gummiluftrulle 107
- Brug af parallelanslag 107
- Fastgør av værktøjet 107
- Båndsliberforsats bre 14 3 125 108
- Fastgørelse eller skift af slibebånd 108
- Indstilling af håndtag 108
- Tilslutning af et udsugningsanlæg 108
- Arbejdsinstrukser for rørbåndsliber forsats 109
- Forsegling 109
- Forvalg af omdrejningstal 109
- Konstant drift med indgreb 109
- Kortvarig drift uden indgreb 109
- Tænd og sluk 109
- Båndhastighed af båndsliberforsats m s 110
- Gearkasse 110
- Kulbørster 110
- Omdrejningstal af satineringsforsats omdr min 110
- Rengøring 110
- Reparationer 110
- Reservedele og tilbehør 110
- Udskiftning af sliddele 110
- Vedligeholdelse og eftersyn 110
- Ansvarsudelukkelse 111
- Bortskaffelseshenvisninger 111
- Overensstemmelse 111
- Anvendte symboler 112
- Bbe 14 3 110 er elektroverktøyet beregnet 112
- Bse 14 3 100 112
- For din egen sikkerhet 112
- Forskriftsmessig bruk 112
- Innhold 112
- Med båndsliperforsats bse 14 3 125 er elektroverktøyet beregnet 112
- Med satineringsforsats 112
- Symbolene på apparatet 112
- Dette elektroverktøyet er ikke egnet for sliping og skillesliping 113
- Dette elektroverktøyet skal brukes som sandpapirsliper polerer og trådbørste ta hensyn til alle sikkerhetshenvisninger anvisninger fremstillinger og data som følger med apparatet 113
- Felles advarsler om sandpapirsliping polering og arbeid med trådbørster 113
- Sikkerhetsanvisninger for elektro verktøy med satineringsforsats 113
- Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhets henvisninger 114
- Sikkerhetsanvisninger for elektro verktøy med rørbåndsliperforsats 115
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for sliping med sandpapir 115
- Særlige sikkerhetsveiledninger for polering 115
- Særlige sikkerhetsveiledninger ved arbeid med trådbørster 115
- Andre sikkerhetsveiledninger 116
- Støy og vibrasjon 116
- Båndsliper for rør bre 14 3 125 117
- Satineringsmaskinen bse 14 3 100 117
- Tekniske data 117
- Et overblikk 118
- Bruksanvisning 119
- Demontere forsatsene 119
- Før ibruktaking 119
- Montere forsatsene 119
- Montere vernedekselet 119
- Satineringsforsats bse 14 3 100 bbe 14 3 110 119
- Arbeide med gummiluft rullen 120
- Bruke parallellanlegget 120
- Fest fast verktøyet 120
- Båndsliperforsats bre 14 3 125 121
- Innstilling av håndtaket 121
- Påsetting eller skifting av slipebånd 121
- Råd om bruk av satineringsforsatsen 121
- Tilkopling til et avsugingsanlegg 121
- Inn og utkobling 122
- Korttidsdrift uten fastlåsing 122
- Råd om bruk av rørbåndsliperforsatsen 122
- Seising 122
- Varig drift med fastlåsing 122
- Båndhastighet av båndsliperforsats m s 123
- Drevet 123
- Kullbørster 123
- Rengjøring 123
- Reparasjoner 123
- Reservedeler og tilbehør 123
- Turtall av satineringsforsats o min 123
- Turtallsforvalg 123
- Utskifting av slitte deler 123
- Vedlikehold og pleie 123
- Henvisninger om skroting 124
- Konformitet 124
- Utelukkelse av ansvar 124
- Använda symboler 125
- Avsedd användning 125
- För din säkerhet 125
- Innehåll 125
- Med bandslip tillbehöret bre 14 3 125 är elverktyget avsett 125
- Med satineringstillbehöret bse 14 3 100 bbe 14 3 110 är elverktyget avsett 125
- Symboler på maskinen 125
- Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning och kapslipning 126
- Gemensamma säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning polering och arbeten med trådborstar 126
- Insatsverktyg med gänginsats måste passa exakt till slipspindelns gänga vid insatsverktyg som monteras med fläns måste insatsverktygets håldiameter passa till flänsens infästningsdiameter 126
- Säkerhetsanvisningar för elverktyg med satineringstillbehör 126
- Kast och motsvarande säkerhetsanvis ningar 127
- Särskilda säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning 127
- Säkerhetsanvisningar för elverktyg med rörbandslip tillbehör 128
- Särskilda säkerhetsanvisningar för arbete med trådborstar 128
- Särskilda säkerhetsanvisningar för polering 128
- Buller och vibration 129
- Vidare säkerhetsanvisningar 129
- Tekniska data 130
- Översikt 131
- Bruksanvisning 132
- Demontering av tillbehör 132
- Före i drifttagning 132
- Montera skyddshuven 132
- Montering av tillbehör 132
- Satineringstillbehör bse 14 3 100 bbe 14 3 110 132
- Använd parallellanslag 133
- Arbete med gummiluftrulle 133
- Arbetsanvisningar för satinerings tillbehör 133
- Montering av verktyg 133
- Anslutning av en suganläggning 134
- Bandslip tillbehör bre 14 3 125 134
- Inställning av handtaget 134
- Montering eller byte av slipband 134
- Arbetsanvisningar för rörbandslip tillbehör 135
- Kontinuerlig drift med spärr 135
- Kort drift utan spärr 135
- Till och frånkoppling 135
- Varvtalsinställning 135
- Bandhastighet på bandslip tillbehören m s 136
- Byte av slitdelar 136
- Kolborstar 136
- Rengöring 136
- Reparation 136
- Reservdelar och tillbehör 136
- Underhåll och skötsel 136
- Varvtal på satinerings tillbehören rpm 136
- Enligt det europeiska direktivet 2012 19 eu ska förbrukade elverktyg samlas separat och hanteras enligt gällande avfalls bestämmelse 137
- Flex elektrowerkzeuge gmbh 137
- Fråga fackhandlaren rörande avfallshanteringsmöjligheterna 137
- Försäkran om 137
- Gör förbrukade maskiner obrukbara genom att avlägsna nätkabeln endast för eu stater kasta ej elverktyg i hushållssoporna 137
- Skrotningsanvisningar 137
- Trinoxflex 137
- Uteslutning av ansvar 137
- Varning 137
- Överensstämmelse 137
- Käytetyt symbolit 138
- Määräystenmukainen käyttö 138
- Satinointityökalulaitteella bse 14 3 100 bbe 14 3 110 varustettuna tämä sähkötyökalu on tarkoitettu 138
- Sisältö 138
- Symbolit koneessa 138
- Turvallisuusasiaa 138
- Nauhahiomatyökalulaitteella bre 14 3 125 varustettuna tämä sähkötyökalu on tarkoitettu 139
- Satinointityökalulaitteella varustettuja sähkötyökaluja koskevat turvallisuusohjeet 139
- Tämä sähkötyökalu ei sovellu hiontaan tai katkaisuhiontaan 139
- Yhteiset varo ohjeet hiekkapaperi hiomista kiillottamista ja työskentelyä teräsharjan kanssa 139
- Takapotku ja siihen liittyvät turvallisu usohjeet 140
- Erityiset hiekkapaperihiontaa koskevat turvallisuusohjeet 141
- Erityiset kiillottamista koskevat turvallisuusohjeet 141
- Erityiset teräsharjoilla työskentelyä koskevat turvallisuusohjeet 141
- Hiomarullatyökalulaitteella varustettuja sähkötyökaluja koskevat turvallisuusohjeet 141
- Melu ja tärinä 142
- Muita turvallisuusohjeita 142
- Tekniset tiedot 143
- Kuva koneesta 144
- Ennen käyttöönottoa 145
- Käyttöohjeet 145
- Satinointiltyökalulaite bse 14 3 100 bbe 14 3 110 145
- Suojuksen kiinnitys 145
- Työkalulaitteiden irrotus 145
- Työkalulaitteiden kiinnitys 145
- Ilmakumirullan käyttö 146
- Reunaohjaimen käyttö 146
- Työkalun kiinnitys 146
- Hiomanauhan kiinnitys tai vaihto 147
- Käsikahvan säätö 147
- Nauhahiomatyökalulaite bre 14 3 125 147
- Pölynimujärjestelmän liitäntä 147
- Satinointityökalulaitteen käyttöä koskevia ohjeita 147
- Hiomarullatyökalulaitteen käyttöä koskevia ohjeita 148
- Käynnistys ja pysäytys 148
- Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa 148
- Pitempi työjakso lukitustoiminnolla 148
- Hiiliharjat 149
- Huolto ja hoito 149
- Kierrosnnopeus satinointiltyö kalulaiteen r min 149
- Kierrosnopeuden valinta 149
- Korjaukset 149
- Kulutusosien vaihto 149
- Nauhanopeus nauhahiomatyö kalulaiteen m s 149
- Puhdistus 149
- Vaihteisto 149
- Varaosat ja tarvikkeet 149
- Kierrätysohjeita 150
- Vaatimustenmukaisuus 150
- Vastuun poissulkeminen 150
- Αρμόζουσα χρήση 151
- Για την ασφάλειά σας 151
- Με το εξάρτημα στίλβωσης bse 14 3 100 bbe 14 3 110 το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται 151
- Περιεχόμενα 151
- Σύμβολα στο μηχάνημα 151
- Χρησιμοποιούμενα σύμβολα 151
- Κοινές προειδοποιητικές αποδείξεις για λείανση με σμυριδόχαρτο για εργασίες με συρματόβουρτσες και για εργασίες κοπής 152
- Με το εξάρτημα ταινιολειαντήρα bse 14 3 125 το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται 152
- Το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για λείανση και για εργασίες κοπής 152
- Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικό εργαλείο με εξάρτημα στίλβωσης 152
- Αντεπιστροφή κλώτσημα και αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας 153
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για τη λείανση με γυαλόχαρτο 154
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για τη στίλβωση 154
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για την εργασία με συρματόβουρτσες 154
- Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικό εργαλείο με εξάρτημα ταινιολειαντήρα σωλήνων 155
- Ðåñáéôýñù õðïäåßîåéò áóöáëåßáò 156
- Θόρυβος και κραδασμός 156
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 157
- Με μια ματιά 158
- Αποσυναρμολόγηση των εξαρτημάτων 159
- Εξάρτημα στίλβωσης bse 14 3 100 bbe 14 3 110 159
- Οδηγίες χρήσης 159
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 159
- Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων 159
- Τοποθέτηση προστατευτικού περιβλήματος 159
- Εργασία με τροχαλία καουτσούκ με αέρα 160
- Στερέωση εργαλείου 160
- Χρήση παράλληλης διαδρομής 160
- Εξάρτημα ταινιολειαντήρα bre 14 3 125 161
- Σύνδεση εγκατάστασης αναρρόφησης 161
- Υποδείξεις εργασίας για το εξάρτημα στίλβωσης 161
- Επίθεση ή αλλαγή της ταινίας λείανσης 162
- Ρύθμιση της χειρολαβής 162
- Υποδείξεις εργασίας για το εξάρτημα ταινιολειαντήρα σωλήνων 162
- Βραχύχρονη λειτουργία χωρίς κούμπωμα 163
- Διαρκής λειτουργία με κούμπωμα 163
- Θέση σε και εκτός λειτουργίας 163
- Καθαρισμός 163
- Προεπιλογή αριθμού στροφών 163
- Συντήρηση και φροντίδα 163
- Ανταλλακτικά και εξαρτήματα 164
- Αποκλεισμός ευθύνης 164
- Δήλωση πιστότητας 164
- Επισκευές 164
- Καρβουνάκια ψήκτρες 164
- Μετάδοση κίνησης 164
- Υποδείξεις απόσυρσης 164
- Amaca uygun kullanım 165
- Bre 14 3 125 bant zımpara takımına sahip elektrikli el aleti aşağıdaki amaçlarla kullanılır 165
- Bse 14 3 100 bbe 14 3 110 parlatma takımına sahip elektrikli el aleti aşağıdaki amaçlarla kullanılır 165
- Cihaz üzerindeki semboller 165
- I çindekiler 165
- Kendi güvenliğiniz için 165
- Kullanılan semboller 165
- Bu elektrikli el aleti taşlama ve kesme için uygun değildir 166
- Bu elektrikli el aleti zımpara kağıtlı zımpara makinesi polisaj makinesi ve tel fırça olarak kullanılmalıdır cihaz ile birlikte verilmiş olan tüm güvenlik bilgilerini talimatları resimleri ve verileri dikkate alınız 166
- Kumlu kağıtla zımparalama polisaj ve tel fırçayla çalışma için genel güvenlik uyarıları 166
- Parlatma takımlı elektrikli el aleti için güvenlik uyarıları 166
- Boyutları yüksek zımpara kağıtlarını kullanmayın zımpara kağıtları için üreticinin verilerine uyun zımpara tablasından dışarı çıkıntı yapan zımpara kağıtları yaralanmalara neden olabilirler blokaja neden olabilirler yırtılabilirler veya geri tepme kuvvetlerinin oluşmasına neden olabilirler 167
- Elektrik kablosunu dönen çalışma aletlerinden uzak tutunuz 167
- Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yakınında kullanmayın 167
- Elektronik aleti iyice sıkı tutunuz bedeninizi ve kollarınızı geri tepme kuvvetlerini karşılayabilecek bir konuma alınız harekete geçişteki geri tepme kuvvetlerinde veya reaksiyon torklarında azami kontrol sağlayabilmek için varsa ek bir tutamak kullanınız 167
- Elektronik aleti taşırken kesinlikle çalıştırmayınız 167
- Elektronik aletin bir geri tepme esnasında hareket alanı dahiline vücudunuzun girmesini engelleyiniz 167
- Elektronik aletinizin havalandırma deliklerini muntazam aralıklar ile temizleyiniz 167
- Elinizi kesinlikle dönen çalışma aletlerinden uzak tutunuz 167
- Geri tepme ve ilgili güvenlik bilgileri 167
- Köşelerde keskin kenarlarda vs özellikle daha itinalı çalışınız çalışma aletlerinin işlenecek parçada geri tepmesini ve sıkışmasını önleyiniz 167
- Perdahlama başlığında serbest parçalar olmasına özellikle sabitleme sicimlerine izin vermeyiniz sabitleme sicimlerini toplayınız veya kısaltınız 167
- Sıvı soğutucu madde gerektiren çalışma aletleri kullanmayınız su veya başka sıvı soğutma maddeleri elektrik çarpmasına sebep olabilir 167
- Trinoxflex 167
- Zincir veya dişli testere ağızları kullanmayınız 167
- Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar 167
- Çalışma aleti tamamen durmadan elektronik aleti kesinlikle herhangi bir yere indirmeyiniz 167
- Boru bant zımpara takımlı elektrikli el aleti için güvenlik uyarıları 168
- Elektrikli el aletini kablosu hasarlıyken kullanmayın hasar görmüş kabloya dokunmayın ve çalışma sırasında kablonun hasar görmesi halinde elektrik fişini çekin 168
- Elektrikli el aletini sadece kuru taşlama için kullanın 168
- Ellerinizi çalışmakta olan zımparalama bandından uzak tutun kaynakların bulunduğu bölgede ezilme nedeniyle yaralanma tehlikesi mevcuttur 168
- Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın birbirine temas etmesini önleyin 168
- Kurşun içeren boyalar bazı ahşap türleri mineral ve metallerin açığa çıkan tozları aleti kullanan veya çevrede bulunan kişiler için tehlike oluşturabilir 168
- Perdahlama başlığında serbest parçalar olmasına özellikle sabitleme sicimlerine izin vermeyiniz sabitleme sicimlerini toplayınız veya kısaltınız serbest alet ile birlikte dönen sabitleme sicimleri parmaklarınıza dolanabilir veya işlenecek parçaya takılabilir 168
- Polisaj işlemine ait özel uyarılar 168
- Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar 168
- Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini kaybettiğini dikkate alın fazla bastırma kuvveti uygulayarak telleri zorlamayın 168
- Trinoxflex 168
- Uyari tüm güvenlik bilgilerini talimatları çizimleri ve bu elektronik alet ile birlikte sunulan teknik bilgileri okuyunuz güvenlik bilgilerine ve talimatlara uyulmasında yapılan hatalar elektrik çarpmasına yangına ve veya ağır yaralanmalara neden olabilir tüm güvenlik bilgilerini ve talimatları gelecekte kullanılabilmesi için itinayla muhafaza ediniz 168
- Zımparalama bandının kendi şebeke kablosuna rast gelme ihtimali olduğundan cihazı yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun 168
- Çalışma alanının iyi havalandırılmasını sağlayın mümkünse harici toz emme sistemi kullanın p2 filtre sınıfına sahip bir solunum maskesi kullanılması tavsiye edilir 168
- Çalışma sırasında elektrikli el aletini iki elinizle yönlendirin 168
- A derecesindeki gürültü seviyesi için değerler ve toplam titreşim değerleri teknik özellikler tablosunda bulunabilir ses ve titreşim değerleri en 62841 standartına göre tespit edilmiştir 169
- Bi lgi 169
- Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni cihazlar içindir günlük kullanımda ses ve titreşim değerleri değişir 169
- Bu değer titreşimden kaynaklanan yüklenme durumunun geçici olarak tahmin ön tahmin edilmesi için de kullanılabilir bildirilen titreşim seviyesi elektronik aletin esas kullanım alanlarını göstermektedir 169
- Dikkat 169
- Diğer güvenlik bilgi ve uyarıları 169
- Ses basıncı 85 db a değerini aşınca işitme koruma donanımı kullanınız 169
- Ses ve vibrasyon 169
- Trinoxflex 169
- Teknik özellikler 170
- Genel bakış 171
- Cihazı kullanmaya başlamadan önce 172
- Koruma kapağının takılması 172
- Kullanma kılavuzu 172
- Parlatma makinesi takımı bse 14 3 100 bbe 14 3 110 172
- Takımların montajı 172
- Takımların sökülmesi 172
- Lastik hava silindiriyle çalışmak 173
- Paralellik mesnedinin kullanılması 173
- Parlatma takımı için çalışma notları 173
- Ucun sabitlenmesi 173
- Bre 14 3 125 boru bant zımpara makinesi takımı 174
- Emme sistemi bağlantısı 174
- Tutamağın ayarlanması 174
- Zımparalama bandının yerleştirilmesi veya değiştirilmesi 174
- Açılması ve kapatılması 175
- Boru bandı zımpara makinesi takımı için çalışma notları 175
- Devir sayısı ön seçimi 175
- Kilitlemeden kısa süre çalıştırma 175
- Kilitleyerek sürekli çalıştırma 175
- Aşınan parçaların değiştirilmesi 176
- Bakım ve muhafaza 176
- Boru bant zımpara makinesi takımı bant hızı m s 176
- Karbon fırçalar 176
- Onarımlar 176
- Parlatma takımı devir sayısı dev dak 176
- Temizleme 176
- Yedek parçalar ve aksesuarlar 176
- Şanzıman 176
- Giderme bilgileri 177
- Mesuliyet kabul edilmemesi durumları 177
- Uygunluğu beyanı 177
- Dla własnego bezpieczeństwa 178
- Spis treści 178
- Symbole na urządzeniu 178
- Z nasadką do gładzenia bse 14 3 100 bbe 14 3 110 elektronarzędzie jest przeznaczone 178
- Zastosowane symbole 178
- Zastosowanie zgodne z przez naczeniem 178
- Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do szlifowania i przecinania ściernicą 179
- Niniejsze narzędzie elektryczne przez naczone jest do zastosowania jako szlifierka na papier ścierny polerka i szczotka druciana proszę przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa instrukcji opisów i parametrów podanych w dokumentacji która należy do zakresu dostawy urządzenia 179
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzia z nasadką do gładzenia 179
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania papierem ściernym polerowania i pracy z użyciem szczotek drucianych 179
- Z nasadką szlifierki taśmowej bre 14 3 125 elektronarzędzie jest przeznaczone 179
- Uderzenia zwrotne i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa 180
- Szczególne wskazówki bezpieczeń stwa dotyczące szlifowania papierem ściernym 181
- Szczególne wskazówki bezpieczeń stwa przy pracy drucianymi szczotkami 181
- Wskazówki specjalne dotyczące polerowania 181
- Wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzia z nasadką szlifierki taśmowej do rur 182
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa 183
- Poziom hałasu i drgań 183
- Dane techniczne 184
- Opis urządzenia 185
- Demontaż nasadek 186
- Instrukcja obsługi 186
- Montaż nasadek 186
- Nasadka do gładzenia bse 14 3 100 bbe 14 3 110 186
- Przed uruchomieniem 186
- Korzystanie z ogranicznika równoległego 187
- Montaż osłony ochronnej 187
- Założyć narzędzie 187
- Praca gumowym wałkiem pneumatycznym 188
- Przyłączanie systemu odsysania pyłu 188
- Wskazówki dotyczące pracy z nasadką do gładzenia 188
- Nasadka szlifierki taśmowej bre 14 3 125 189
- Przestawianie uchwytu prowadzącego 189
- Wskazówki dotyczące pracy z nasadką do taśmowego szlifowania rur 189
- Zakładanie lub wymiana taśmy szlifierskiej 189
- Czyszczenie 190
- Nastawianie liczby obrotów 190
- Praca chwilowa bez blokady 190
- Praca ciągła z blokadą 190
- Przegląd konserwacja i pielęgnacja 190
- Prędkość obrotowa nasadki do gład zenia obr min 190
- Prędkość taśmy nasadki szlifierki taśmowej m s 190
- Włączanie i wyłączanie 190
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 191
- Naprawy 191
- Przekładnia 191
- Szczotki węglowe 191
- Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia 191
- Wymiana części zużywalnych 191
- Deklaracja zgodność 192
- Wyłączenie z odpowiedzialności 192
- A bre 14 3 125 szalagcsiszoló előtéttel az elektromos szerszám rendeltetésszerűen használható 193
- A bse 1 193
- Az ön biztonsága érdekében 193
- Bbe 14 3 110 szatináló előtéttel az elektromos szerszám rendeltetés szerűen használható 193
- Használt szimbólumok 193
- Rendeltetésszerű használat 193
- Szimbólumok a készüléken 193
- Tartalom 193
- Az elektromos szerszám nem alkalmas csiszolásra és vágókoronggal végzett munkára 194
- Biztonsági tudnivalók a szatináló előtéttel rendelkező szerszámokhoz 194
- Közös figyelmeztető tájékoztató a csiszolópapírral polírozáshoz és drótkefével végzett munkákhoz 194
- Visszarúgás és megfelelő biztonsági útmutatás 195
- Az elektromos eszközt csak száraz csiszo lásra használja 196
- Biztonsági tudnivalók a csőszalag csiszoló előtéttel rendelkező szerszámokhoz 196
- Különleges biztonsági útmutatások a homokpapíros csiszoláshoz 196
- Különleges biztonsági útmutatások a polírozáshoz 196
- Különleges biztonsági útmutatások drótkefével végzett munkákhoz 196
- További biztonsági útmutatások 197
- Zaj és vibráció 197
- Műszaki adatok 198
- Az első pillantásra 199
- Bse 14 3 100 bbe 14 3 110 szatináló előtét 200
- Előtétek felszerelése 200
- Előtétek leszerelése 200
- Használati útmutató 200
- Védőbura felszerelése 200
- Üzembe helyezés előtt 200
- A szerszám rögzítése 201
- Munka a légpárnás gumigörgővel 201
- Párhuzamos vezető használata 201
- A csiszolószalag felrakása vagy kicserélése 202
- Bre 14 3 125 szalagcsiszoló előtét 202
- Elszívó berendezés csatlakoztatása 202
- Használati tudnivalók a szatináló előtéthez 202
- A kézi fogantyú beállítása 203
- Be és kikapcsolás 203
- Használati tudnivalók a csőszalag csiszoló előtéthez 203
- Rövid idejű üzem reteszelés nélkül 203
- Csiszolószalag sebessége szalagcsiszoló előtét m s 204
- Fordulatszám előválasztása 204
- Fordulatszám szatináló előtét 1 perc 204
- Karbantartás és ápolás 204
- Szénkefék 204
- Tartós üzem reteszeléssel 204
- Tisztítás 204
- A gyorsan kopó alkatrészek kicserélése 205
- Felelősség kizárása 205
- Hajtómű 205
- Javítások 205
- Megfelelőség 205
- Pótalkatrészek és tartozékok 205
- Ártalmatlanítási tudnivalók 205
- Použité symboly 206
- Pro vaši bezpečnost 206
- Se saténovacím nástavcem bse 14 3 100 bbe 14 3 110 je elektrické nářadí určené 206
- Stanovené použití 206
- Symboly na nářadí 206
- Bezpečnostní upozornění pro elektrické nářadí se saténovacím nástavcem 207
- S nástavcem pro pásové broušení bre 14 3 125 je elektrické nářadí určené 207
- Společná varovná upozornění k smir kování leštění a k pracem s drátěnými kartáči 207
- Toto elektrické nářadí není vhodné k brou šení a dělení 207
- Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny 208
- Bezpečnostní upozornění pro elektrické nářadí s nástavcem pro pásové broušení trubek 209
- Zvláštní bezpečnostní pokyny k leštění 209
- Zvláštní bezpečnostní upozornění k broušení smirkovým papírem 209
- Zvláštní bezpečnostní upozornění k pracím s drátěnými kartáči 209
- Další bezpečnostní upozornění 210
- Hlučnost a vibrace 210
- Technické údaje 211
- Na první pohled 212
- Demontáž nástavců 213
- Montáž nástavců 213
- Montáž ochranného krytu 213
- Návod k použití 213
- Před uvedením do provozu 213
- Saténovací nástavec bse 14 3 100 bbe 14 3 110 213
- Použití paralelního dorazu 214
- Práce s pryžovým nafukovacím válcem 214
- Uchycení nástroje 214
- Nahození nebo výměna brusného pásu 215
- Nástavec pro pásové broušení bre 14 3 125 215
- Pracovní pokyny pro saténovací nástavec 215
- Připojení odsávacího zařízení 215
- Krátkodobý provoz bez zaskočení 216
- Pracovní pokyny pro nástavec pro pásové broušení trubek 216
- Přestavení rukojeti 216
- Trvalý provoz se zaskočením 216
- Zapnutí a vypnutí 216
- Náhradní díly a příslušenství 217
- Opravy 217
- Otáčky saté novací nástavec ot min 217
- Předvolba otáček 217
- Převodovka 217
- Rychlost pásu nástavec pro pásové broušení m s 217
- Uhlíkové kartáčky 217
- Výměna opotřebovaných míst 217
- Údržba a ošetřování 217
- Čistění 217
- Pokyny pro likvidaci 218
- Prohlášení o shodě 218
- Vyloučení odpovědnosti 218
- Použité symboly 219
- Pre vašu bezpečnosť 219
- So satinovacím nadstavcom bse 14 3 100 bbe 14 3 110 je elektrické náradie určené 219
- Stanovené použitie 219
- Symboly na náradí 219
- Bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie so satinovacím nadstavcom 220
- S pásovým brúsnym nadstavcom bre 14 3 125 je elektrické náradie určené 220
- Spoločné bezpečnostné upozornenia pre brúsenie brúsnym papierom leštenie a pre prácu s drôtenou kefou 220
- Toto elektrické náradie nie je vhodné na brúsenie a rozbrusovanie 220
- Spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny 221
- Bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie s pásovým brúsnym nadstavcom na rúry 222
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre brúsenie s brúsnym papierom 222
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre leštenie 222
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre prácu s drôtenými kefami 222
- Hlučnosť a vibrácia 223
- Ďalšie bezpečnostné pokyny 223
- Technické údaje 224
- Na prvý pohl ad 225
- Demontáž nadstavcov 226
- Montáž nadstavcov 226
- Montáž ochranného krytu 226
- Návod na použitie 226
- Pred uvedením do prevádzky 226
- Satinovací nadstavec bse 14 3 100 bbe 14 3 110 226
- Používanie paralelného dorazu 227
- Práca s gumovým nafukovacím valcom 227
- Upevnenie nástroja 227
- Nahodenie alebo výmena brúsneho pása 228
- Pracovné pokyny pre satinovací nadstavec 228
- Prestavenie rukoväti 228
- Pripojenie odsávacieho zariadenia 228
- Pásový brúsny nadstavec bre 14 3 125 228
- Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia 229
- Pracovné pokyny pre pásový brúsny nadstavec na rúry 229
- Trvalá prevádzka so zaskočením 229
- Zapnutie a vypnutie 229
- Náhradné diely a príslušenstvo 230
- Opravy 230
- Otáčky satinovací nadstavec ot min 230
- Predvol ba otáčok 230
- Prevodovka 230
- Rýchlosť pása pásový brúsny nadstavec m s 230
- Uhlíkové kefy 230
- Výmena opotrebovaných miest 230
- Údržba a ošetrovanie 230
- Čistenie 230
- Pokyny pre likvidáciu 231
- Prehlásenie o zhode 231
- Vylúčenie zodpovednosti 231
- Korišteni simboli 232
- S nastavkom trakaste brusilice bre 14 3 125 električni je alat namijenjen 232
- S nastavkom za glaziranje bse 14 3 100 bbe 14 3 110 električni je alat namijenjen 232
- Sadržaj 232
- Simboli na aparatu 232
- Uporaba sukladno odredbama 232
- Za vašu sigurnost 232
- Ne rabite pribor koji proizvodjač nije specijalno predvidio i preporučio za ovaj električni alat 233
- Ovaj električni alat nije prikladan za brušenje i rezanje 233
- Ovaj električni alat upotrebljava se kao brusilica s pješčanim papirom alat za poliranje i žičana četka trebate se pridržavati svih napomena upozorenja uputa slika i podataka koje ste dobili sa električnim alatom 233
- Sigurnosne napomene za električni alat s nastavkom za glaziranje 233
- Zajedničke sigurnosne napomene za obradu brusnim papirom poliranje i radove sa žičanim četkama 233
- Obratite pozornost da čelične četke i tije kom uobičajene uporabe gube komadiće žica ne preopterećujte ove žice pre komjernim pritiskanjem 234
- Posebne napomene upozorenja za poliranje 234
- Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom 234
- Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama 234
- Povratni udar i odgovarajući sigurnosni napuci 234
- Aparat držite samo za izolirane prihvatne površine jer brusna traka može zahvatiti vlastiti mrežni kabel 235
- Električni alat ne koristite s oštećenim kabelom ne dodirujte oštećeni kabel i izvucite mrežni utikač ako se kabel ošteti za vrijeme rada 235
- Električni alat upotrebljavajte samo za suho brušenje 235
- Kada se preporučuje korištenje štitnika treba spriječiti dodirivanje štitnika i čelične četke 235
- Oslobađanje prašine materijala kao što su premazi koji sadrže olovo neke vrste drveta minerali i metali mogu pred stavljati opasnost za operatera i osobe koje se nalaze u blizini 235
- Ostale sigurnosne napomene 235
- Pobrinite se za dobro prozračivanje radnog mjesta 235
- Pozor pročitajte sve sigurnosne napomene upute slike i specifikacije koje su isporučene s ovim električnim alatom propusti u pridržavanju sigurnosnih uputa mogu biti uzročnikom električnog udara opeklina i ili teških ozljeda sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za ubuduće 235
- Prilikom rada električni alat držite čvrsto s obije ruke 235
- Sigurnosne napomene za električni alat s nastavkom trakaste brusilice za cijevi 235
- Trinoxflex 235
- Udaljite ruke od brusne trake u radu u području kolotura postoji opasnost od ozljeda prignječenjem 235
- Ukoliko je moguće koristite uređaj za usisavanje prašine preporuča se upotreba zaštitne maske s klasom filtra p2 235
- Tehnički podaci 236
- Šum i vibracija 236
- Na jedan pogled 237
- Demontaža nastavaka 238
- Montaža nastavaka 238
- Montaža zaštitne kape 238
- Nastavak za glaziranje bse 14 3 100 bbe 14 3 110 238
- Prije stavljanja u rad 238
- Uputa za uporabu 238
- Koristite paralelni graničnik 239
- Pričvršćivanje alata 239
- Rad sa zračnim gumenim kotačićem 239
- Nastavak trakaste brusilice za cijevi bre 14 3 125 240
- Priključivanje usisavača 240
- Stavljanje ili zamjena brusne trake 240
- Upute za rad nastavka za glaziranje 240
- Kratkotrajni rad bez učvršćivanja 241
- Namještanje drške 241
- Pečaćenje 241
- Trajni rad s učvršćivanjem 241
- Uključivanje i isključivanje 241
- Upute za rad nastavka trakaste brusilice za cijevi 241
- Broj okretaja nastavka za glaziranje u min 242
- Brzina trake nastavka trakaste brusilice za cijevi m s 242
- Odabir broja okretaja 242
- Održavanje i njega 242
- Popravci 242
- Prijenosnik 242
- Pričuvni dijelovi i pribor 242
- Ugljene četkice 242
- Zamjena potrošnih dijelova 242
- Čišćenje 242
- Flex elektrowerkzeuge gmbh bahnhofstrasse 15 d 71711 steinheim murr 243
- Isključenje iz jamstva 243
- Islužene aparate uklanjanjem mrežnoga kabela učiniti neuporabljivim 243
- Napuci za zbrinjavanje na otpad 243
- Naputak 243
- O mogućnostima zbrinjavanja na otpad obavijestiti se kod stručnoga trgovca 243
- Suglasnost 243
- Trinoxflex 243
- Električno orodje s priključkom za brušenje bre 14 3 125 je namenjeno 244
- Električno orodje s priključkom za satiniranje bse 14 3 100 bbe 14 3 110 je namenjeno 244
- Predvidena uporaba 244
- Simboli ki se uporabljajo v teh navodilih 244
- Simboli na električnem orodju 244
- Vsebina 244
- Za vašo varnost 244
- Preberite in preglejte vsa varnostna navodila opozorila slike in specifikacije za to električno orodje če spodaj navedenih navodil ne boste upoštevali lahko povzročite električni udar požar in ali resne poškodbe varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo skupna varnostna navodila za brušenje z brusilnim papirjem poliranje in delo z žično krtačo 245
- Varnostna navodila za električno orodje s priključkom za satiniranje 245
- Držite kabel proč od vrtečega pripomočka 246
- Ne dovolite da bi se nepritrjeni deli polirne blazinice ali njene pritrditvene žice prosto vrtele odmaknite ali odrežite nepritrjene pritrditvene žice prsti se lahko zapletejo v nepritrjene in vrteče se pritrditvene žice ali zataknejo za obdelovanec 246
- Ne postavljajte se v območje kamor se lahko orodje premakne v primeru odskoka 246
- Ne pritrjujte lesoreznega rezila z verigo ali zobate rezalne plošče 246
- Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti žaginega lista brusilni listi ki gledajo čez brusilni krožnik lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in trganje žaginega lista oziroma povratni udarec 246
- Ne uporabljajte pripomočkov za katere so potrebna tekoča hladilna sredstva 246
- Ne upravljajte električnega orodja v bližini vnetljivih materialov 246
- Ne vklapljajte električnega orodja kadar ga nosite ob boku 246
- Nikoli ne odložite električnega orodja preden se popolnoma ustavi 246
- Nikoli ne postavljajte svoje dlani v bližino vrtečega pripomočka 246
- Odskok in podobna opozorila 246
- Posebej previdni dobite pri obdelovanju kotov ostrih robov ipd pazite da orodje ne poskakuje ali se zatakne 246
- Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem 246
- Posebna opozorila za poliranje 246
- Redno čistite zračnike električnega orodja 246
- Trdno držite električno orodje in se postavite tako da lahko z rokami in telesom obvladate silo odskoka za učinkovit nadzor nad odskokom ali sunkom med zagonom vedno uporabljajte dodatni ročaj če ga ima orodje 246
- Trinoxflex 246
- Če izvajate dela pri katerih lahko vstavno orodje pride v stik s skritimi omrežnimi napeljavami ali z lastnim omrežnim kablom smete napravo držati le na izoliranem ročaju 246
- Dodatna varnostna navodila 247
- Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami 247
- Upoštevajte dejstvo da žična ščetka tudi med običajno uporabo izgublja koščke žice žic zato ne preobremenjujte s premočnim pritiskanjem na ščetko 247
- Varnostna navodila za električno orodje s priključkom tračnega brusilnika cevi 247
- Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova preprečite da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka dotikala 247
- Hrup in tresljaji 248
- Tehnične specifikacije 249
- Pregled 250
- Demontaža priključkov 251
- Namestitev priključkov 251
- Namestitev zaščitnega pokrova 251
- Navodila za uporabo 251
- Pred vklopom električnega orodja 251
- Priključek za satiniranje bse 14 3 100 bbe 14 3 110 251
- Delo z gumijastim napihljivim valjem 252
- Pritrditev nastavka 252
- Uporaba vzporednega vodila 252
- Namestitev ali menjava brusilnega traku 253
- Navodila za delo s priključkom za satiniranje 253
- Priključek tračnega brusilnika cevi bre 14 3 125 253
- Priklop sistema za odsesavanje 253
- Kratko delovanje brez uporabe prekucnega stikala 254
- Navodila za delo s priključkom tračnega brusilnika cevi 254
- Neprekinjeno delovanje z uporabo prekucnega stikala 254
- Prestavljanje ročaja 254
- Vklop in izklop 254
- Gonilo 255
- Hitrost vrtenja traku pri priključku tračnega brusilnika cevi m s 255
- Izbira števila vrtljajev 255
- Menjava obrabljenih delov 255
- Nadomestni deli in pripomočki 255
- Ogljikove ščetke 255
- Popravila 255
- Vzdrževanje in nega 255
- Čiščenje 255
- Število vrtljajev pri priključku za satiniranje vrt min 255
- Izjava o omejitvi odgovornosti 256
- Izjava o skladnosti 256
- Podatki o odlaganju 256
- Bbe 14 3 110 scula electrică este adecva 257
- Cu dispozitivul de polizare bse 1 257
- Cu dispozitivul de şlefuit bre 14 3 125 scula electrică este adecvată 257
- Cuprins 257
- Folosire conform destinaţiei 257
- Pentru siguranţa dvs 257
- Simboluri folosite 257
- Simboluri pe aparat 257
- Instrucţiuni de siguranţă pentru scula electrică cu dispozitiv de polizare 258
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru şlefuire cu şmirghel lustruire şi pentru lucrul cu peria de sârmă 258
- Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament personal de protecţie 259
- Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice 259
- Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a sculei electrice în caz de recul 259
- Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor muchiilor ascuţite etc împiedicaţi ricoşarea accesoriului de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia 259
- Nu apropiaţi niciodată mâna de accesoriile aflate în mişcare de rotaţie 259
- Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de răcire lichizi 259
- Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor inflamabile 259
- Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi 259
- Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca accesoriul să se fi oprit complet 259
- Prindeţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări pe parcursul cărora dispozitivul de lucru poate nimeri conductori electrici ascunşi sau propriul cablu de alimentare 259
- Recul şi avertismente corespunzătoare 259
- Trinoxflex 259
- Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi vă corpul şi braţele într o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar în caz că acesta există pentru a avea un control maxim asupra forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la turaţii înalte 259
- Ţineţi cablul de alimentare departe de accesoriile care se rotesc 259
- Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă 260
- Avertismente speciale privind operaţiile de lustruire 260
- Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă 260
- Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de sârmă 260
- Instrucţiuni de siguranţă pentru scula electrică cu dispozitiv de şlefuit cu bandă 260
- Nu folosiţi pânze de ferăstrău pentru lemn sau pânze dinţate 260
- Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite nu suprasolicitaţi firele de sârmă printr o apăsare prea puternică 260
- Alte indicaţii de securitate 261
- Atenţie 261
- Extrageţi valorile pentru nivelul de zgomot evaluat după curba de filtrare a precum şi valorile totale ale vibraţiei din tabelul date tehnice valorile zgomotului şi vibraţiei au fost determinate conform en 62841 261
- Indicaţie 261
- La o presiune acustică de peste 85 db a purtaţi protecţie pentru auz 261
- Trinoxflex 261
- Valorile de măsură indicate sunt valabile numai pentru aparate noi la utilizarea zilnică valorile zgomotului şi vibraţiei se modifică 261
- Zgomot şi vibraţie 261
- Date tehnice 262
- Dintr o singură privire 263
- Demontarea dispozitivelor 264
- Dispozitiv de polizare bse 14 3 100 bbe 14 3 110 264
- Instrucţiune de utilizare 264
- Montarea capotei de protecţie 264
- Montarea dispozitivelor 264
- Înaintea punerii în funcţiune 264
- Fixarea sculei 265
- Utilizarea bucşei din cauciuc 265
- Utilizaţi opritorul paralel 265
- Dispozitiv de şlefuit cu bandă bre 14 3 125 266
- Instrucţiuni de utilizare a dispozitivului de polizare 266
- Montarea sau înlocuirea benzii de şlefuit 266
- Racordarea unei instalaţii de aspirare 266
- Instrucţiuni de lucru pentru dispozitivul de şlefuit cu bandă 267
- Pornirea şi oprirea 267
- Repoziţionarea mânerului 267
- Scurtă funcţionare fără fixare 267
- Curăţare 268
- Funcţionare de durată cu fixare 268
- Perii de cărbune 268
- Preselectarea vitezei de rotaţie 268
- Transmisia 268
- Viteza benzii dispozitivului de şlefuit m s 268
- Viteza de rotaţie a dispozitivului de polizare u min 268
- Întreţinere şi îngrijire 268
- Conformitatea 269
- Excluderea răspunderii 269
- Indicaţii de salubrizare 269
- Piese de schimb şi accesorii 269
- Reparaţii 269
- Înlocuirea pieselor de uzură 269
- За вашата сигурност 270
- Използване по предназначение 270
- Използвани символи 270
- С приставката за изглаждане bse 14 3 100 bbe 14 3 110 електроинструментът е предназначен 270
- Символи на уреда 270
- Съдържание 270
- Общи указания за безопасност за шлифоване с шкурка полиране и работа с телена четка 271
- С приставката за лентово шлифоване bse 14 3 125 електроинструментът е предназначен 271
- Указания за безопасност за електроинструмент с приставка за изглаждане 271
- Trinoxflex 272
- Внимавайте други лица да бъдат на безопасно разстояние от зоната на работа всеки който се намира в зоната на работа трябва да носи лични предпазни средства 272
- Докато пренасяте електроинструмента не го оставяйте включен 272
- Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние от въртящите се работни инструменти 272
- Когато съществува опасност работният инструмент да попадне на скрити под повърхността проводници под напре жение дръжте електроинструмента само за елетроизолираните ръкохватки 272
- Не използвайте електроинструмента в близост до леснозапалими материали 272
- Не използвайте работни инструменти които изискват прилагането на охлаждащи течности 272
- Никога не оставяйте електроинстру мента преди работният инструмент да спре напълно въртенето си 272
- Откат и съответните указания за безопасност 272
- Продължение на една минута стойте и дръжте намиращи се наблизо лица встрани от равнината на въртене 272
- Работете с лични предпазни средства в зависимост от приложението работете с цяла маска за лице защита за очите или предпазни очила ако е необходимо работете с дихателна маска шумозаглушители антифони работни обувки или специализирана престилка която ви предпазва от малки откъртени при работата частички 272
- Редовно почиствайте вентилационните отвори на вашия електроинструмент 272
- Дръжте електроинструмента здраво и дръжте ръцете и тялото си в такава позиция че да противостоите на евентуално възникващ откат ако електроинструментът има спомагателна ръкохватка винаги я използвайте за да го контролирате по добре при откат или при възникващите реакционни моменти по време на включване 273
- Избягвайте да заставате в зоната в която би отскочил електро инструментът при възникване на откат 273
- Не използвайте верижни или назъбени режещи листове 273
- Не оставяйте свободни части на полиращия калъф и особено закреп ващите връзки подпъхнете или скъсете закрепващите връзки 273
- Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти 273
- Работете особено предпазливо в зоните на ъгли остри ръбове и др п избягвайте отблъскването или заклинването на работните инстру менти в обработвания детайл 273
- Специални указания за безопасна работа при полиране 273
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка 273
- Указания за безопасност за електроинструмент с приставка за лентов шлифовъчен инструмент за тръби 273
- Trinoxflex 274
- Допълнителни указания за безопасност 274
- Използвайте електроинструмента само за сухо шлифоване 274
- Не използвайте електроинструмента с повреден кабел не докосвайте повредения кабел и изтеглете щепсе ла ако кабелът се повреди по време на работа 274
- Образуваните прахове от материали като напр съдържащи олово бои някои видове дърво минерали и ме тал могат да представляват опасност за оператора или за намиращите се наблизо лица 274
- Пазете ръцете си от движещата се шлифовъчна лента в зоната на пренасочващите ролки има опасност от нараняване поради смачкване 274
- Погрижете се за доброто проветрение на работното място ако е възможно използвайте външно прахоизсмукване препоръчва се използването на маска за дихателна защита с фил търен клас р2 274
- При работа насочвайте електро инструмента с две ръце 274
- Trinoxflex 275
- Внимание 275
- Посочените стойности важат за нови уреди при използване в ежедневието стойностите на шум и вибрации се променят 275
- При ниво на шума над 85 db a носете защита за слуха 275
- Стойностите за а претегленото ниво на шума както и общите стойности за вибрациите можете да намерите в таблицата технически данни стойностите за шум и вибрации са определени в съответствие с en 62841 275
- Указание 275
- Шум и вибрации 275
- Технически данни 276
- С един поглед 277
- Демонтаж на приставките 278
- Монтаж на приставките 278
- Монтиране на предпазния капак 278
- Преди пускане в експлоатация 278
- Приставка за изглаждане bse 14 3 100 bbe 14 3 110 278
- Упътване за експлоатация 278
- Закрепете инструмента 279
- Използване на паралелен ограничител 279
- Работа с гумена въздушна ролка 279
- Присъединяване на съоръжение за изсмукване 280
- Указание за работа за приставката за изглаждане 280
- Поставяне или смяна на шлифовъчната лента 281
- Преместване на ръкохватката 281
- Приставка за лентов шлифовъчен инструмент за тръби bre 14 3 125 281
- Указание за работа за приставката за лентов шлифовъчен инструмент за тръби 281
- Включване и изключване 282
- Кратковременно включване без блокиране 282
- Обороти на приставката за изглаждане об мин 282
- Обслужване и поддръжка 282
- Почистване 282
- Предварителен избор на обороти 282
- Продължителна работа с блокиране 282
- Скорост на лентата на приставката за лентов шлифовъчен инструмент за тръби м сек 282
- Декларация за съответствие 283
- Резервни части и принадлеж ности 283
- Ремонти 283
- Скоростна кутия 283
- Смяна на износващите се части 283
- Указания за изхвърляне 283
- Четки 283
- Trinoxflex 284
- Изключване на отговорност 284
- Отговорен за техническите документ 284
- Производителят и неговите предста вители не отговарят за щети които са причинени от неправомерно използване или използване в комбинация с продукти на други производител 284
- Для вашей безопасности 285
- Использование по назначению 285
- Используемые символы 285
- Символы на приборе 285
- Содержание 285
- Электроинструмент с сaтиниpo вальной насадкой bse 14 3 100 bbe 14 3 110 предназначен 285
- Общие предупреждающие указания по шлифованию наждачной бумагой полированию и для работ с проволочными щетками 286
- Указания по технике безопас ности для электроинструмента с сaтиниpoвальной насадкой 286
- Электроинструмент с ленточно шлифовальной насадкой bre 14 3 125 предназначен 286
- Используйте индивидуальные средства защиты в зависимости от вида применения пользуйтесь защит ным щитком для лица защитным средством для глаз или защитными очками если есть необходимость воспользуйтесь противопылевым респирато ром средствами для защиты органов слуха защитными перчатками или специальным фарту ком который будет защищать вас от мелких аб разивных частиц и частиц материала 287
- Особые указания по технике безо пасности при полировании 288
- Особые указания по технике безо пасности при шлифовании наждачной шкуркой 288
- Отдача и соответствующие указания по безопасности 288
- Особые указания по технике безо пасности при работе с проволоч ными щетками 289
- Указания по технике безопас ности для электроинструмента с ленточно шлифовальной насадкой 289
- Дoпoлнитeльныe укaзaния пo тexникe бeзoпacнocти 290
- Шумы и вибрация 290
- Технические данные 291
- Быстроразъемная муфта для насадок 292
- Краткий обзор 292
- Caтиниpoвальная насадка bse 14 3 100 bbe 14 3 110 293
- Демонтаж насадок 293
- Инструкция по эксплуатации 293
- Монтаж защитного кожуха 293
- Монтаж насадок 293
- Перед вводом в эксплуатацию 293
- Использование параллельного упора 294
- Кpeплeниe инcтpумeнтa 294
- Paбoтa c peзинoвым вoздушным poликoм 295
- Пoдключeниe acпиpaциoннoй уcтaнoвки 295
- Указания по работе с сaтиниpo вальной насадкой 295
- Haлoжeниe или зaмeнa шлифoвaльнoй лeнты 296
- Ленточно шлифовальная насадка bre 14 3 125 296
- Пepeмeщeниe pукoятки 296
- Указания по работе с ленточно шлифовальной насадкой для труб 296
- Cкopocть лeнты ленточно шлифо вальной насадкы м с 297
- Kратковременный режим работы без фиксации 297
- Включение и выключение 297
- Непрерывный режим работы с фиксацией 297
- Установка числа оборотов 297
- Чиcлo oбopoтoв сaтиниpoвальной насадкы об мин 297
- Зaмeнa быcтpoизнaшивaющиxcя дeтaлeй 298
- Запасные части и принадлежности 298
- Привод 298
- Ремонтные работы 298
- Техобслуживание и уход 298
- Угольные щетки 298
- Чистка 298
- Исключение ответственности 299
- Соответствие нормам 299
- Указания по утилизации 299
- Kasutatud sümbolid 300
- Läigestusotsikuga bse 14 3 100 bbe 14 3 110 tohib elektritööriista kasutada järgmisteks rakendusteks 300
- Otstarbekohane kasutamine 300
- Sisukord 300
- Sümbolid seadmel 300
- Teie ohutuse heaks 300
- Elektritööriista ja läigestusotsiku kombinatsiooni ohutusjuhised 301
- Käesolev elektritööriist ei sobi lihvimisel ja lõikamisel kasutamiseks 301
- Lintviimistlusotsikuga bre 14 3 125 tohib elektritööriista kasutada järgmisteks rakendusteks 301
- Ühised ohutusnõuded lihvimisel liivapaberiga lihvimisel poleerimisel traatharjadega töötlemisel ja lõikamisel 301
- Tagasilöök ja vastavad ohutusjuhised 302
- Elektritööriista ja lintviimistlusotsiku kombinatsiooni ohutusjuhised 303
- Eriohutusnõuded liivapaberiga lihvimiseks 303
- Eriohutusnõuded poleerimiseks 303
- Konkreetsed ohutusabinõud traatharjadega töötamisel 303
- Müra ja vibratsioon 304
- Ohutusalane lisateave 304
- Tehnilised andmed 305
- Ülevaade 306
- Enne kasutuselevõttu 307
- Kaitsekatte paigaldamine 307
- Kasutusjuhend 307
- Läigestusotsik bse 14 3 100 bbe 14 3 110 307
- Otsikute eemaldamine 307
- Otsikute paigaldus 307
- Paralleelpiiriku kasutamine 308
- Tarviku kinnitamine 308
- Töötamine kummirulliga 308
- Imemisseadme ühendamine 309
- Lihvimislindi pealepanek ja vahetamine 309
- Lintviimistlusotsik bre 14 3 125 309
- Läigestusotsiku tööjuhised 309
- Käepideme reguleerimine 310
- Lukustusega püsirežiim 310
- Lukustuseta lühirežiim 310
- Sisse ja väljalülitamine 310
- Toru lintviimistlusotsiku tööjuhised 310
- Hooldus ja korrashoid 311
- Kuluvate osade väljavahetamine 311
- Lindi kiirus lintviimistlusotsaku m s 311
- Puhastamine 311
- Pöörded läigestusotsaku p min 311
- Pöörete eelvalik 311
- Reduktor 311
- Remonttööd 311
- Süsiharjad 311
- Varuosad ja tarvikud 311
- Jäätmekäitlus 312
- Vastavus 312
- Vastutuse välistamine 312
- Elektrinio įrankio su poliravimo priedėliu bse 14 3 100 bbe 14 3 110 naudojimo paskirtis 313
- Jūsų saugumui 313
- Naudojami simboliai 313
- Naudojimas pagal paskirtį 313
- Simboliai ant įrankio 313
- Turinys 313
- Bendrosios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo naudojant šlifavimo popierių poliravimo ir apdirbimo vieliniais šepečiais 314
- Elektrinio įrankio su juostinio šlifuoklio priedėliu bre 14 3 125 naudojimo paskirtis 314
- Elektrinio įrankio su poliravimo priedėliu saugos instrukcijos 314
- Šis elektrinis įrankis nepritaikytas šlifuoti su šlifavimo ir pjaustymo abrazyviniais pjovimo diskais darbus 314
- Atatranka ir atitinkami saugos nurodymai 315
- Venkite pakrypti kūnu kryptimi kuria juda elektrinis įrankis veikiant atatrankos jėgai 315
- Darbui su vieliniais šepečiais skirti ypatin gieji saugos nurodymai 316
- Elektrinio įrankio su juostinio šlifuoklio priedėliu saugos instrukcijos 316
- Poliravimui skirti ypatingieji saugos nurody mai 316
- Specialūs saugos nurodymai šlifuojant su šlifavimo popieriumi 316
- Kitos saugos nuorodos 317
- Triukšmas ir vibracija 317
- Techniniai duomenys 318
- Bendras įrankio vaizdas 319
- Apsauginio gaubto sumontavimas 320
- Nurodymai dirbant 320
- Poliravimo priedėlis bse 14 3 100 bbe 14 3 110 320
- Priedėlių išmontavimas 320
- Priedėlių sumontavimas 320
- Prieš pirmą naudojimą 320
- Darbas su pripučiamuoju guminiu ritinėliu 321
- Naudokite lygiagrečią atramą 321
- Pritvirtinkite įrankį 321
- Darbo su poliravimo priedėliu instrukcijos 322
- Juostinio šlifuoklio priedėlis bre 14 3 125 322
- Nusiurbimo įtaiso prijungimas 322
- Šlifavimo juostos uždėjimas arba keitimas 322
- Darbo su juostinio šlifuoklio priedėliu instrukcijos 323
- Rankenos perstatymas 323
- Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu 323
- Įjungimas ir išjungimas 323
- Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo 323
- Angliniai šepetėliai 324
- Juostos greitis juostinio šlifuoklio priede m s 324
- Nusidėvėjusių dalių keitimas 324
- Pavara 324
- Remontas 324
- Sukimosi greitis poliravimo priede aps min 324
- Sukimosi greičio reguliavimas 324
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 324
- Valymas 324
- Atitikimo deklaracija 325
- Atsakomybės pašalinimas 325
- Atsarginės dalys priedai ir reik menys 325
- Nurodymai utilizuoti 325
- Elektroierīce ir paredzēta lietošanai ar spodrināšanas pierīci bse 14 3 100 bbe 14 3 110 326
- Izmantotie simboli 326
- Jūsu drošībai 326
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana 326
- Saturs 326
- Simboli uz instrumenta 326
- Darbinstrumentiem kas stiprināmi ar vītnes palīdzību stiprinošajai vītnei precīzi jāatbilst slīpmašīnas darb vārpstas vītnei darbinstrumentiem kas stiprināmi ar balstpaplāksnes palīdzību atvēruma diametram jāatbilst balstpaplāksnes stiprinošā pacēluma diametram 327
- Drošības norādes elektroierīcei ar spodrināšanas pierīci 327
- Elektroierīce ir paredzēta lietošanai ar lentas slīpēšanas pierīci bse 14 3 125 327
- Kopējie drošības noteikumi slīpēšanai ar smilšpapīra loksni pulēšanai un darbam ar stiepļu suku 327
- Atsitiens un atbilstoši drošības tehnikas noteikumi 328
- Drošības norādes elektroierīcei ar cauruļu lentas slīpēšanas pierīci 329
- Īpaši drošības tehnikas noteikumi darbā ar stiepļu sukām 329
- Īpaši drošības tehnikas noteikumi pulēšanai 329
- Īpaši drošības tehnikas noteikumi slīpējot ar smilšpapīru 329
- Citi drošības tehnikas noteikumi 330
- Trokšņi un vibrācija 330
- Tehniskā informācija 331
- Īss apskats 332
- Aizsargpārsega montāža 333
- Lietošanas noteikumi 333
- Pierīču demontāža 333
- Pierīču montāža 333
- Pirms ekspluatācijas 333
- Spodrināšanas pierīce bse 14 3 100 bbe 14 3 110 333
- Darbs ar gumijas gaisa veltni 334
- Instrumenta nostiprināšana 334
- Paralēlās atdures izmantošana 334
- Abrazīvās lentes uzlikšana vai nomaiņa 335
- Lentas slīpēšanas pierīce bre 14 3 125 335
- Nosucejiekartas pieslegšana 335
- Spodrināšanas pierīces lietošanas norādes 335
- Cauruļu lentas slīpēšanas pierīces lietošanas norādes 336
- Ieslēgšana un izslēgšana 336
- Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos 336
- Roktura nostādīšana 336
- Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās 336
- Apgriezienu skaita iepriekšizvēle 337
- Apgriezienu skaits spodrināšanas pierīci apgr min 337
- Lentes ātrums lentas slīpēšanas pierīci m s 337
- Nolietoto detaļu nomaiņa 337
- Ogļsukas 337
- Pārvads 337
- Remontdarbi 337
- Rezerves daļas un aprīkojums 337
- Tehniskā apkope un kopšana 337
- Tīrīšana 337
- Atbildības izslēgšana 338
- Atbilstība 338
- Norādījumi par likvidēšanu 338
Похожие устройства
- Flex BSE 14-3 INOX Set Технические данные
- Flex BSE 14-3 INOX Set Инструкция по эксплуатации
- Flex SE 14-2 125 Set Технические данные
- Flex SE 14-2 125 Set Инструкция по эксплуатации
- Flex SE 14-2 150 Set Технические данные
- Flex SE 14-2 150 Set Инструкция по эксплуатации
- Flex BBE 14-3 110 Set Технические данные
- Flex BBE 14-3 110 Set Инструкция по эксплуатации
- Flex BSE 8-4 50 Технические данные
- Flex BSE 8-4 50 Инструкция по эксплуатации
- Flex BSE 14-3 100 Технические данные
- Flex BSE 14-3 100 Инструкция по эксплуатации
- Flex BSE 14-3 100 Set Технические данные
- Flex BSE 14-3 100 Set Инструкция по эксплуатации
- Flex VC 6 L MC Технические данные
- Flex VC 6 L MC Инструкция по эксплуатации
- Flex VC 21 L MC Технические данные
- Flex VC 21 L MC Инструкция по эксплуатации
- Flex VCE 26 L MC Технические данные
- Flex VCE 26 L MC Инструкция по эксплуатации