Microlife AG1-20 [23/46] Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska
![Microlife AG1-20 [23/46] Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska](/views2/1078074/page23/bg17.png)
21BP AG1-20
SR
terapiju. Pored lekova, Vaš krvni pritisak takođe mogu da snize
tehnike relaksacije, gubitak težine i vežbe.
• Ni pod kojim uslovima ne smete povećavati doze bilo kog
leka koje Vam je prepisao lekar!
• U zavisnosti od fizičkog naprezanja i kondicije, krvni pritisak
podleže velikim variranjima, u toku dana. Zbog toga bi trebalo
da merite pritisak u istim smirenim uslovima i kada ste
opušteni! Vršite merenja najmanje dva puta dnevno, jednom
ujutro, jednom uveče.
• Potpuno je normalno da dva merenja obavljena jedno za
drugim daju značajno različite rezultate.
• Sasvim su normalna odstupanja između merenja koje je uradio
Vaš doktor, ili onog koje ste uradili u apoteci, i merenja koje ste
uradili kod kuće, iz razloga što su ove situacije potupno različite.
• Nekoliko merenja daje mnogo jasniju sliku, nego jedno jedino.
• Između dva merenja napravite kratku pauzu od najmanje
15 sekundi.
• Ukoliko ste trudni, treba veoma pažljivo da pratite krvni pritisak,
jer on može drastično da se menja u ovom razdoblju!
Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska?
Viša vrednost je ona koja određuje procenu. Primer: vrednost
krvnog pritiska od 140/80 mmHg ili vrednost od 130/90 mmHg
ukazuju da je «krvni pritisak veoma visok».
2. Korišćenje aparata po prvi put
Izbor odgovarajuće manžetne
Microlife nudi dve različite veličine manžetne: M i L. Izaberite
manžetnu koja odgovara obimu Vaše nadlaktice (izmeren obim na
sredini nadlaktice). M je veličina koja odgovara najvećem broju ljudi.
Koristite isključivo Microlife manžetne.
Kontaktirajte Vaš lokalni Microlife servis, ukoliko Vam priložene
manžetne 2 ne odgovaraju.
3. Obavljanje merenja krvnog pritiska korišćenjem
aparata
Podsetnik za obavljanje pouzdanog merenja
1. Izbegavajte aktivnosti, jelo i pušenje neposredno pre merenja.
2. Sedite najmanje 5 minuta pre merenja i opustite se.
3. Uvek vršite merenje na istoj ruci (obično leva ruka).
4. Skinite delove odeće i sat npr, tako da Vam nadlaktica bude
slobodna. Kako biste izbegli stezanje, rukavi odeće ne bi
trebalo da budu zarolani – ne ometaju funkcionisanje manžetne
ukoliko su ispravljeni.
5. Uvek proverite da li koristite ispravnu veličinu manžetne
(prikazano na manžetni).
• Dobro zategnite manžetnu, ali ne previše stegnuto.
• Proverite da li je manžetna 2 cm iznad lakta.
• Oznaka arterije na manžetni (3 cm duga traka) mora da leži
preko arterije koja se spušta sa unutrašnje strane ruke.
• Poduprite ruku tako da bude opuštena.
• Proverite da li je manžetna u istoj ravni sa srcem.
6. Svako nepravilno postavljanje ili oštećenje stetoskopa
uzrokovaće izmenjen zvuk ili veoma slabo prenošenje zvuka
što može dovesti do netačnih očitavanja.
7. Pravilno podešena brzina ispuštanja vazduha je od
izuzetnog značaja za tačnost očitavanja. Praksa i stručnjaci
preporučuju brzinu ispuštanja vazduha od 2-3 mmHg u sekundi
ili pad od 1-2 pozicije na manometru 1 za svaki otkucaj srca.
Postupak merenja
1. Postavite deo za grudi 6 ispod manžetne 2 ili 1-2 cm ispod
nje. Vodite računa da deo za grudi bude u kontaktu sa kožom i
leži na brahijalnoj arteriji.
Tabela za klasifikaciju kućnih vrednosti krvnog pritiska kod
odraslih u skladu sa međunarodnim Vodičima (ESH, AHA, JSH).
Podaci su u mmHg.
Nivo Sistolni Dijastolni Preporuke
krvni pritisak
suviše nizak
100 60 Konsultovati se
sa lekarom
1. krvni pritisak
optimalan
100 - 130 60 - 80 Samokontrola
2. krvni pritisak
povišen
130 - 135 80 - 85 Samokontrola
3. krvni pritisak
veoma visok
135 - 160 85 - 100 Potražite lekarski
savet
4. krvni pritisak
opasno visok
160 100 Hitno potražite
lekarski savet!
Veličina manžetne Za obim nadlaktice
M 22 - 32 cm (8,75 - 12,5 inča)
L 32 - 42 cm (12,5 - 16,5 inča)
Содержание
- Microlife bp ag1 20 1
- Bp w100 2
- ﺔﻟﺎﻔﻜﻟاﺔﻗﺎﻄﺑ 2
- ﻲﻔﻠﺨﻟاءﺎﻄﻐﻟاﺮﻈﻧا ﺔﻟﺎﻔﻜﻟاﺔﻗﺎﻄﺑ يﺮﺘﺸﻤﻟاﻢﺳا ﻞﻳدﻮﻤﻟا ﻞﺴﻠﺴﺘﻟاﻢﻗر ءاﺮﺸﻟاﺦﻳرﺎﺗ ﺺﺘﺨﻤﻟاﺮﺟﺎﺘﻟا 2
- Microlife bp ag1 20 3
- Checklist for taking a reliable measurement 4
- Device 4
- How do i evaluate my blood pressure 4
- Important facts about blood pressure and self 4
- Important facts about blood pressure and self measurement 4
- Measurement 4
- Selecting the correct cuff 4
- Taking a blood pressure measurement using this 4
- Taking a blood pressure measurement using this device 4
- Using the device for the first time 4
- Malfunction troubleshooting 5
- Measuring procedure 5
- Accuracy test 6
- Cleaning the cuff 6
- Device care 6
- Disposal 6
- Guarantee 6
- M safety and protection 6
- Safety care accuracy test and disposal 6
- Technical specifications 6
- Informations importantes sur la tension et l auto 8
- Informations importantes sur la tension et l auto mesure 8
- Mesure 8
- Microlife bp ag1 20 8
- Comment puis je évaluer ma tension 9
- Liste de contrôle pour une mesure fiable 9
- Première mise en service de l appareil 9
- Prise de tension avec cet appareil 9
- Sélection du brassard correct 9
- Dysfonctionnements dépannage 10
- Procédure de mesure 10
- Caractéristiques techniques 11
- De l équipement 11
- Elimination de l équipement 11
- Entretien de l appareil 11
- Garantie 11
- M sécurité et protection 11
- Nettoyage du brassard 11
- Sécurité entretien test de précision et élimination 11
- Sécurité entretien test de précision et élimination de l équipement 11
- Test de précision 11
- Informazioni importanti sulla pressione arteriosa e 12
- Informazioni importanti sulla pressione arteriosa e l automisurazione 12
- L automisurazione 12
- Microlife bp ag1 20 12
- Come valutare la propria pressione arteriosa 13
- Misurazione della pressione arteriosa 13
- Punti da osservare per eseguire una misurazione affidabile 13
- Selezione del bracciale adatto 13
- Utilizzo del dispositivo per la prima volta 13
- Malfunzionamenti risoluzione dei problemi 14
- Procedura di misurazione 14
- Cura del dispositivo 15
- Garanzia 15
- M sicurezza e protezione 15
- Pulizia del bracciale 15
- Sicurezza cura test di precisione e smaltimento 15
- Smaltimento 15
- Specifiche tecniche 15
- Test di precisione 15
- Microlife bp ag1 20 16
- Важная информация об артериальном 16
- Важная информация об артериальном давлении и самостоятельное измерение 16
- Давлении и самостоятельное измерение 16
- Выполнение измерений артериального 17
- Выполнение измерений артериального давления при помощи прибора 17
- Давления при помощи прибора 17
- Использование прибора в первый раз 17
- Как определить артериальное давление 17
- Подбор подходящей манжеты 17
- Рекомендации для получения надежных результатов измерений 17
- Неисправности устранение неполадок 18
- Процедура измерения 18
- M техника безопасности и защита 19
- Гарантия 19
- И утилизация 19
- Очистка манжеты 19
- Проверка точности 19
- Техника безопасности уход проверка точности 19
- Техника безопасности уход проверка точности и утилизация 19
- Технические характеристики 19
- Утилизация 19
- Уход за прибором 19
- Microlife bp ag1 20 22
- Važne informacije o krvnom pritisku i samomerenju 22
- Aparata 23
- Izbor odgovarajuće manžetne 23
- Kako da procenim vrednost svog krvnog pritiska 23
- Korišćenje aparata po prvi put 23
- Obavljanje merenja krvnog pritiska korišćenjem 23
- Obavljanje merenja krvnog pritiska korišćenjem aparata 23
- Podsetnik za obavljanje pouzdanog merenja 23
- Postupak merenja 23
- Bezbednost čuvanje test ispravnosti i odlaganje 24
- M bezbednost i zaštita 24
- Problemi u radu kako ih rešiti 24
- Garancija 25
- Odlaganje 25
- Održavanje aparata 25
- Tehničke specifikacije 25
- Test ispravnosti 25
- Čišćenje manžetni 25
- Microlife bp ag1 20 26
- Važne činjenice o krvnom tlaku i samomjerenju 26
- Kako određujem svoj krvni tlak 27
- Lista provjere za pouzdano mjerenje 27
- Mjerenje krvnog tlaka uporabom ovog uređaja 27
- Odabir ispravne manžete 27
- Prva uporaba uređaja 27
- Neispravnost uklanjanje grešaka 28
- Postupak mjerenja 28
- Jamstvo 29
- M sigurnost i zaštita 29
- Održavanje uređaja 29
- Provjera točnosti 29
- Sigurnost održavanja provjera točnosti i 29
- Sigurnost održavanja provjera točnosti i zbrinjavanje 29
- Tehničke specifikacije 29
- Zbrinjavanje 29
- Čišćenje manžete 29
- Microlife bp ag1 20 30
- Важни факти за кръвното налягане и самостоя 30
- Важни факти за кръвното налягане и самостоятелното измерване 30
- Телното измерване 30
- Ако използвате апарата за първи път 31
- Избор на подходящ маншет 31
- Измерване на кръвното налягане чрез използване 31
- Измерване на кръвното налягане чрез използване на този апарат 31
- Как да определя какво е кръвното ми налягане 31
- На този апарат 31
- Списък с въпроси гарантиращ извършване на надеждно измерване 31
- Незиправности отстраняване на проблеми 32
- Процедура на измерване 32
- M безопасност и защита 33
- Гаранция 33
- Грижа за апарата 33
- Депониране 33
- Почистване на маншета 33
- Тест за безопасност грижа точност и депониране 33
- Тест за точност 33
- Технически спецификации 33
- Elemente importante cu privire la tensiunea arterială 34
- Elemente importante cu privire la tensiunea arterială şi auto măsurare 34
- Microlife bp ag1 20 34
- Şi auto măsurare 34
- Cum evaluez tensiunea mea arterială 35
- Măsurarea tensiunii arteriale cu acest instrument 35
- Selectaţi manşeta corectă 35
- Utilizarea pentru prima oară a instrumentului 35
- Ţineţi seama de următoarea listă de verificare pentru o măsurare sigură 35
- Defecţiuni depanare 36
- Procedura de măsurare 36
- Curăţarea manşetei 37
- Garanţia 37
- M siguranţa şi protecţia 37
- Salubrizarea 37
- Siguranţă îngrijire verificarea preciziei şi salubri 37
- Siguranţă îngrijire verificarea preciziei şi salubrizarea 37
- Specificaţii tehnice 37
- Verificarea preciziei 37
- Îngrijirea instrumentului 37
- Microlife bp ag1 20 38
- Bp ag1 20 ar 39
- Bp ag1 20 ar 41
- Microlife bp ag1 20 42
Похожие устройства
- Erisson CVC-855 Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-E574 8Gb White Инструкция по эксплуатации
- Microlife AG1-30 Инструкция по эксплуатации
- Erisson CVC-852 Инструкция по эксплуатации
- Philips DS3880W/10 Инструкция по эксплуатации
- Microlife AG1-40 Инструкция по эксплуатации
- Erisson CVC-850 Инструкция по эксплуатации
- Philips DS6600/10 Инструкция по эксплуатации
- Erisson CVA-755 Инструкция по эксплуатации
- Tanita UM-050 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1550 Black/Green Инструкция по эксплуатации
- Erisson MGT-4010 Инструкция по эксплуатации
- Tanita UM-051 Инструкция по эксплуатации
- Tanita UM-076 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-1550 Silver/White Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC 545N Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Brown Инструкция по эксплуатации
- Erisson MGT-3010 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-601 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Dark Blue Инструкция по эксплуатации