Tanita BC-730 [39/52] Cómo obtener lecturas exactas
![Tanita BC-730 [39/52] Cómo obtener lecturas exactas](/views2/1078123/page39/bg27.png)
37
Paraasegurarlaprecisión,laslecturassedeberíantomardesnudoybajo
condiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los
calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la
báscula.Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la
báscula.No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se
pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula.
Esmejortomarlaslecturasalamismahoradeldía.Intenteesperarunastres
horasdespuésdelevantarse,decomerodehacerejercicioantesdetomarlas
medidas.Aunquelaslecturasrealizadasbajootrascircunstanciaspuedennotener
los mismos valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el
porcentajedecambio,siemprequelaslecturassetomendemaneraconsistente.
Paracontrolarelprogreso,compareelpesoyporcentajedegrasacorporaltomado
en las mismas condiciones durante un período de tiempo.
Nota: No será posible realizar una lectura
precisa si las plantas de los pies no
están limpias, si dobla las rodillas o si
está sentado.
Talones centrados
en los electrodos
Talones centrados
en los electrodos
Recomendaciones de manejo
Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia.
Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:
•Nointentedesmontarlabáscula.
•Guardeelaparatohorizontalmenteycolóquelodemaneraquelasteclasnoresultenpresionadasaccidentalmente.
•Evitequelaunidadrecibagolpesovibracionesexcesivas.
•Sitúelaunidadfueradelalcancedelaluzdirectadelsol,calefaccionesyradiadores,humedadelevadaocambiosextremosde
temperatura.
•Nolosumerjanuncaenagua.Utilicealcoholparalimpiarloselectrodosylimpiacristales(aplicadomedianteuntrapo)para
mantenerlosbrillantes;eviteutilizarjabones.
•Evitelahumedadalsubirsealaplataforma.
•Evitequecaigacualquierobjetosobreelaparato.
Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.
Instalación de las pilas
Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica
las baterías AA suministradas.
Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas
de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene
intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se
recomienda sacar las pilas antes de guardarla.
Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado
con el paso del tiempo.
Colocación del monitor
Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar
una medición segura y precisa.
PREPARACIONES ANTES DEL USO
CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:
•Siseinterrumpeelprocesodemedición.Secortalaenergíaautomáticamentedespuésde10a20segundos,segúneltipode
operación.
•Sinotocaningunadelasteclasoningunodelosbotonesen60segundosdurantelaprogramación.*
•Despuésdehabercompletadoelprocesodemedición.
Abrir como se
muestra
Sentido de las
pilas
Содержание
- Manual 1
- Model bc 730 1
- Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для будущих обращений 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Table des matières 2
- Table of contents 2
- Índice de materias 2
- Введение 3 features and functions 3 подготовка к использованию 4 получение точных показаний 4 функция автоматического отключения 4 изменение режима взвешивания 5 установка изменение даты и времени 5 ввод и хранение личных данных в памяти 6 взвешивание и измерение уровня жировых отложений 7 программирование гостевого режима 8 только взвешивание 8 поиск неисправностей 9 2
- Содержание 2
- Accessories 3
- Features and functions 3
- Important notes for users 3
- Introduction 3
- Safety precautions 3
- Automatic shut down function 4
- Getting accurate readings 4
- Handling tips 4
- Inserting the batteries 4
- Positioning the monitor 4
- Preparations before use 4
- Changing the weight mode 5
- Note for use only with models containing the weight mode switch 5
- Set date 5
- Set hour 5
- Set minute 5
- Setting resetting date and time 5
- Measuring your weight and body fat 6
- Select a personal data number 6
- Select female or male 6
- Set your birthday 6
- Setting and storing personal data in memory 6
- Specify the height 6
- Turn on the power 6
- Get your readings 7
- Recall function 7
- Step onto the scale 7
- Taking weight and body fat readings 7
- Programming the guest mode 8
- Taking weight measurement only 8
- If the following problems occur then 9
- Trouble shooting 9
- Einleitung 10
- Merkmale und funktionen 10
- Sicherheitshinweise 10
- Wichtige hinweise für den benutzer 10
- Zubehör 10
- Aufstellen des geräts 11
- Automatische abschaltfunktion 11
- Einlegen der batterien 11
- So erhalten sie genaue messwerte 11
- Tipps zum umgang mit dem gerät 11
- Vorbereitungen vor gebrauch 11
- Anmerkung nur für geräte die über einen wiegemodus schalter verfügen 12
- Datum einstellen 12
- Erneutes einstellen von datum und uhrzeit 12
- Minuten einstellen 12
- Stunde einstellen 12
- Wiegemodus umschalten 12
- Das gerät einschalten 13
- Einstellen des geschlechts 13
- Größe eingeben 13
- Ihren geburtstag einstellen 13
- Messung von gewicht und körperfettanteil 13
- Persönliche angaben einstellen und speichern 13
- Wählen sie eine persönliche nummer 13
- Abruffunktion 14
- Auf die waage steigen 14
- Ihre messwerte 14
- Messung von gewicht und körperfettanteil 14
- Den gastmodus programmieren 15
- Nur das gewicht messen 15
- Fehlersuche 16
- Sollten die folgenden probleme auftauchen dann 16
- Accessoires 17
- Caractéristiques 17
- Introduction 17
- Précautions d emploi 17
- Remarques importantes à l intention des utilisateurs 17
- Avant utilisation 18
- Comment obtenir des résultats exacts 18
- Conseils de manipulation 18
- Fonction d arrêt automatique 18
- Insertion des piles 18
- Positionnement de l appareil 18
- Commutation du mode poids 19
- Mise remise a la date et a l heure 19
- Remarque a utiliser uniquement avec les modèles possédant la fonction commutation du poids 19
- Réglage de l heure 19
- Réglage des minutes 19
- Mesure du poids et du taux de graisse corporelle 20
- Mise sous tension 20
- Reglage et enregistrement des donnees personnelles en memoire 20
- Régler votre anniversaire 20
- Sélection d un code personnel 20
- Sélection de la taille 20
- Sélection du sexe 20
- Fonction rappel 21
- Lecture des relevés fonctionnement de l affichage automatique 21
- Lecture du poids et du taux de graisse corporelle 21
- Monter sur la balance 21
- Lecture du poids uniquement 22
- Programmer le mode guest 22
- Dépannage 23
- En cas de problème consultez la liste suivante avant de contacter tanita 23
- Bal van voet elektrodes 24
- Batterijmaataa 4 batterijen meegeleverd 24
- Belangrijke gebruiksvoorschriften 24
- De knop gast omhoog 24
- De knop gebruiker set 24
- De knop oproepen omlaag 24
- De knop uit alleen wegen 24
- Displayscherm 24
- Eigenschappen en functies 24
- Hielelektrodes 24
- Introductie 24
- Toebehoren 24
- Veiligheidsvoorzorgen 24
- Afleesnauwkeurighid 25
- Automatische uitschakelfunctie 25
- Inleggen van batterijen 25
- Plaatsing van de weegschaal 25
- Tips voor gebruik 25
- Voorbereidingsmaatregelen 25
- Datum en tijd instellelen opnieuw instellen 26
- De datum instellen 26
- De gewichtsmodus wijzigen 26
- De minuten instellen 26
- Het uur instellen 26
- Opmerking alleen van toepassing bij modellen die over een gewichtmodusschakelaar beschikken 26
- Een nummer voor uw persoonlijke gegevens selecteren 27
- Het apparaat inschakelen 27
- Persoonlijke gegevens invoeren en opslaan 27
- Uw geboortedatum instellen 27
- Uw gewicht en lichaamsvet meten 27
- Uw lengte instellen 27
- Vrouw man of atleet selecteren 27
- De functie herinnering 28
- Gewicht en lichaamsvet weergeven 28
- Op de weegschaal stappen 28
- Resultaten weergeven 28
- Alleen wegen 29
- De gastmodus programmeren 29
- Bij het optreden van de volgende problemen de volgende maatregelen nemen 30
- Probleemoplossing 30
- Accessori 31
- Caratteristiche e funzionalitá 31
- Introduzione 31
- Note importanti per gli utenti 31
- Precauzioni di sicurezza 31
- Funzione di spegnimento automatico 32
- Inleggen van batterijen 32
- Posizionamento della bilancia monitor 32
- Preparazioni prima dell uso 32
- Rilevamento di varori accurati 32
- Suggerimenti per l uso 32
- Cambiare la modalita relativa al peso 33
- Determinazione dei minuti 33
- Determinazione dell ora 33
- Determinazione della data 33
- Determinazione rideterminazione della data e dell orario 33
- Accendere l unità 34
- Determinazione e archiviazione di dati personali in memoria 34
- Misurazione del proprio peso e grasso corporeo 34
- Selezionare la data di nascita 34
- Selezionare un numero dei dati personali 34
- Selezione di femmina maschio o atleta 34
- Specificare l altezza 34
- Come ottenere la propria lettura 35
- Funzione richiamo 35
- Rilevazione delle letture del peso e del grasso corporeo 35
- Salire sulla bilancia 35
- Programmazione della modalita ospite 36
- Rilevazione della sola misura del peso 36
- Risoluzione dei problemi 37
- Se si verificano i seguenti problemi 37
- Accessori 38
- Features and functions 38
- Introducción 38
- Notas importantes para los usuarios 38
- Precauciones de seguridad 38
- Colocación del monitor 39
- Cómo obtener lecturas exactas 39
- Función de apagado automático 39
- Instalación de las pilas 39
- Preparaciones antes del uso 39
- Recomendaciones de manejo 39
- Ajuste de la fecha 40
- Ajuste de la hora 40
- Ajuste de los minutos 40
- Ajuste reajuste de la fecha y la hora 40
- Cambiando el modo de peso 40
- Nota para uso solamente con modelos que tienen el interruptor de modo de peso 40
- Configuración de la edad 41
- Encendido de la unidad 41
- Especificación de la altura 41
- Introducción y almacenamiento de datos personales en la memoria 41
- Medición de su peso y grasa corporal 41
- Selección de sexo y modo de atleta 41
- Selección de un número de tecla personal 41
- Cómo obtener las lecturas proceso de display automático 42
- Cómo realizar las mediciones de peso y grasa corporal 42
- Función recuperar memoria 42
- Súbase a la báscula 42
- Cómo obtener lecturas de peso solamente 43
- Programación del modo de invitado 43
- Resolución de fallos 44
- Si ocurre el siguiente problema entonces 44
- Аксессуары 45
- Батарейки типоразмера аа 4 включены в поставку 45
- Важные замечания для пользователей 45
- Введение 45
- Клавиша выключить только взвешивание 45
- Клавиша гость вверх 45
- Клавиша память вниз 45
- Клавиша пользователь установка 45
- Меры предосторожности и обеспечения безопасности 45
- Характеристики и функции 45
- Экран дисплея 45
- Электроды подъема свода стопы 45
- Электроды пятки 45
- Вставка батареек 46
- Подготовка к использованию 46
- Получение точных показаний 46
- Рекомендации по обращению с прибором 46
- Установка монитора 46
- Функция автоматического отключения 46
- Изменение режима взвешивания 47
- Примечание эта функция есть не у всех моделей 47
- Установка даты 47
- Установка изменение даты и времени 47
- Установка минут 47
- Установка часов 47
- Ввод и хранение личных данных в памяти 48
- Выберите номер личных данных 48
- Измерение веса и жировых отложений 48
- Подключение питания 48
- Установка даты рождения 48
- Установка мужского или женского пола 48
- Установка роста 48
- Взвешивание и измерение уровня жировых отложений 49
- Встаньте на весы 49
- Ознакомление с результатами 49
- Функция запоминания 49
- Программирование гостевого режима 50
- Только взвешивание 50
- Если происходит указанное нарушение то 51
- Поиск неисправностей 51
- 2011tanitacorporation allrightsreserved 52
- Bc7307601 0 1108fa 52
- Manufacturer tanita corporation 52
- Representative tanita europe b v 52
- Tanita corporation of america inc 52
- Tanita health equipment h k ltd 52
- Tanita india private limited 52
- Tanita shanghai trading co ltd 52
Похожие устройства
- Supra ECS-251 Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-581 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-387 Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG36EAI20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-386 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OC Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-366 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCH Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100S MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6CF-56VMB Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OCO Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-100P MA Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-196 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RKV60359OR Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-800A TCX Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-110P MA Инструкция по эксплуатации
- LG GC-B293STQK Инструкция по эксплуатации
- Fagor 6H-815ACTX Инструкция по эксплуатации
- Tanita WB-110S MA Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 6
Здравствуйте, у меня такой вопрос,как удалить данные и занести новые,не получается
9 лет назад