Baofeng UV-B6 [3/12] Распаковка и проверка комплектности
Содержание
- Ваореыс ьу вб 1
- Двухдиапазонная 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Радиостанция 1
- Внимание 2
- Держите антенну на расстоянии хотя бы 2 5 см от вашего тела 2
- Особенности и функции 2
- Содержание 1 информация по безопасности 2
- Зарядка аккумуляторной батареи 3
- Информация об аккумуляторах 3
- Первоначальное использование 3
- Пожалуйста выполните следующие действия 3
- Предупреждение 3
- Примечание 3
- Распаковка и проверка комплектности 3
- Советы 3
- Увеличение продолжительности работы аккумулятора 3
- Вкл выкл радиостанции 4
- Внешний вид радиостанции 4
- Выбор частоты или канала 4
- Извлечение элементов питания рис 2 4
- Основные операции 4
- Основные части и кнопки управления радиостанцией 4
- Примечание 4
- Проверка громкости приема 4
- Сборка радиостанции 4
- Установка антенны 4
- Установка гарнитуры или тангеиты 4
- Установка клипсы крепления на пояс 4
- Установка элементов питания рис 1 4
- Хранение аккумуляторной батареи 4
- Vm scan 5
- Гц тон для доступа к ретрансляторам 5
- Дополнительные функции 5
- Кнопки управления радиостанцией 5
- Комбинации клавиш 5
- Название описание 5
- Ооо ооо 5
- Описание пунктов меню 5
- Передача 5
- Ртт 5
- Сброс восстановление настроек по умолчанию 5
- Светодиодный фонарь 5
- Цифровые клавиши 5
- Название описание 6
- Sope пп и i 7
- Step 6 р5к 7
- Выбор мощности передатчика txpr 7
- Выдача сигнала роджер в эфир в конце передачи roge 7
- Голосовое управление передачей vox 7
- Звуковое сопровождение нажатий клавиш веер 7
- Название описание 7
- Нюн 7
- Ограничение времени непрерывной передачи тот 7
- Порог открытия шумоподавителя sql 7
- Пп uf 1 7
- Примечание 7
- Режим энергосбережения save 7
- Робе 7
- Тхрр 7
- Шаг изменения частоты step 7
- Голосовые подсказки voice 8
- Л т созе 8
- Номер для автоматического определения ani 8
- П ътгт jj j 8
- Передача в эфир кода pttid 8
- Подсветка экрана и кнопок abr 8
- Прием сигнала на двух частотах tdr 8
- Слышимость dtmf тонов dt st 8
- Способ передачи сигнала с кодом ptidm 8
- Субтоны коды на передачу т code 8
- Субтоны коды на прием r code 8
- Формат отображения данных о канале приемник a mdf 1 8
- Ï да г 9
- Гот да 9
- Ее ж 9
- Ж off 9
- Ии иии 9
- Л fpeo 9
- Пп ппп 9
- Вид модуляции w n 10
- Дополнительные возможности и настройки 10
- Имя канала name 10
- Не пп ut i 10
- Подавление шума сомр 10
- Примечание 10
- Птои 10
- Пяие 10
- Сканирование fм радиостанций 10
- Сохранение fm радиостанций 10
- Сохранение канала в память 10
- Тон в конце передачи ste 10
- Эфирное fm радио 10
- Code code code code code 11
- Канал частота 11
- Мгц 11
- Мгц канал частота 11
- Таблица тонов ctcss 14 частоты каналов радиостанций pmr диапазона 11
- Таблица тонов dcs 11
- Топе hz топе hz топе hz топе hz топе hz 11
- Частоты каналов радиостанций lpd диапазона 11
- Примечание 12
- Технические характеристики 17 проблемы и их решение 12
Похожие устройства
- Baofeng UV-6RA Инструкция по эксплуатации
- Baofeng UV-5RA Инструкция по эксплуатации
- Daikin FDBQ25B8V1 Сервис мануал
- Baofeng UV-5R 3 уровня мощности Инструкция по эксплуатации
- Baofeng UV-5R 3 диапазона Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ35C8VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ35C8VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ35C8VEB Технические данные
- Daikin FBQ35C8VEB Сервис мануал
- Daikin FBQ50C8VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ50C8VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ50C8VEB Технические данные
- Daikin FBQ50C8VEB Сервис мануал
- Daikin FBQ60C8VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ60C8VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ60C8VEB Технические данные
- Daikin FBQ60C8VEB Сервис мануал
- Baofeng GT-3 Mark II Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ71C8VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ71C8VEB Инструкция по эксплуатации
Функция BCL Busy Channel Lockout запрет передачи если на данной частоте уже идет передача Устройство может программироваться через специальный USB кабель Настраиваемый порог работы шумоподавителя от 0 до 9 Одновременный прием на разных диапазонах Тон окончания передачи Блокировка клавиатуры 4 Примерно через 4 часа загорится зеленый светодиод что указывает на полностью за ряженную батарею После этого выньте рацию с аккумулятором либо только аккуму лятор из зарядного устройства 3 Распаковка и проверка комплектности Осторожно распакуйте радиостанцию Мы рекомендуем Вам осмотреть все элементы перечисленные ниже в таблице прежде чем выбросить упаковочный материал Если ка кие либо компоненты отсутствуют или повреждены во время пересылки пожалуйста немедленно обратитесь к продавцу 5 Информация об аккумуляторах Первоначальное использование Новые аккумуляторы поставляемые с завода не заряжены полностью Перед первым использованием зарядите новую батарею в течение 5 часов Максимальная емкость ба тареи и производительность достигается после трех полных циклов заряда разряда Ес ли Вы заметили низкий заряд аккумулятора пожалуйста зарядите аккумулятор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы уменьшить риск получения травмы заряжайте только батареи ука занные заводом изготовителем Другие батареи могут взорваться что приА ведет к травмам и материальному ущербу Во избежание риска получения травм не бросайте батареи в огонь Утилизируйте батареи в соответствии с местными правилами например переработка Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами Никогда не пытайтесь разбирать батареи При низком заряде батареи автоматически отключается передатчик радио станции При этом рация работает только на прием Для восстановления полной работы радиостанции зарядите или замените батарею Советы Используйте только зарядное устройство указанное производителем Зарядное устрой ство имеет светодиодный индикатор процесса зарядки 1 Заряжать аккумуляторы следует при температуре от 5 С до 40 С При температуре вне диапазона возможна протечка аккумулятора или повреждение 2 При зарядке батареи в составе рации выключите ее чтобы обеспечить полный заряд 3 Не отключайте сетевой адаптер и не извлекайте батарею из зарядного стакана в про цессе зарядки 4 Запрещается заряжать аккумулятор со следами влаги Пожалуйста высушите его или протрите мягкой тканью перед зарядкой 5 Батареи постепенно снижают свою работоспособность Если рабочее время в режи ме разговора и в режиме ожидания заметно меньше чем обычно то пора купить но вый аккумулятор Пожалуйста выполните следующие действия Увеличение продолжительности работы аккумулятора 1 Вставьте вилку адаптера в розетку переменного тока 2 Вставьте рацию с аккумулятором либо только аккумулятор в зарядное устройство 3 Убедитесь что между батареей и зарядным устройством хороший контакт При заряд ке горит красный светодиод 1 Производительность батареи значительно снижается при температурах ниже 0 С В холодную погоду необходимо иметь запасной аккумулятор Батарея долго не работает при низких температурах поэтому для дальнейшего использования подержите ее в теплом месте Примечание В зависимости от страны приобретения элементы могут отличаться от приведенных в таблице выше Для получения дополнительной информации обратитесь к продавцу 4 Зарядка аккумуляторной батареи 3 4