Ghibli AS 30 IK Эксплуатация и обслуживание онлайн [2/8] 601894
![Ghibli AS 30 IK Эксплуатация и обслуживание онлайн [2/8] 601894](/views2/1781681/page2/bg2.png)
2
1 INFORMAZIONI GENERALI
1.1 IL MANUALE ISTRUZIONI
Il manuale di istruzione è un documento redatto dal costruttore ed è parte integrante
dell’aspiratore.
Nel caso in cui l’aspiratore venga rivenduto, regalato o affittato ad altri, il manuale dovrà essere
consegnato al nuovo utente o proprietario dandone opportuna e sollecita comunicazione al
costruttore.
Si raccomanda di utilizzarlo e custodirlo con cura durante tutta la vita operativa.
L’obiettivo principale di questo manuale è quello di far conoscere il corretto modo di utilizzo
dell’apparecchiatura affinché si possano ottenere le migliori prestazioni mantenendola in
perfette condizioni di lavoro e di sicurezza.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, copiata o divulgata con qualsiasi
mezzo, senza l’autorizzazione scritta della GHIBLI S.p.A.
In caso di smarrimento o danneggiamento del libretto di istruzioni si prega di contattare il
distributore.
1.2 CONSIGLI DI SICUREZZA. ATTENZIONE !
Leggere attentamente tutte le indicazioni relative all’uso ed alla manutenzione contenute in
questo manuale. Questo apparecchio è destinato solo ed esclusivamente all’uso per il quale è
stato concepito ed il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni a
cose o persone dovuti ad un uso improprio. Non lasciare che i bambini si avvicinino
all’apparecchio durante l’uso né che giochino con esso o con le prese d’aspirazione.
L’apparecchio non è adatto all’aspirazione di materiali combustibili, velenosi, tossici ed acidi.
Il cavo elettrico deve essere in perfette condizioni e la sua eventuale sostituzione con un altro
delle medesime caratteristiche deve essere effettuata da personale qualificato.
Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua, non immergerla in acqua.Non aspirare tizzoni
ardenti o mozziconi di sigarette che possono bruciare il filtro.
Sacchetti in plastica, polistirolo, graffe, ecc., non devono essere lasciati alla portata dei bambini
in quanto potenziali fonti di pericolo. Non utilizzare mai l’aspiratore senza sistema filtrante (filtro
in poliestere e/o cartuccia microfiltro).
In caso di malfunzionamento o di guasto, scollegare l’apparecchio e rivolgersi ad un centro di
assistenza autorizzato. Richiedere sempre ricambi originali.
1 GENERAL INFORMATION
1.1 THE USER GUIDE
The user guide is a fundamental document written by the builder, to be considered an integral
part of the central suction unit.
In case of resale, offering or lease to third parties, the user guide must be handed over to the
new user or to the new owner.
We recommend to store and keep the user guide throughout the whole operating life of
vacuum cleaner.
The main purpose of the user guide is to provide a correct knowledge of the user mode in order
to obtain the best performance and to maintain the vacuum cleaner at its best working and
security conditions. It is absolutely forbidden to duplicate, copy or release totally or part of this
user guide without previous written authorization by GHIBLI S.p.A.
In case of loss or damaging of the user guide please contact the distributor.
1.2 SAFETY AND SECURITY PRECAUTIONS. ATTENTION !!!!!
Read carefully any information written in this user guide regarding installation, use and
maintenance of the vacuum cleaner. This appliance must only be used for the purposes for
which it has been constructed. The producer is not responsible for eventual damages caused
by improper use.
Never let the children get near the appliance when it is working and never let them play with it
or with the suction inlets.
This appliance is not suitable for vacuuming inflammable, poisonous, toxic materials and acids.
The electrical wire must be in perfect conditions and in case of its substitution with another one
with the same characteristics, it must be done by qualified personnel.
Do not wash the appliance with jets of water and do not immerse it in water.
Never vacuum burning materials and burning ashes: they can burn the filter. Keep paper bags,
polystirol etc. out of the reach of children, they are a potential source of danger.
Never use the appliance without filtering system (polyester filter and/or microfilter).
In case of malfunctioning or damage, disconnect the machine from the electrical supply and
contact an authorized service centre.
Request always only original spare parts.
1 ALLGEMEINES
1.1 BENŰTZUNG DES LEIFADENS
Der Leitfaden wurde vom Hersteller verfasst und ist fester Bestandteil der Anlage.
Wird diese verkauft, verschenk oder vermietet, sollte der Leitfaden dem neuen Besitzer, bzw.
Benützer übergeben werden. Auch der Hersteller ist möglichst von dieser Übergabe zu
unterrichten.
Der Leitfaden sollte immer gut aufbewahrt werden.
Hauptanliegen dieses Leitfadens ist es über die korrekte Benützung der Anlage zu informieren,
damit ihre technischen Finessen, bei maximalem Sicherheitsstandard, optimal genützt werden
können und die Anlage immer gut in Schuss bleibt.
Dieser Leitfaden darf ohne schriftliche Genehmigung seitens der GHIBLI S.p.A., mit keinem
Medium, auch nicht in Ausschnitten, weder kopiert noch vervielfältig noch verbreitet werden. Im
Fall von Verlegung oder Beschädigung des Leitfadens, soll sich man an den Verteiler wenden.
1.2 SICHERHEITSVORSCHRIFEN. ACHTUNG!
Die Hinweise zur Installation, Benützung und Instandhaltung des Saugers, die in dieser
Leitfaden enthalten sind, sind genauestens zu lesen.
Dieser Sauger sollte nur für den vorbestimmten Gebrauch eingesetzt werden.
Bei Schäden durch nicht vorbestimmten Gebrauch haftet der Hersteller nicht.
Kinder sollen dem laufenden Sauger fernbleiben und nicht mit dem Sauger oder seinen
Anschlussdosen spielen. Niemals Explosive, Säuren, heiße Asche und Gifte aufsaugen.
Kontrollieren Sie immer, ob das Kabel nicht beschädigt ist. Wenn ja, sollte dies nur von
Fachkräften ausgetauscht werden. Immer dasselbe Kabeltyp verwenden.
Die Maschine nicht mit Wasserstrahlen reinigen und nie ins Wasser untertauchen.
Nicht brennendes Kohlenstück oder Zigarettenstummel saugen, die den Filter brennen können.
Plastikbeutel, Polystirol, Klammer, usw. sind Gefahrquellen und sollten nicht in Kinderhänden
gegeben werden. Nie den Sauger ohne Filtersystem (Polyester Filter oder Mikrofilter)
verwenden.
Falls der Sauger nicht gut funktioniert oder geschädigt ist, schalten den Sauger aus und
wenden Sie sich an einen ermächtigen Kundendienst.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
1 INFORMACIONES GENERALES
1.1 UTILIZACIÓN DEL MANUAL
El manual de instrucciones es un documento redactado por el constructor y es parte integrante
del aspirador. En el caso que se rivenda la central, se regala o alquila a otros, el manual de
instrucciones tiene que ser entregado al nuevo utilizador o propietario. Se recomienda
custodiar el manual con cuidado durante toda la vida operativa.
El objetivo principal de este manual es lo de hacer conocer al mundo el modo correcto de
utilización del equipo para que se puedan obtener las mejores prestaciones mantenendo del
aspirador en perfectas condiciones de funcionamiento y de seguridad.
Ninguna parte de este documento puede ser reproducida, copiada o divulgada de ninguna
manera sin la autorización escrita de GHIBLI S.p.A.
En caso de pérdida o daño, dirijirse al distribuidor.
1.2 CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD. ATENCIÓN!
Leer atentamente y respectar todas las indicaciones relativas a la instalación, al empleo y al
mantenimiento contenidas en este manual.
Esta máquina debe ser utilizada solamente para la función para la que fue fabricada.
El fabricante no se hará cargo de eventuales daños ocasionados por un empleo incorrecto.
Mantener fuera del alcance de los niños aspirador durante el uso y no permitir que jueguen con
el mismo o con los tomas de aspiración
La máquina no es apta para aspirar materiales combustibles, venenos, tóxicos o ácidos.
Asegurarse que el cable de alimentación no tenga daños. En este caso, tiene que ser
sostituido por otro idéntico por personal cualificado. No se debe limpiar la máquina con la
manguera de agua ni sumergirla en el agua.
No aspirar tizones ardientes ni residuos de cigarillos que pueden quemar el filtro.
Mantener fuera del alcance de los niños el embalaje. Nunca utilizar la máquina sin sistema
filtrante (filtro en poliéster o microfiltro)
En caso de mal funcionamento, siempre desenchufar la máquina y hacerla revisar en un centro
de asistencia autorizado.
Pedir siempre repuestos originales
Содержание
- As30 as40 1
- As 30 as 30 as 40 3
- Cleaning of the cartridge filter 8
- Cod 050829 cod 050829 ed 4 2017 8
- Den mikrofilter abnehmen und mit wasserstrahlen reinigen von innen nach außen der mikrofilter kann wechselweise wiedererzeugt werden durch die einsaugung der unsauberkeit auf der filtrierfläche mit dem sauger und dem fugendüse zubehör vergewissern sie sich dass es keine zerreißungen auf der filtrierfläche gibt der mikrofilter nicht mehr benutzbar wäre 6 stillegung 6 grundregeln wenn die anlage stillgelegt werden soll dann sollte auf unsere gesundheit und unsere umwelt rücksicht genommen werden informieren sie sich ob es in ihrer nähe personen und sammelstellen gibt wo solche anlagen entsorgt werden können die entsorgung und das eventuelle recycling von teilen den anlage muss im sinne der geltenden gesetzgebung erfolgen 8
- Estract the cartridge filter and clean it with jets of compressed air from inside toward the outside the cartridge filter can be alternatively regenerated by sucking the filth present on its surface using the vacuum cleaner itself along with the crevice tool accessory verify that there are no rips on the filtering surface in that case the cartridge filter would be unusable 6 dismantling 6 general instructions when dismantling the vacuum cleaner it must be carried out respecting the human health or well being as well as the environment you must be acquainted with sites companies authorized to collect and dispose of used parts and materials the disposal and or recycling of any part of the suction system must be carried out in compliance with the legal regulations in force 8
- Estrarre la cartuccia e pulirla con un getto d aria compressa dall interno verso l esterno la cartuccia microfiltro può essere alternativamente rigenerata aspirando lo sporco presente sulla superficie filtrante utilizzando l aspiratore stesso e l accessorio lancia piatta verificare che non ci siano lacerazioni sulla superficie filtrante nel qual caso la cartuccia risulterebbe inutilizzabile 6 messa fuori servizio 6 regole generali qualora si decidesse di mettere fuori servizio l aspiratore è necessario eseguirlo nel rispetto della nostra salute e dell ambiente in cui viviamo informarsi se vi siano luoghi e o persone autorizzate al ritiro ed allo smaltimento del prodotto lo smaltimento e o il riciclaggio di qualsiasi componente dell aspiratore deve essere eseguito in conformità delle leggi vigenti 8
- Limpieza del filtro cartucho 8
- Posibles malfuncionamientos y busqueda de averías 8
- Possibili problemi di funzionamento e loro risoluzione 8
- Possible malfunctioning problems and troubleshooting 8
- Pulizia filtro a cartuccia 8
- Reinigung des mikrofilters 8
- Saque el filtro cartucho y limpielo con chorros de aire compreso desde el interior hacia el exterior el filtro cartucho se puede de un modo alternado regenerar aspirando la suciedad sobre su superficie usando el aspirado junto al accesorio boquilla piana compruebe que no hay laceración sobre la supercie filtrante en ese caso el filtro cartucho sería inservible 6 puesta fuera de servicio 6 reglas generales en el caso en que se decida poner fuera de servicio el aspirador es necesario realizarlo en el respeto de nuesta salud y del ambiente en el que vivimos hay que informarse de que haya lugares y o personas autorizadas a la recogida y al desarmado de tal producto el desarmado y o reciclado de cualquier componente del aspirador debe ser realizado en conformidad con las leyes vigentes 8
- Störungen und fehlersuche 8
Похожие устройства
- Ghibli AS 40 IK Схемы подключения
- Ghibli AS 40 IK Технические данные
- Ghibli AS 40 IK Инструкции по технике безопасности
- Ghibli AS 40 IK Эксплуатация и обслуживание
- Ghibli AS 40 KS ПРОБЛЕМА _ ПРИЧИНА _ УСТРАНЕНИЕ
- Ghibli AS 40 KS Технические данные
- Ghibli AS 40 KS Инструкции по технике безопасности
- Ghibli AS 40 KS Эксплуатация и обслуживание
- Ghibli AS 40 KS M ПРОБЛЕМА _ ПРИЧИНА _ УСТРАНЕНИЕ
- Ghibli AS 40 KS M Технические данные
- Ghibli AS 40 KS M Инструкции по технике безопасности
- Ghibli AS 40 KS M Эксплуатация и обслуживание
- Ghibli AS 40 KS H ПРОБЛЕМА _ ПРИЧИНА _ УСТРАНЕНИЕ
- Ghibli AS 40 KS H Технические данные
- Ghibli AS 40 KS H Инструкции по технике безопасности
- Ghibli AS 40 KS H Эксплуатация и обслуживание
- Ghibli POWER INDUST 60 TP M Технические данные
- Ghibli POWER INDUST 60 TP M Инструкции по технике безопасности
- Ghibli POWER INDUST 60 TP M Эксплуатация и обслуживание
- Ghibli POWER INDUST 60 TP H Технические данные