Truvox Cimex CR38/Euro Инструкция по эксплуатации онлайн [13/56] 602484
![Truvox Cimex CR38/Euro Инструкция по эксплуатации онлайн [13/56] 602484](/views2/1782611/page13/bgd.png)
12
• Überprüfen Sie immer, ob der Stecker der Maschine aus
der Steckdose gezogen wurde, bevor Sie Teile montieren
oder entfernen.
• Kippen Sie den Bürstenkopf nach hinten zum Griff und
drücken Sie 3 Bürsten des gleichen Typs oder Treibteller
und Reinigungsscheiben auf die vier Antriebsstifte (5) auf
jedem der Drehköpfe (6).
• Stellen Sie den Bürstenkopf zurück auf den Boden.
• Zum Abnehmen ziehen Sie die Bürsten einfach von den
Antriebsstiften ab.
• WICHTIG - Der Reinigungskopf darf nie auf den
Antriebsstiften stehen; kippen Sie den Bürstenkopf immer
zurück, wenn die Maschine nicht verwendet wird.
• Benutzen Sie die Bürsten und Reinigungsscheiben immer
in Dreiersets, um eine gleichmäßige Abnutzung
sicherzustellen und Vibrationen zu vermeiden.
2.3 Montage der Treibteller
• ACHTUNG - Verwenden Sie für dieses Gerät nur die vom
Hersteller vorgegebenen Treibteller. Die Verwendung
anderer Typen kann die Sicherheit beeinträchtigen.
• Überprüfen Sie immer, ob der Stecker der Maschine aus
der Steckdose gezogen wurde, bevor Sie Teile montieren
oder entfernen.
Kippen Sie den Bürstenkopf nach hinten zum Griff und
drücken Sie 3 Treibteller des gleichen Typs auf die vier
Antriebsstifte auf jedem der Drehköpfe (6).
• Befestigen Sie die Diamant-Reinigungsscheiben auf den
Treibtellern. Der äußere Rand der Reinigungsscheiben
sollte mit dem Rand der Treibteller abschließen.
• Stellen Sie den Bürstenkopf zurück auf den Boden.
• Zum Abnehmen ziehen Sie die Treibteller einfach von den
Antriebsstiften ab.
• WICHTIG - Der Reinigungskopf darf nie auf den
Antriebsstiften stehen; kippen Sie den Bürstenkopf immer
zurück, wenn die Maschine nicht verwendet wird.
• Benutzen Sie die Diamant-Reinigungsscheiben immer in
Dreiersets, um eine gleichmäßige Abnutzung
sicherzustellen und Vibrationen zu vermeiden.
2.4 Justierung der Griffhöhe
Stellen Sie mit dem Justierhebel eine bequeme Griffhöhe ein
und arretieren Sie den Griff.
2.5 Füllen des Laugentanks
• Füllen Sie klares Wasser oder Wasser und ein nach den
Empfehlungen des Herstellers verdünntes
Reinigungsmittel in den Tank ein.
• WICHTIG - Verwenden Sie nur Reinigungsmittel, die für
automatische Maschinen geeignet sind (schaumarm).
Beachten Sie die Anweisungen des
Reinigungsmittelherstellers bezüglich des Einsatzes, der
Anwendung, der Entsorgung sowie der Gesundheits- und
Sicherheitsvorkehrungen.
• WICHTIG - Das Wasser bzw. die Lauge muss sauber sein;
Staub oder Schmutz verstopfen die Wasserkanäle.
• Der Tank hat eine Füllmenge von 25 Litern. Überfüllen Sie
den Tank nicht, da er sonst während der Benutzung
überlaufen kann.
3. Bedienelemente
Die Bedienelemente befinden sich am Griff (1). Beachten Sie
die Abbildungen auf Seite 1.
4. Betrieb
4.1 Einschalten der Maschine
• Wickeln Sie das Stromkabel vollständig vom Griff ab und
stecken Sie den Stecker in eine nahegelegene Steckdose.
• Stellen Sie den Griff auf eine bequeme Höhe ein, legen Sie
beide Hände an den Griff und legen Sie den Ein-Aus-Hebel
nach oben, um die Maschine zu STARTEN. Wenn der
Hebel losgelassen wird, STOPPT die Maschine.
• ACHTUNG - Schalten Sie die Maschine nie ein, wenn die
Treibteller und Reinigungsscheiben nicht montiert sind.
• Während des Betriebes wird die Maschine normalerweise
nach vorn und zurück bewegt.
• Bewegen Sie sich bei der Arbeit immer von der Steckdose
weg, um nicht über das Stromkabel zu fahren.
4.2 Bearbeiten des Bodens
• Wir empfehlen, umliegende Bodenbereiche mit einer
Plastikfolie abzudecken, die an den Rändern mit
Klebeband abgeschlossen wird.
• Nachdem der Bodenbereich abgetrennt wurde, kann die
Bearbeitung des Bodens beginnen.
• Verwenden Sie bei vollem Laugentank grobe Scheiben bei
stark verkratzten Böden oder feinere bei geringeren
Schäden.
• Öffnen Sie das Laugenventil unter dem Tank und schalten
Sie das Gerät ein. Beginnen Sie mindestens einen
Reinigungskopfdurchmesser vom Rand des
Arbeitsbereiches oder dem Klebeband entfernt.
• Gehen Sie mit halber Geschwindigkeit am Rand des
Bodens entlang und halten Sie den Maschinenkopf am
Rand des Klebebands. Die Scheiben fahren über das
Band, falls Sie versehentlich darauf geraten.
• Verteilen Sie ausreichend Lauge auf dem Boden, um ihn
während des Betriebs der Maschine feucht zu halten.
Wenn Sie eine Wand oder das Stromkabel erreichen,
kehren Sie auf dem gerade bearbeiteten Streifen zurück.
• Jeder Bodenabschnitt sollte mindestens zweimal mit
halbem Tempo bearbeitet werden. Bei einigen Böden
können zusätzliche Durchgänge notwendig sein, um sie
gründlich zu behandeln.
• Wenn Sie Ihren Ausgangspunkt wieder erreicht haben,
positionieren Sie die Maschine so, dass Sie den nächsten
Abschnitt parallel zum ersten mit einer Überschneidung
von 50 mm bearbeiten können.
• Nehmen Sie, nachdem der gesamte Bodenbereich
bearbeitet wurde, Wasser- und Steinrückstände mit einem
Nasssauger mit Abziehaufsatz vom Boden auf.
• Wiederholen Sie den Vorgang mit immer feineren
Reinigungsscheiben.
• Für Bereiche, die für den Einsatz der Maschine zu klein
sind, muss ein Handschleifgerät mit einer einzelnen
Polierscheibe verwendet werden.
• Entfernen Sie Laugenrückstände mit einem Nasssauger,
um den Boden schnell zu trocknen.
• HINWEIS - Wenn der Boden oder ein Abschnitt des
Bodens Überzahnungen aufweist, sollte er nach jedem
Bearbeitungsdurchgang mit dem Nasssauger behandelt
werden. Überzahnungen können die Polierscheiben
beschädigen und Teile davon können die Bodenoberfläche
zerkratzen. Der Boden sollte immer dann abgesaugt
werden, wenn der Schleifschlamm zu dick wird.
• Entfernen Sie während der Boden trocknet die Plastikfolie
und das Klebeband.
Содержание
- 7982 0000 cimex cyclone ml 1
- Cimex cyclone cover 1
- Cimex cyclone 1 2
- All machines supplied with two 17kg weights 3
- Cimex cyclone 3
- Cimex cyclone 2 8 english 3
- Cimex cyclone the following manual contains important 3
- Cr38 crs38 cr48 cr48 df 3
- Earth ground symbol 3
- Ec declaration of conformity machine type three brush type 3
- From machine and 1 metres above the floor when scrubbing a hard floor measurements recorded using a hand held meter 3
- Handle vibration does not exceed 2 5m s² when operating 3
- If you have any queries or questions please contact the supplier who you purchased the machine from or truvox international truvox international limited unit c east hamilton business park manaton way botley road hedge end southampton so30 2jr united kingdom tel 44 0 23 8070 6600 fax 44 0 23 8070 5001 email sales truvox com web www truvox com 3
- Information about the machine and safety advice for the operator 3
- Machine is of class i construction enclosure to ipx4 3
- Machinery directive the emc directive en60335 1 en60335 2 67 en55014 1 en55014 2 en610003 2 en610003 3 en62233 3
- Models 110v 230 v 50 hz fitted with 15m supply cord type h05vv f 3x1 mm² 10a and plug 3
- On any surface with brush or pads measurements recorded by an independent test laboratory 3
- Operations manager 3
- Original instructions 3
- Sound pressure levels measured at a distance of 1 metre 3
- Southampton 30 04 2004 3
- Technical specifications 3
- This machine is in conformity with the following eu directives 2006 42 ec 2004 108 ec applied harmonised standards 3
- Truvox international malcolm eneas 3
- Unit c east hamilton business park manaton way botley road hedge end southampton so30 2jr england 3
- Warning read these instructions before using the machine retain for future reference 3
- Warning warning 3
- Waste electrical electronic equipment weee do not dispose of this device with unsorted waste improper disposal may be harmful to the environment and human health please refer to your local waste authority for information on return and collection systems in your area 3
- Achtung achtung 10
- Achtung lesen sie diese anleitung vor der verwendung des gerätes sorgfältig durch 10
- Cimex cyclone 10
- Cimex cyclone 9 16 german 10
- Cimex cyclone diese bedienungsanleitung enthält wichtige 10
- Cr38 crs38 cr48 cr48 df 10
- Dieses gerät entspricht den folgenden eu richtlinien 2006 42 eg 2004 108 eg angewendete harmonisierte normen 10
- Elektro und elektronik altgeräte weee entsorgen sie dieses gerät nicht im hausmüll eine unsachgemäße 10
- Entsorgung kann die umwelt und die gesundheit schädigen wenden sie sich für informationen über die abgabe und sammelsysteme in ihrer region an die lokale entsorgungsstelle 10
- Erdungssymbol 10
- Eu konformitätserklärung gerätetyp 3 bürsten typ 10
- Großbritannien tel 44 0 23 8070 6600 fax 44 0 23 8070 5001 e mail sales truvox com web www truvox com 10
- Informationen zu diesem gerät sowie 10
- Machinenrichtlinie emv richtlinie en60335 1 en60335 2 67 en55014 1 en55014 2 en610003 2 en610003 3 en62233 10
- Modell 10
- Operations manager 10
- Sicherheitsanweisungen für den benutzer 10
- Southampton 30 04 2004 10
- Technische angaben 10
- Truvox international malcolm eneas 10
- Und bewahren sie sie für referenzzwecke auf 10
- Unit c east hamilton business park manaton way botley road hedge end southampton so30 2jr 10
- Unit c east hamilton business park manaton way botley road hedge end southampton so30 2jr england 10
- Wenn sie probleme oder fragen haben wenden sie sich an den fachhändler bei dem sie die maschine erworben haben oder an truvox international truvox international limited 10
- Bei der verwendung dieses geräts sollten die grundlegenden sicherheitsvorkehrungen 11
- Eingehalten werden unter anderem die 11
- Folgenden 11
- Wichtiger sicherheitshinweis 11
- Appareils électriques et électroniques usagés cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec des déchets non triés une mise au rebut inadéquate peut être nocive pour l environnement et l homme veuillez vous adresser au service public chargé de la gestion des déchets pour de plus amples informations sur les systèmes 18
- Avertissement avertissement 18
- Avertissement lisez atentivement cette notice avant d utiliser la machine et conservez 18
- Cette machine est conforme aux directives de l union européenne suivantes 2006 42 ec 2004 108 ec normes harmonisées appliquées 18
- Cimex cyclone 18
- Cimex cyclone 17 23 french 18
- Cimex cyclone le manuel suivant contient des informations importantes sur les machines et des avis de sécurité pour l opérateur 18
- Cr38 crs38 cr48 cr48 df 18
- Directeur d exploitation 18
- Directive sur les machines directive cme en60335 1 en60335 2 67 en55014 1 en55014 2 en610003 2 en610003 3 en62233 18
- Déclaration de conformité ce type de machine triple brosse type 18
- La pour vous y référer ultérieurement 18
- Locaux de mise au rebut et de collecte des déchets 18
- Modèle 18
- Pour toute demande de renseignement veuillez vous adresser au fournisseur auprès duquel vous avez acheté votre machine ou à truvox international truvox international limited unit c east hamilton business park manaton way botley road hedge end southampton so30 2jr royaume uni tél 44 0 23 8070 6600 fax 44 0 23 8070 5001 email sales truvox com web www truvox com 18
- Southampton 30 04 2004 18
- Spécifications techniques 18
- Symbole de mise à la terre 18
- Truvox international malcolm eneas 18
- Unit c east hamilton business park manaton way botley road hedge end southampton so30 2jr angleterre 18
- Advertencia advertencia 25
- Advertencia lea estas instrucciones antes de utilizar la máquina y guárdelas como 25
- Cimex cyclone 25
- Cimex cyclone 24 30 spanish 25
- Cimex cyclone el siguiente manual contiene información 25
- Cr38 crs38 cr48 cr48 df 25
- Cualquier superficie con cepillo o almohadillas mediciones registradas por un laboratorio de pruebas independiente 25
- Declaración de conformidad ce tipo de máquina tres cepillos tipo 25
- Directiva sobre maquinaria directiva emc en60335 1 en60335 2 67 en55014 1 en55014 2 en610003 2 en610003 3 en62233 25
- Encargadas de la gestión de residuos 25
- Especificaciones técnicas 25
- Esta máquina cumple las siguientes directivas de la ue 2006 42 ce 2004 108 ce normativas armonizadas aplicadas 25
- Gerente de operaciones 25
- Importante sobre la máquina y consejos de seguridad para el operario 25
- La vibración del manillar no supera 2 5 m s² al trabajar sobre 25
- Metro desde la máquina y a 1 6 metros sobre el suelo durante el fregado de un suelo duro mediciones registradas utilizando un medidor portátil 25
- Modelo 25
- Máquina de fabricación clase i carcasa con grado de 25
- Niveles de presión acústica medidos a una distancia de 1 25
- Protección contra salpicaduras de agua ipx4 modelos 110v y 230 v 50 hz provistos de cable de alimentación de 15 m tipo h05vv f 3x1 0 mm² 10a y enchufe 25
- Referencia para el futuro 25
- Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raees no deseche este aparato con residuos sin clasificar la eliminación incorrecta puede ser nociva para el medio ambiente y para la salud humana para más información sobre los sistemas de recogida y devolución en su área consulte a las autoridades locales 25
- Si tiene dudas o preguntas póngase en contacto con el proveedor al que le compró la máquina o con truvox international truvox international limited unit c east hamilton business park manaton way botley road hedge end southampton so30 2jr reino unido tel 44 0 23 8070 6600 fax 44 0 23 8070 5001 correo electrónico sales truvox com página web www truvox com 25
- Southampton 30 04 2004 25
- Símbolo de conexión a tierra 25
- Todas las máquinas incluyen dos pesos de 17kg 25
- Truvox international malcolm eneas 25
- Unit c east hamilton business park manaton way botley road hedge end southampton so30 2jr inglaterra 25
- Pages from 03 7982 0000 cimex cyclone ml 32
- 02 2009 39
- Cr48 handle assembly 39
- Drawing number 09 1047 0000 39
- 02 2009 40
- Cr48 handle assembly 40
- Part reference 05 3934 0000 40
- Cr48 head assembly 42
- Part reference 05 3938 0000 42
- 12 2009 43
- Cr48 chassis assembly 43
- Drawing number 09 1063 0000 43
- 12 2009 44
- Cr48 chassis assembly 44
- Part reference 05 4478 0000 44
Похожие устройства
- Truvox Cimex CR38/Euro Брошюра
- Truvox Cimex CR48 Инструкция по эксплуатации
- Truvox Cimex CR48 Брошюра
- Truvox Cimex CR48/Euro Инструкция по эксплуатации
- Truvox Cimex CR48/Euro Брошюра
- Truvox Cimex Cyclone 48 Инструкция по эксплуатации
- Truvox Cimex Cyclone 48 Брошюра
- Truvox CIMEX-ENCAP Инструкция по эксплуатации
- Truvox CIMEX-ENCAP Брошюра
- Sparta 50327 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 50321 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 50322 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 50341 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 50342 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 50343 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 50344 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 50345 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 510085 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 510084 Инструкция по эксплуатации
- Sparta 510105 Инструкция по эксплуатации