Daikin FHYB35FK7V1 [4/14] According to the
![Daikin FHYB45FK7V1 [4/14] According to the](/views2/1783303/page4/bg4.png)
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
following the provisions of: Directives, as amended.
gemäß den Vorschriften der: Direktiven, gemäß Änderung.
conformément aux stipulations des: Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van: Richtlijnen, zoals geamendeerd.
siguiendo las disposiciones de: Directivas, según lo enmendado.
secondo le prescrizioni per: Direttive, come da modifica.
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv: √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
de acordo com o previsto em: Directivas, conforme alteração em.
under iagttagelse af bestemmelserne i: Direktiver, med senere ændringer.
enligt villkoren i: Direktiv, med företagna ändringar.
gitt i henhold til bestemmelsene i: Direktiver, med foretatte endringer.
noudattaen määräyksiä: Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
Daikin Europe N.V.
FHB35FK7V1, FHB45FK7V1, FHB60FK7V1, FHYB35FK7V1, FHYB45FK7V1, FHYB60FK7V1, FHYB71FK7V1,
FHYB100FK7V1, FHYB125FK7V1, FHB35FK7V15, FHB45FK7V15, FHB60FK7V15,
FHYBP35B7V1, FHYBP45B7V1, FHYBP60B7V1, FHYBP71B7V1, FHYBP100B7V1, FHYBP125B7V1,
FHB35GZ7V1, FHB45GZ7V1, FHYB35GZ7V1, FHYB45GZ7V1,
FBQ35B7V1, FBQ50B7V1, FBQ60B7V1, FBQ71B7V3B, FBQ100B7V3B, FBQ125B7V3B,
EN60335-2-40,
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 98/37/EEC
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
* Note as set out in the Technical Construction File
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
and judged positively by
KEMA
according to the
Certificate 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Hinweis wie in der Technischen Konstruktionsakte
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
aufgeführt und von
KEMA
positiv ausgezeichnet gemäß
Zertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Remarque tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
et jugé positivement par
KEMA
conformément au
Certificat 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Bemerk zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
en in orde bevonden door
KEMA
overeenkomstig
Certificaat 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Nota tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
y juzgado positivamente por
KEMA
según el
Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Nota delineato nel File Tecnico di Costruzione
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
e giudicato positivamente da
KEMA
secondo il
Certificato 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
™ËÌ›ˆÛË fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
KEMA
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Nota tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
e com o parecer positivo de
KEMA
de acordo com o
Certificado 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Bemærk som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
og positivt vurderet af
KEMA
i henhold til
Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
som positivt intygas av
KEMA
vilket också framgår av
Certifikat 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Merk som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
og gjennom positiv bedømmelse av
KEMA
ifølge
Sertifikat 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
.
Huom jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
DAIKIN.TCF.004+.016+.021
ja jotka
KEMA
on hyväksynyt
Sertifikaatin 59277-KRQ/ECM95-4233+81728-KRQ/EMC98-4341+2024351-QUA/EMC02-4565
mukaisesti.
Katsuyuki Sawai
Assistant Director Quality Assurance
Ostend, 1st of March 2004
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
3PW14123-3C
Содержание
- Инструкция по монтажу 1
- Кондиционеры типа сплит система 1
- According to the 4
- And judged positively by 4
- Are in conformity with the following standard s or other normative document s provided that these are used in accordance with our instructions 4
- Aufgeführt und von 4
- Bemerk zoals vermeld in het technisch constructiedossier 4
- Bemærk som anført i den tekniske konstruktionsfil 4
- Certificaat 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Certificado 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Certificat 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Certificate 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Certificato 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Certifikat 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Conform de volgende norm en of één of meer andere bindende documenten zijn op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies 4
- Conformément au 4
- Conformément aux stipulations des directives telles que modifiées 4
- Daikin europe n v 4
- Daikin tcf 04 16 21 4
- De acordo com o 4
- De acordo com o previsto em directivas conforme alteração em 4
- Declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración 4
- Declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere 4
- Declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates 4
- Deklarerar i egenskap av huvudansvarig att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att 4
- Dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione 4
- Déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d air conditionné visés par la présente déclaration 4
- E com o parecer positivo de 4
- E giudicato positivamente da 4
- En in orde bevonden door 4
- En60335 2 40 4
- Enligt villkoren i direktiv med företagna ändringar 4
- Erklärt auf seine alleinige verantwortung daß die modelle der klimageräte für die diese erklärung bestimmt ist 4
- Erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at 4
- Erklærer under eneansvar at klimaanlægmodellerne som denne deklaration vedrører 4
- Están en conformidad con la s siguiente s norma s u otro s documento s normativo s siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones 4
- Estão em conformidade com a s seguinte s norma s ou outro s documento s normativo s desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções 4
- Et jugé positivement par 4
- Fhb35fk7v1 fhb45fk7v1 fhb60fk7v1 fhyb35fk7v1 fhyb45fk7v1 fhyb60fk7v1 fhyb71fk7v1 fhyb100fk7v1 fhyb125fk7v1 fhb35fk7v15 fhb45fk7v15 fhb60fk7v15 fhybp35b7v1 fhybp45b7v1 fhybp60b7v1 fhybp71b7v1 fhybp100b7v1 fhybp125b7v1 fhb35gz7v1 fhb45gz7v1 fhyb35gz7v1 fhyb45gz7v1 fbq35b7v1 fbq50b7v1 fbq60b7v1 fbq71b7v3b fbq100b7v3b fbq125b7v3b 4
- Following the provisions of directives as amended 4
- Gemäß den vorschriften der direktiven gemäß änderung 4
- Gitt i henhold til bestemmelsene i direktiver med foretatte endringer 4
- Hinweis wie in der technischen konstruktionsakte 4
- Huom jotka on esitetty teknisessä asiakirjassa 4
- I henhold til 4
- Ifølge 4
- Ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit 4
- Information utrustningen är utförd i enlighet med den tekniska konstruktionsfilen 4
- Ja jotka 4
- Low voltage 73 23 eec machinery safety 98 37 eec electromagnetic compatibility 89 336 eec 4
- Merk som det fremkommer i den tekniske konstruksjonsfilen 4
- Mukaisesti 4
- Nota delineato nel file tecnico di costruzione 4
- Nota tal como estabelecido no ficheiro técnico de construção 4
- Nota tal como se expone en el archivo de construcción técnica 4
- Note as set out in the technical construction file 4
- Noudattaen määräyksiä direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 4
- Og gjennom positiv bedømmelse av 4
- Og positivt vurderet af 4
- On hyväksynyt 4
- Overeenkomstig 4
- Overeenkomstig de bepalingen van richtlijnen zoals geamendeerd 4
- Overholder følgende standard er eller andet andre retningsgivende dokument er forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser 4
- Positiv ausgezeichnet gemäß 4
- Pw14123 3c 4
- Remarque tel que stipulé dans le fichier de construction technique 4
- Respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard er eller andra normgivande dokument under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner 4
- Respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard er eller andre normgivende dokument er under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser 4
- Secondo il 4
- Secondo le prescrizioni per direttive come da modifica 4
- Según el 4
- Sertifikaatin 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Sertifikat 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Siguiendo las disposiciones de directivas según lo enmendado 4
- Som positivt intygas av 4
- Sono conformi al i seguente i standard s o altro i documento i a carattere normativo a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni 4
- Sont conformes à la aux norme s ou autre s document s normatif s pour autant qu ils soient utilisés conformément à nos instructions 4
- Under iagttagelse af bestemmelserne i direktiver med senere ændringer 4
- Vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti 4
- Verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft 4
- Vilket också framgår av 4
- Y juzgado positivamente por 4
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 4
- Zertifikat 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
-  ó è û ìêˆó ìâ ùô îfiïô ıô úfiù ô ïïô ááú êô î óôóèûìòó fi ùëó úô fiıâûë fiùè úëûèìô ôèô óù è û ìêˆó ìâ ùè ô ëá â ì 4
- Èûùô ôèëùèîfi 59277 krq ecm95 4233 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Ëìâ ˆûë fi ˆ úôû èôú âù è ûùô ú â ô â óèî ù ûîâ 4
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 4
- Ìâ ù úëûë ùˆv è ù íâˆv ùˆv ëáèòv fi ˆ ô ó ùúô ô ôèëıâ 4
- Î è îú óâù è ıâùèî fi ùô 4
- Û ìêˆó ìâ ùô 4
- Инструкция по монтажу 5
- Комплект поставки 5
- Меры предосторожности 5
- Перед монтажом 5
- Содержание 5
- Вниманию монтажников 6
- Внимательно изучите настоящую инструкцию это исключит возможность ошибок обязательно объясните клиенту правила эксплуатации системы и покажите ему инструкцию по эксплуатации прилагаемую к кондиционеру 6
- Во время подготовительных и установочных операций обратите особое внимание на пере численные ниже условия проверьте их соблюдение после завершения установки 6
- Возможен один из перечисленных ниже вариантов установки 6
- Выберите тип пульта в комплект не входит в соответст вии с пожеланиями клиента и установите пульт в подходя щем месте при выборе пульта управления следует руководствоваться соответствующими каталогами и техническими описаниями 6
- Выбор места установки 6
- Дополнительное оборудование 6
- Объясните клиенту какая именно система установлена убедитесь в том что в разделе предварительные операции инструкции по эксплуатации указаны необходимые сведения об особенностях установки блока 6
- Предварительные операции перед монтажом 6
- При заборе воздуха снизу блока используйте панель воздухозаборника и тканевый соединительный рукав 6
- См рисунок 1 и 2 6
- Стандартный вариант с забором воздуха с задней 6
- Стороны блока см рисунок 6a 6
- Все перечисленные детали приобретаются на месте 7
- Для подвески блока применяются болты диаметром м10 если необходимо надежно закрепить внутренний блок в слабом потолке устанавливаются анкерные элементы если необходимо укрепить новый потолок применяются утопленные вставки анкеры или иные крепежные элементы покупаемые на местном рынке 7
- Если внешнее статическое давление должно быть выше или ниже стандартного его можно изменить установив соответствующий параметр на пульте управления см установка внешнего статического давления на странице 7 7
- Забор воздуха с нижней стороны блока см рисунок 7a 7
- И наличии отверстия для обслуживания см рисунок 6b 7
- Монтаж внутреннего блока 7
- Непосредственная установка декоративной панели 7
- Перед установкой блока при наличии воздуховода без отверстия для обслуживания измените расположение воздушных фильтров 7
- Поступление воздуха может происходить снизу блока для этого нужно снять съемную панель и заменить ее панелью у которой имеется возмож ность для установки воздушных фильтров 7
- При нестандартном способе установки блока обратитесь за разъяснениями к представителю компании daikin 7
- При соединении входного воздуховода с блоком выберите такие крепежные винты которые бы выступали с внутренней стороны фланца не более чем на 5 мм 7
- При установке дополнительного оборудования за исключением декоративной панели необходимо ознакомиться с инструкцией по его установке бывают ситуации когда такие конструкции удобнее смонтировать перед установкой внутреннего блока 7
- Пример установки блока см рисунок 4 7
- Рисунок 6c 7
- С тканевым рукавом см рисунок 7b 7
- См рисунок 7c 7
- Установка декоративной панели воздухозабора 7
- Установка при заднем расположении воздуховода 7
- Установка при заднем расположении воздуховода и отсутствии отверстия для обслуживания см 7
- Это необходимо для предотвращения повреждения воздушного фильтра при его обслуживании 7
- Рекомендации по монтажу дренажных труб 8
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 8
- Если монтаж электропроводки еще не завершен 9
- Если монтаж электропроводки уже завершен 9
- Как прокладывается трубопровод 9
- Меры предосторожности 10
- Монтаж электропроводки 10
- Общие положения 10
- С внешней стороны блока 10
- С внутренней стороны блока 10
- Характеристики кабелей 10
- Электрические соединения 10
- Электрические соединения и задание параметров на пульте управления 10
- Электрические характеристики 10
- Меры предосторожности 11
- Настройка индикации загрязнения фильтра 11
- Настройки пульта управления по месту 11
- Пример полной системы кондиционирования 3 типа 11
- Примеры электрических соединений 11
- Управление с помощью двух пультов два пульта управления для одного внутреннего блока 11
- Установка внешнего статического давления 11
- Компьютерное управление принудительное выключение и включение выключение 12
- Меры предосторожности 12
- Монтаж декоративной панели 12
- Пробный запуск 12
- Электрическая схема 13
- Pwru10741 1d 14
Похожие устройства
- Daikin FHYB45FK7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYB60FK7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYB71FK7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYB100FK7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYB125FK7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYBP35B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYBP45B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYBP60B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYBP71B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYBP100B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FHYBP125B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ35B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ50B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ60B7V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ71B7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ100B7V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ125B7V3B Инструкция по монтажу
- Sony CDX-GT420U Инструкция по установке
- Sony CDX-GT420U Инструкция по эксплуатации
- Daikin R200F7W1 Инструкция по монтажу