Daikin RXTP25N2V1B9 Справочное руководство по монтажу онлайн

Справочное руководство для монтажника
Серия сплит-систем с хладагентом R32
RXTM30N2V1B
RXTM40N2V1B
RXTP25N2V1B9
RXTP35N2V1B9
RXTP25N2V1B8
RXTP35N2V1B8
ARXTP25N2V1B
ARXTP35N2V1B
RXTA30N2V1B
Содержание
- Серия сплит систем с хладагентом r32 1
- Справочное руководство для монтажника 1
- Заправка хладагентом 46 2
- Информация о блоке 25 2
- Информация о документации 4 2
- Меры предосторожности при монтаже 18 2
- Монтаж агрегата 28 2
- Монтаж трубопроводов 36 2
- Общая техника безопасности 6 2
- Содержание 2
- Справочная информация о блоках 27 2
- Справочное руководство для монтажника 2
- Возможные неисправности и способы их устранения 63 3
- Глоссарий 74 3
- Завершение монтажа наружного агрегата 55 3
- Конфигурирование 56 3
- Передача потребителю 60 3
- Подключение электрооборудования 50 3
- Пусконаладка 57 3
- Содержание 3
- Технические данные 69 3
- Техническое и иное обслуживание 61 3
- Утилизация 66 3
- Информация о документации 4
- Информация о настоящем документе 4
- Интернет портале daikin business portal требуется авторизация 5
- Информация о документации 5
- Полные технические данные в самой свежей редакции размещаются на 5
- Значение предупреждений и символов 6
- Информация о документации 6
- Общая техника безопасности 6
- Для установщика 7
- Общая техника безопасности 7
- Общие требования 7
- Место установки 8
- Общая техника безопасности 8
- Общая техника безопасности 9
- Общая техника безопасности 10
- Предостережение 10
- Предупреждение 10
- Примечание 10
- Общая техника безопасности 11
- A ceiling mounted unit потолочный блок 12
- Ceiling mounted uni 12
- Floor standing uni 12
- M общее количество хладагента в системе 12
- Wall mounted uni 12
- Минимальная площадь помещения 12
- Общая техника безопасности 12
- Если применимо дополнительные сведения см в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника 13
- Если применяется хладагент r410a или r32 13
- Общая техника безопасности 13
- Опасно взрывоопасно 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Общая техника безопасности 14
- Солевой раствор 14
- Вода 15
- Если применимо дополнительные сведения см в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника 15
- Общая техника безопасности 15
- Опасно риск поражения электрическим током 15
- Предупреждение 15
- Примечание 15
- Электрическая система 15
- Общая техника безопасности 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Примечание 16
- Общая техника безопасности 17
- Предупреждение 17
- Примечание 17
- Меры предосторожности при монтаже 18
- Меры предосторожности при монтаже 19
- Опасно взрывоопасно 19
- Подсоединение трубопроводов хладагента см раздел 7 соединение труб трубопровода хладагента 4 37 19
- Предостережение 19
- Предупреждение 19
- Заправка хладагентом см раздел 8 заправка хладагентом 4 46 20
- Меры предосторожности при монтаже 20
- Монтаж электрических компонентов см раздел 9 подключение электрооборудования 4 50 20
- Предостережение 20
- Предупреждение 20
- Меры предосторожности при монтаже 21
- Опасно риск поражения электрическим током 21
- Предупреждение 21
- Меры предосторожности при монтаже 22
- Меры предосторожности при монтаже 23
- Опасно взрывоопасно 23
- Опасно опасность возгорания или ожога 23
- Опасно риск поражения электрическим током 23
- Поиск и устранение неисправностей см раздел 15 возможные неисправности и способы их устранения 4 63 23
- Предостережение 23
- Предупреждение 23
- Меры предосторожности при монтаже 24
- Опасно риск поражения электрическим током 24
- Предупреждение 24
- Информация о блоке 25
- Наружный агрегат 25
- Обзор информация о блоке 25
- Чтобы распаковать наружный агрегат 25
- Для снятия аксессуаров с наружного агрегата 26
- Извлеките принадлежности из нижней части упаковки 26
- Информация о блоке 26
- Поднимите наружный блок 26
- Предостережение 26
- Идентификационная табличка наружный блок 27
- Идентификация 27
- Общее представление справочная информация о блоках 27
- Справочная информация о блоках 27
- Как подготовить место установки 28
- Монтаж агрегата 28
- Содержание раздела 28
- Информация 29
- Монтаж агрегата 29
- Помните следующие правила организации пространства 29
- Предупреждение 29
- Примечание 29
- Сбои в работе из за падения низкого давления или роста высокого 29
- Сильный ветер 18 км ч в направлении выброса воздуха из наружного блока вызывает короткое замыкание всасывание выбрасываемого воздуха это может привести к следующим последствиям 29
- Снижение производительности 29
- Требования к месту установки наружного блока 29
- Ускоренное обледенение при работе на обогрев 29
- Монтаж агрегата 30
- Дополнительные требования к месту установки наружного блока в холодных 31
- Монтаж агрегата 31
- Погодных условиях 31
- Монтаж агрегата 32
- Об открывании блока 32
- Открывание блока 32
- Чтобы открыть наружный агрегат 32
- Меры предосторожности при монтаже наружного блока 33
- Монтаж агрегата 33
- Монтаж наружного агрегата 33
- Монтаж наружного блока 33
- Подготовка монтажной конструкции 33
- Монтаж агрегата 34
- Обустройство дренажа 34
- Установка наружного блока 34
- Монтаж агрегата 35
- Чтобы избежать опрокидывания наружного агрегата 35
- Изоляция трубопровода хладагента 36
- Монтаж трубопроводов 36
- Подготовка трубопровода хладагента 36
- Содержание раздела 36
- Требования к трубопроводам хладагента 36
- Монтаж трубопроводов 37
- Перепад высот трубопроводов хладагента 37
- Подсоединение трубопроводов хладагента 37
- Соединение труб трубопровода хладагента 37
- Меры предосторожности при подсоединении трубопроводов хладагента 38
- Монтаж трубопроводов 38
- Монтаж трубопроводов 39
- Указания по подсоединению трубопроводов хладагента 39
- Монтаж трубопроводов 40
- Развальцовка конца трубы 40
- Указания по изгибанию труб 40
- Монтаж трубопроводов 41
- Применение запорного клапана с сервисным отверстием 41
- Монтаж трубопроводов 42
- Монтаж трубопроводов 43
- Подсоединение трубопровода хладагента к наружному блоку 43
- Проверка трубопровода хладагента 43
- Выпустите весь азот 44
- Заправьте систему азотом до давления не менее 200 кпа 2 бар для выявления незначительных утечек рекомендуется довести давление до 3000 кпа 30 бар 44
- Информация 44
- Меры предосторожности при проверке трубопроводов хладагента 44
- Монтаж трубопроводов 44
- Опасно взрывоопасно 44
- Примечание 44
- Проведение вакуумной сушки 44
- Проверка на утечки 44
- Проверьте систему на герметичность нанеся раствор для проведения пробы на образование пузырей на все трубные соединения 44
- Монтаж трубопроводов 45
- Заправка хладагентом 46
- Содержание раздела 46
- Заправка хладагентом 47
- Значение потенциала глобального потепления gwp 675 47
- Крепление внутри наружного блока заполненной таблички с информацией о фторированных газах способствующих парниковому эффекту 47
- О хладагенте 47
- Определение количества хладагента для заправки 47
- Полная перезаправка системы хладагентом как правило подразделяется на следующие этапы 47
- Предупреждение 47
- Предупреждение воспламеняющийся материал 47
- Предупреждение слабо воспламеняющийся материал 47
- Примечание 47
- Тип хладагента r32 47
- Это изделие содержит вызывающие парниковый эффект фторсодержащие газы не выпускайте газы в атмосферу 47
- 10 м не нужно добавлять дополнительный хладагент 48
- R дополнительный заряд кг округлен с шагом 0 01 кг 48
- Далее 48
- Дозаправка хладагентом 48
- Если общая длина 48
- Заправка хладагентом 48
- Информация 48
- М r общая длина м трубопровода жидкости 10 м 0 020 48
- Меры предосторожности при заправке хладагента 48
- Определение объема дополнительного хладагента 48
- Предупреждение 48
- Расчёт объема полной перезаправки 48
- Составляет 48
- Трубопровода жидкости 48
- Заправка хладагентом 49
- Наклейка этикетки с информацией о фторированных газах 49
- Способствующих созданию парникового эффекта 49
- Меры предосторожности при подключении электропроводки 50
- Подключение электрооборудования 50
- Подсоединение электропроводки 50
- Содержание раздела 50
- Подключение электрооборудования 51
- Предупреждение 51
- Держите соединительную проводку на расстоянии от медных трубок без термоизоляции которые подвержены сильному нагреву 52
- Для установки проводов используйте следующий способ 52
- Инструментом 52
- Наконечник на конец провода установите круглый отогнутый разъем на провод над покрытой частью и закрепите разъем подходящим 52
- Опасно риск поражения электрическим током 52
- Перед обслуживанием отключите электропитание более чем на 10 минут и убедитесь в отсутствии напряжения на контактах емкостей основной цепи или электрических деталях перед тем как касаться деталей убедитесь что напряжение на них не превышает 50 в постоянного тока расположение контактов показано на электрической схеме 52
- Подключение электрооборудования 52
- Предупреждение 52
- При использовании многожильных проводов установите круглый обжимной 52
- Рекомендации относительно подсоединения электропроводки 52
- Соблюдайте следующие рекомендации 52
- Электропитание подается на все электрические детали в том числе термисторы не прикасайтесь к ним голыми руками 52
- Подключение электрооборудования 53
- Характеристики стандартных компонентов электропроводки 53
- Законодательным 54
- Надежно затяните винты клемм рекомендуется пользоваться крестовой отверткой 54
- Откройте зажим проводов 54
- Подключение электрооборудования 54
- Подключение электропроводки к наружному блоку 54
- Снимите изоляцию 20 мм с проводов 54
- Снимите сервисную крышку см параграф 6 чтобы открыть наружный агрегат 4 32 54
- Соединительный кабель подключается к источнику электропитания следующим образом 54
- Требованиям обязательно 54
- Устройство под остаточным током соответствие 54
- Элемент 54
- Завершение монтажа наружного агрегата 55
- Завершение монтажа наружного блока 55
- Закрытие наружного блока 55
- Конфигурирование 56
- Настройка режима для производственных сооружений 56
- Производственный режим 56
- Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию 57
- Обзор пусконаладка 57
- Пусконаладка 57
- Содержание раздела 57
- Для проведения пробного запуска 58
- Перечень проверок во время пуско наладки 58
- Предварительные условия источник электропитания должен находиться в пределах указанного расстояния 58
- Предварительные условия пробный запуск можно выполнять в режиме как охлаждения так и обогрева 58
- Предпусковые проверочные операции 58
- Пусконаладка 58
- Сразу же после монтажа блока проверьте перечисленное ниже после проверки по всем пунктам блок необходимо закрыть питание можно подавать только на закрытый блок 58
- Запуск наружного агрегата 59
- Пусконаладка 59
- Передача потребителю 60
- Обзор техническое и иное обслуживание 61
- Техника безопасности при техобслуживании 61
- Техническое и иное обслуживание 61
- Наружного блока 62
- Не реже чем раз в год необходимо проверять следующее 62
- О компрессоре 62
- Опасно взрывоопасно 62
- Опасно опасность возгорания или ожога 62
- Опасно риск поражения электрическим током 62
- Перечень проверок в рамках ежегодного техобслуживания 62
- Предостережение 62
- Предупреждение 62
- При проведении обслуживания компрессора примите следующие меры предосторожности 62
- Теплообменник 62
- Теплообменник наружного блока может засориться пылью грязью листьями и др рекомендуется ежегодно прочищать теплообменник засорение теплообменника приводит к резкому снижению или резкому повышению давления что ухудшает производительность 62
- Техническое и иное обслуживание 62
- Возможные неисправности и способы их 63
- Возможные неисправности и способы их устранения 63
- Меры предосторожности при поиске и устранении неполадок 63
- Обзор устранение неисправностей 63
- Признак падение вибрация или шум внутренних блоков 63
- Решение проблем на основе признаков 63
- Устранения 63
- Возможные неисправности и способы их устранения 64
- Диагностика неисправностей с помощью светодиода на плате 64
- Наружного блока 64
- Признак агрегат не производит нагрев или охлаждение должным образом 64
- Признак блок не работает или перегорел 64
- Признак протечка воды 64
- Признак утечка тока 64
- Возможные неисправности и способы их устранения 65
- Общее представление утилизация 66
- Порядок откачка хладагента 66
- Утилизация 66
- Внутреннего блока 67
- Для запуска и остановки принудительного охлаждения 67
- Запуск и остановка работы в режиме принудительного охлаждения выключателем 67
- Запуск и остановка работы в режиме принудительного охлаждения через 67
- Пользовательский интерфейс внутреннего блока 67
- Утилизация 67
- Если принудительное охлаждение используется при наружной температуре 10 c защитное устройство может не допустить работу системы подогрейте термистор наружной температуры на наружном блоке до 10 c результат система начнет работать 68
- Информация 68
- Утилизация 68
- Схема электропроводки 69
- Технические данные 69
- Унифицированные обозначения на электрических схемах 69
- Технические данные 70
- Технические данные 71
- Zf z f фильтр подавления помех 72
- Значок значение 72
- Технические данные 72
- Категории оборудования согласно директиве ped реле высокого давления категория iv компрессор категория ii прочее оборудование см параграф 4 3 73
- Схема трубопроводов 73
- Схема трубопроводов наружный блок 73
- Технические данные 73
- Глоссарий 74
Похожие устройства
- Daikin RXTP35N2V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin RXTP35N2V1B9 Руководство по монтажу
- Daikin RXTP35N2V1B9 Справочное руководство по монтажу
- Daikin RXTP25N2V1B8 Инструкция по монтажу
- Daikin RXTP25N2V1B8 Руководство по монтажу
- Daikin RXTP25N2V1B8 Справочное руководство по монтажу
- Daikin RXTP35N2V1B8 Инструкция по монтажу
- Daikin RXTP35N2V1B8 Руководство по монтажу
- Daikin RXTP35N2V1B8 Справочное руководство по монтажу
- Daikin ARXTP25N2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXTP25N2V1B Руководство по монтажу
- Daikin ARXTP25N2V1B Справочное руководство по монтажу
- Daikin ARXTP35N2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXTP35N2V1B Руководство по монтажу
- Daikin ARXTP35N2V1B Справочное руководство по монтажу
- Daikin RXTA30N2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXTA30N2V1B Руководство по монтажу
- Daikin RXTA30N2V1B Справочное руководство по монтажу
- Daikin RXG25K2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXG25K3V1B Инструкция по монтажу