Oasis PR-80 [5/9] Электрический перфоратор forte tools gmbh
![Oasis PR-65 [5/9] Электрический перфоратор forte tools gmbh](/views2/1784832/page5/bg5.png)
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПЕРФОРАТОРFORTE TOOLS GMBH
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ПЕРФОРАТОРFORTE TOOLS GMBH
6 7
Включение и отключение перфоратора
― Для включения электроинструмента нажмите на кнопку пуска (5).
― Для фиксирования выключателя придержите его нажатым и дополнительно нажмите кнопку
фиксирования (7).
― Для выключения электроинструмента отпустите кнопку пуска (5). При задействованном фиксаторе
сначала нажмите на кнопку пуска (5) и потом отпустите его.
Установка сверла/зубила
― Отключите перфоратор от сети.
― Поставьте перфоратор вертикально, патроном вверх. Оттяните фиксатор патрона вниз
и зафиксируйте в таком положении.
― Вставьте сверло или зубило в патрон до упора. Поднимите фиксатор вверх. Сверло зафиксируется
в патроне.
― Убедитесь, что сверло или зубило надежно закреплено.
Изменение положения зубила
― Вы можете зафиксировать зубило в 36 положениях. Благодаря этому Вы можете занять
соответственно оптимальное положение.
― Вставьте зубило в патрон.
― Поверните переключатель режимов (3) в положение «Vario-Lock».
― Поверните патрон в желаемое положение зубила.
― Поверните переключатель режимов (3) в положение «Долбление». Этим фиксируется посадочное
гнездо.
― Для долбления устанавливайте правое направление вращения.
Для того чтобы снять сверло или зубило необходимо
― Отключите перфоратор от сети
― Оттяните фиксатор патрона вниз и достаньте сверло или зубило.
Регулировка глубины сверления
― С помощью ограничителя глубины (2) можно установить желаемую глубину сверления .
― Нажмите на кнопку настройки ограничителя глубины на рукоятке и вставьте ограничитель
в дополнительную рукоятку (4).
― Рифление на ограничителе глубины (2) должно быть обращено наверх.
― Вставьте рабочий инструмент SDS-plus до упора в патрон SDS-plus(1). Смещение инструмента
SDS-plus может привести к неправильной установке глубины сверления.
― Вытяните ограничитель глубины так, чтобы расстояние от вершины сверла до конца ограничителя
глубины соответствовало желаемой глубине сверления
Внимание!
Перед установкой сверла или зубила очистите его хвостовик и смажьте смазкой для буров
(около 0.5 – 1 г). Использование смазки смягчит работу перфоратора и продлит его срок эксплуатации.
Направление вращения
Выключателем направления вращения - реверсом (8) можно изменять направление вращения
патрона. Однако при нажатой кнопке (5) это невозможно.
Правое направление вращения: Поворачивайте реверс 7 в обе стороны до упора в положение.
Левое направление вращения: Поворачивайте реверсор 7 в обе стороны до упора в положение.
Для ударного сверления и для долбления всегда устанавливайте правое направление вращения.
Поворот дополнительной рукоятки
Дополнительную рукоятку (4) можно повернуть в любое положение, чтобы обеспечить возможность
безопасной и не утомляющей работы с инструментом.
Поверните нижнюю часть ручки дополнительной рукоятки (4) против часовой стрелки и поставьте
дополнительную рукоятку (4) в желаемое положение. После этого поверните нижнюю часть ручки
дополнительной рукоятки (4) в направлении по часовой стрелке. Для соблюдения мер безопасности
всегда работайте только с установленной дополнительной рукояткой.
Установка сверлильного патрона
Для сверления отверстий в металле, древесине и пластмассе сверлами с обычным цилиндрическим
хвостовиком возможна установка сверлильного патрона с диаметром зажима до 13мм. Сверлильный
патрон устанавливается в приёмный шпиндель. Перед установкой сверлильного патрона не забывайте
смазывать шпиндель специальной смазкой.
Установка сверл в сверлильный патрон
Сверлильный патрон предусматривает использование сверл диаметром 1,5-13мм. Для того чтобы
вставить сверло в патрон, откройте патрон при помощи зажимного ключа поворачивая его против часовой
стрелки. Для того чтобы зафиксировать сверло в патроне – поворачивайте зажимной ключ по направлению
часовой стрелки до упора.
Внимание!
Используйте зажимной патрон только для работы в режиме «сверления».
Перед использованием убедитесь, что режимы «удар» и «сверление с ударом» отключены.
Выбор режимов работы
Установить необходимый режим работы перфоратора можно при помощи переключателя режимов
работы (3). Переключение режимов работы должно осуществляться только после полной остановки
устройства.
Режим сверления с ударом
Для включения режима сверления с ударом необходимо перевести
переключатель режимов работы (3) в положение «сверление с ударом».
Режим сверления
Для включения режима сверления необходимо перевести
переключатель режимов работы (3) в положение «сверление без удара».
Содержание
- Электрический перфоратор 1
- Содержание 2
- Электрический перфоратор forte tools gmbh 3
- Внимание не позволяйте электродвигателю тормозиться под нагрузкой в случае остановки электродвигателя при заклинивании инструмента немедленно выключите инструмент 4
- Инструмент предназначен для бытового применения и должен использоваться строго в соответствии с указанным назначением 4
- Не оставляйте инструмент работающим производите включение только когда он находится в руках во время работы устройства никогда не держите руку пальцы или другие части тела на пути сверла бура перфоратора дожидайтесь полной остановки движущихся по инерции частей инструмента после его выключения не пытайтесь остановить их руками данный прибор не предназначен для использования детьми не разрешайте детям играть с прибором не допускайте перегрева прибора прибор не следует подключать к цепи которая часто замыкается и размыкается инструмент не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физическими чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность любое другое использование не рекомендуется производителем и может привести к пожару поражению электрическим током или несчастному случаю этот прибор предназначен тольк 4
- Осторожно при сверлении стен и завинчивании избегайте попадания в скрытые электропроводку трубы газо и водоснабжения предварительно обследуйте рабочие поверхности с помощью металлодетектора внимание не используйте зубило в режимах сверление и сверление с ударом внимание используйте режим сверление с ударом только при работе по камню кирпичу и бетону использование данного режима при сверлении дерева дсп металла категорически запрещено внимание перед началом работы убедитесь что напряжение вашей сети соответствует данным о напряжении указанным в заводской табличке на корпусе перфоратора 4
- Откройте коробку извлеките все комплектующие детали проверьте комплектность и целостность перфоратора обеспечьте свободное пространство вокруг прибора осмотрите инструмент на отсутствие вмятин и подобных механических дефектов которые могли возникнуть при неправильной транспортировке осторожно начинайте работу с перфоратором только после того как полностью соберёте и проверите его в соответствие с указаниями данного руководства по эксплуатации подключение любых деталей и узлов перфоратора осуществляется только на отключенном от сети питания приборе изношенные сверла и буры всегда заменяйте новыми перед началом работы убедитесь в том что сверло бур надежно зафиксировано в патроне всегда пользуйтесь дополнительной рукояткой держите перфоратор двумя руками 4
- Патрон 2 ограничитель глубины 3 переключатель режимов работы 4 дополнительная рукоятка 5 кнопка пуска 6 рукоятка 7 фиксатор 8 переключатель направления вращения реверс 9 регулятор скорости 4
- При смене свёрл и принадлежностей следуйте также указаниям инструкций по их эксплуатации используйте только оригинальные или рекомендованные свёрла и принадлежности не используйте поврежденный или не подходящий по своим размерам и посадочному месту инструмент 4
- Сборка подключение и использование прибора 4
- Технические характеристики 4
- Электрический перфоратор forte tools gmbh 4
- Электрический перфоратор forte tools gmbh 5
- Электрический перфоратор forte tools gmbh 6
- Гарантийный талон 7
- Электрический перфоратор forte tools gmbh 7
- Гарантийный талон 8
- Отрывной талон а 8
- Отрывной талон б 8
- Отрывной талон в 8
- Электрический перфоратор forte tools gmbh 9
Похожие устройства
- Oasis PR-100 Инструкция по эксплуатации
- Oasis PR-140V Инструкция по эксплуатации
- Oasis PR-160V Инструкция по эксплуатации
- Oasis PR-170V Инструкция по эксплуатации
- Oasis PC-140 Инструкция по эксплуатации
- Oasis PC-160 Инструкция по эксплуатации
- Oasis PC-185 Инструкция по эксплуатации
- Oasis PC-210 Инструкция по эксплуатации
- Oasis AG-72/115 Инструкция по эксплуатации
- Oasis AG-72/125 Инструкция по эксплуатации
- Oasis AG-90/125 Инструкция по эксплуатации
- Oasis AG-110/125 Инструкция по эксплуатации
- Oasis AG-140/150 Инструкция по эксплуатации
- Oasis AG-160/180 Инструкция по эксплуатации
- Oasis AG-230/230 Инструкция по эксплуатации
- Oasis AG-130/180 Инструкция по эксплуатации
- Tecnoclima PA16 Инструкция по эксплуатации
- Tecnoclima PA16 Технические характеристики
- Tecnoclima PA16 Сертификат
- Tecnoclima PA16 Каталог