Daikin FTXC20BV1B Инструкция по эксплуатации онлайн

OPERATING MANUAL
MODELS
FTXC20BV1B
FTXC25BV1B
FTXC35BV1B
FTXC50BV1B
FTXC60BV1B
FTXC71BV1B
Operating Manual
Handset Wireless
English
Manuale operativo
Portatile Wireless
Italiano
Bedienungshandbuch
Handgerät Drahtlos
Deutsch
Manual De Instrucciones
Auricular Inalámbrico
Español
Mode D’emploi
Combiné sans fil
Français
Kullanım Kılavuzu
Kablosuz Kumanda
Türkçe
Руководство по эксплуатации
Беспроводная трубка
Русский
Εγχειρίδιο λειτουργιών
Ασύρματο τηλεχειριστήριο
Еλληνικă
Gebruikershandleiding
Draadloze handset
Dutch
Manual de funcionamento
Controlo remoto sem fios
Portuguese
Instrukcja obsługi
Pilot bezprzewodowy
Polish
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
3P547758-1 A
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Ftxc20bv1b ftxc25bv1b ftxc35bv1b ftxc50bv1b ftxc60bv1b ftxc71bv1b 1
- Models 1
- Operating manual 1
- Care and cleaning 24 3
- Contents 3
- Operation 3
- Read before operation 3
- Troubleshooting 28 3
- Caution 4
- Safety precautions 4
- Warning 4
- Caution 5
- Consider nuisance to your neighbours from noises 7
- Electrical work 7
- Installation site 7
- System relocation 7
- Clock button 8
- Display lcd 8
- Eco button 8
- Fan button 8
- Ir signal transmitter 8
- Led button 8
- Mode button 8
- Off timer button 8
- On off button 8
- On timer button 8
- Powerful button 8
- Quiet button 8
- Remote controller overview 8
- Sleep button 8
- Temperature setting button 8
- Up down swing button 8
- About batteries 9
- Accessories 9
- Preparation before operation 9
- The following accessories are included 9
- To set the batteries 9
- About remote controller 10
- Preparation before operation 10
- To fix the remote controller holder on the wall 10
- To operate the remote controller 10
- Preparation before operation 11
- Press and hold clock button to set the clock time 11
- To set the clock 11
- Auto cool dry fan heat operation 12
- Notes on the operating conditions 12
- Press button again to stop the unit operation 12
- Press button to start the unit operation 12
- Press mode button to choose the desired operation mode 12
- To start operation 12
- To stop operation 12
- Button 13
- Tips for energy saving 13
- To change temperature setting 13
- Notes on fan speed setting 14
- Press button 14
- To change fan speed setting 14
- Adjusting the airflow direction 15
- Eco operation 16
- Notes on eco operation 16
- Press button 16
- To cancel eco operation 16
- To start eco operation 16
- Notes on sleep operation 17
- Press button 17
- Sleep operation 17
- To cancel sleep operation 17
- To start sleep operation 17
- Notes on powerful operation 18
- Powerful operation 18
- Press button 18
- To cancel powerful operation 18
- To start powerful operation 18
- Notes on quiet operation 19
- Press button 19
- Quiet operation 19
- To cancel quiet operation 19
- To start quiet operation 19
- Led operation 20
- Notes on indoor unit indication display 20
- Press button 20
- To change or switch off the indication display on the indoor unit 20
- Button 21
- Button to cancel the off timer 21
- Timer operation 21
- To cancel off timer operation 21
- To set the off timer setting 21
- To use off timer operation 21
- Button 22
- Button to cancel the on timer 22
- Notes on timer setting 22
- To cancel on timer operation 22
- To set the on timer setting 22
- To use on timer operation 22
- Button for 5 seconds 23
- Cancel cancel 23
- Fault diagnosis 23
- Off on 23
- Press and hold 23
- To check on the error code 23
- To exit from error code diagnosis 23
- To perform error code diagnosis 23
- Error code definition 24
- Care and cleaning 26
- Caution 26
- Cleaning parts 26
- For cleaning do not use any of the following 26
- Quick reference 26
- Air filter 27
- Caution 27
- 1 vacuum dusts and soak in lukewarm water or water for about 10 to 15 minutes if dirt is heavy 28
- 2 after washing shake off remaining water and dry in the shade 28
- Clean or replace the titanium apatite deodorizing filter 28
- Maintenance 28
- Replacement remove filter from the back of air filter 28
- Set the filters as they were and close the front panel 28
- Take off the titanium apatite deodorizing filter 28
- Titanium apatite deodorizing filter 28
- Caution 29
- How to open front panel 29
- When the unit is not to be used for an extended long period of time 29
- For any enquiries on spare part please contact your authorized dealer if any malfunction of the air conditioner unit is noted immediately switch off the power supply to the unit check the following fault conditions and causes for some simple troubleshooting tips 30
- Troubleshooting 30
- Funzionamento 31
- Indice 31
- Leggere prima dell uso 31
- Manutenzione e pulizia 31
- Risoluzione dei problemi 31
- _inv hp dk gv handset v3_it 31
- Attenzione 32
- Pericolo 32
- Precauzioni di sicurezza 32
- Attenzione 33
- Considerare il fastidio ai vicini causato dai rumori 35
- Lavori elettrici 35
- Luogo di installazione 35
- Spostamento dell impianto 35
- Display lcd 36
- Panoramica del telecomando 36
- Pulsante clock 36
- Pulsante di impostazione temperatura 36
- Pulsante eco 36
- Pulsante fan 36
- Pulsante led 36
- Pulsante modalità 36
- Pulsante on off 36
- Pulsante powerful 36
- Pulsante quiet 36
- Pulsante sleep 36
- Pulsante timer off 36
- Pulsante timer on 36
- Pulsante up down swing 36
- Trasmettitore di segnale ir 36
- Accessori 37
- I seguenti accessori sono inclusi 37
- Informazioni sulle batterie 37
- Installazione delle batterie 37
- Preparazione prima della messa in funzione 37
- Informazioni sul telecomando 38
- Per azionare il telecomando 38
- Per fissare il supporto del telecomando sulla parete 38
- Preparazione prima della messa in funzione 38
- Impostazione dell orologio 39
- Premere e tenere premuto il pulsante clock per impostare l ora dell orologio 39
- Preparazione prima della messa in funzione 39
- Funzionamento auto cool dry fan heat 40
- Note sulle condizioni di funzionamento 40
- Per arrestare il funzionamento 40
- Per avviare il funzionamento 40
- Premere il tasto mode per scegliere la modalità di funzionamento desiderata 40
- Premere il tasto per avviare il funzionamento dell unità 40
- Premere nuovamente il tasto per interrompere il funzionamento dell unità 40
- Cambiare l impostazione della temperatura 41
- Premere il tasto 41
- Suggerimenti per il risparmio energetico 41
- Note sulla regolazione della velocità della ventola 42
- Per cambiare l impostazione della velocità della ventola 42
- Premere il tasto 42
- Regolazione della direzione del flusso d aria 43
- Funzionamento eco 44
- Note sul funzionamento eco 44
- Per avviare il funzionamento eco 44
- Per cancellare il funzionamento eco 44
- Premere il tasto 44
- Funzionamento sleep 45
- Note sul funzionamento sleep 45
- Per avviare il funzionamento sleep 45
- Per cancellare il funzionamento sleep 45
- Premere il tasto 45
- Funzionamento powerful 46
- Note sul funzionamento powerful 46
- Per avviare il funzionamento powerful 46
- Per cancellare il funzionamento powerful 46
- Premere il tasto 46
- Funzionamento quiet 47
- Note sul funzionamento quiet 47
- Per avviare il funzionamento quiet 47
- Per cancellare il funzionamento quiet 47
- Premere il tasto 47
- Funzionamento led 48
- Note sul display di indicazione dell unità interna 48
- Per modificare o disattivare il display di indicazione sull unità interna 48
- Premere il tasto 48
- Funzionamento timer 49
- Per annullare off timer 49
- Per cancellare il funzionamento off timer 49
- Per impostare l impostazione del timer di spegnimento 49
- Premere 49
- Premere il tasto 49
- Usare l operazione off timer 49
- Note sull impostazione del timer 50
- Per annullare on timer 50
- Per cancellare il funzionamento on timer 50
- Per impostare l impostazione del timer 50
- Premere 50
- Premere il tasto 50
- Usare l operazione on timer 50
- Cancel cancel 51
- Diagnosi dei guasti 51
- Off on 51
- Per 5 secondi 51
- Per controllare il codice di errore 51
- Per eseguire la diagnosi del codice errore 51
- Per uscire dalla diagnosi del codice di errore 51
- Premere 51
- Tenere premuto il tasto 51
- Definizione del codice di errore 52
- Attenzione 54
- Guida rapida 54
- Manutenzione e pulizia 54
- Parti da pulire 54
- Per la pulizia non utilizzare quanto segue 54
- Attenzione 55
- Filtro dell aria 55
- 1 aspirare la polvere e immergere in acqua tiepida o acqua per circa 10 15 minuti se lo sporco è pesante 56
- 2 dopo il lavaggio agitare per rimuovere l acqua residua e asciugare all ombra 56
- Filtro apatite deodorante in titanio 56
- Manutenzione 56
- Pulire o sostituire il filtro apatite deodorante in titanio 56
- Rimontare i filtri come erano e chiudere il pannello anteriore 56
- Sostituzione rimuovere il filtro dalla parte posteriore del filtro dell aria 56
- Togliere il filtro apatite deodorante in titanio 56
- Attenzione 57
- Come aprire il pannello anteriore 57
- Quando l unità non deve essere utilizzato per un periodo di tempo prolungato 57
- Per qualsiasi richiesta di informazioni su pezzi di ricambio contattare il proprio rivenditore autorizzato se si nota malfunzionamento del condizionatore spegnere immediatamente l alimentazione all unità verificare le seguenti condizioni di guasto e le cause con alcuni semplici suggerimenti per la risoluzione 58
- Risoluzione dei problemi 58
- Betrieb 59
- Fehlersuche 59
- Inhalt 59
- Pflege und reinigung 59
- Vor dem betrieb lesen 59
- _inv hp dk gv handset v3_de 59
- Achten sie darauf eine erdverbindung herzustellen 60
- Bringen sie die klimaanlage oder die fernbedienung niemals mit wasser in berührung 60
- Eine nichtbeachtung dieser anweisungen kann zu sach oder personenschäden führen die abhängig von den umständen schwerwiegend sein können 60
- Eine nichtbeachtung dieser anweisungen kann zu verletzungen oder zum tod führen 60
- Sicherheitsvorkehrungen 60
- Versuchen sie niemals leisten sie den anweisungen unbedingt folge 60
- Vorsichtshinweis 60
- Warnung 60
- Vorsichtshinweis 61
- Achten sie auf eine möglichst geringe geräuschentwicklung gegenüber ihren nachbarn 63
- Aufstellungsort 63
- Elektroarbeiten 63
- Systemumlagerung 63
- Anzeige lcd 64
- Clock taste 64
- Eco taste 64
- Einstelltaste für die temperatur 64
- Fan taste 64
- Ir signalsender 64
- Led taste 64
- Modustaste 64
- Off zeitgeber taste 64
- On off taste 64
- On zeitgeber taste 64
- Powerful taste 64
- Quiet taste 64
- Sleep taste 64
- Up down swing taste 64
- Übersicht zur fernbedienung 64
- Das folgende zubehör wurde einbezogen 65
- Einlegen der batterien 65
- Vorbereitung vor dem betrieb 65
- Zubehör 65
- Über batterien 65
- Handhabung der fernbedienung 66
- Vorbereitung vor dem betrieb 66
- Wie sie den fernbedienungshalter an der wand befestigen 66
- Über die fernbedienung 66
- Einstellen der uhrzeit 67
- Halten sie die clock taste gedrückt um die uhrzeit einzustellen 67
- Hinweis 67
- Vorbereitung vor dem betrieb 67
- Auto cool dry fan heat betriebsmodus 68
- Den betrieb beenden 68
- Den betrieb starten 68
- Drücken sie die mode taste um den gewün schten betriebsmodus auszuwählen 68
- Drücken sie die taste um den gerätebe trieb zu starten 68
- Drücken sie erneut die taste um den betrieb der einheit zu beenden 68
- Hinweis 68
- Notizen zu den betriebsbedingungen 68
- Drücken sie die 69
- Energiespartipps 69
- Wie sie die temperatureinstellung ändern können 69
- Drücken sie die taste 70
- Notizen zur lüfterdrehzahleinstellung 70
- Wie sie die lüfterdrehzahl ändern 70
- Anpassen der luftstromrichtung 71
- Den eco betrieb abbrechen 72
- Den eco betrieb starten 72
- Drücken sie die taste 72
- Eco betriebsmodus 72
- Notizen zum eco betrieb 72
- Den sleep betrieb abbrechen 73
- Den sleep betrieb starten 73
- Drücken sie die taste 73
- Notizen zum sleep betrieb 73
- Sleep betriebsmodus 73
- Den powerful betrieb abbrechen 74
- Den powerful betrieb starten 74
- Drücken sie die taste 74
- Notizen zum powerful betrieb 74
- Powerful betriebsmodus 74
- Den quiet betrieb abbrechen 75
- Den quiet betrieb starten 75
- Drücken sie die taste 75
- Notizen zum quiet betrieb 75
- Quiet betriebsmodus 75
- Drücken sie die taste 76
- Led betriebsmodus 76
- Notizen zur hinweisanzeige der inneneinheit 76
- Wie sie die hinweisanzeige am innengerät ein oder ausschalten 76
- Abzubrechen 77
- Den off timer betrieb abbrechen 77
- Drücken sie 77
- Drücken sie die 77
- Taste um den off timer 77
- Timer betriebsmodus 77
- Um die einstellung für den ausschaltzeitgeber einzustellen 77
- Wie sie den off timer betrieb verwenden 77
- Abzubrechen 78
- Den on timer betrieb abbrechen 78
- Drücken sie 78
- Drücken sie die 78
- Einschaltzeitgeber einzustellen 78
- Notizen zur timer einstellung 78
- Taste um den on timer 78
- Um die einstellung für den 78
- Wie sie den on timer betrieb verwenden 78
- Cancel cancel 79
- Drücken sie 79
- Fehlerdiagnose 79
- Halten sie die 79
- Hinweis 79
- Oder die 79
- Off on 79
- Sekunden gedrückt 79
- Taste für 5 79
- Um den fehlercode 79
- Wie sie die fehlercodediagnose durchführen 79
- Wie sie die fehlercodediagnose verlassen 79
- Zu prüfen 79
- Fehlercodedefinition 80
- Hinweis 81
- Hinweis 82
- Kurzübersicht 82
- Pflege und reinigung 82
- Verwenden sie zum reinigen keines der folgenden dinge 82
- Vorsichtshinweis 82
- Zu reinigende teile 82
- Luftfilter 83
- Vorsichtshinweis 83
- 1 staubsaugen und in lauwarmem oder kaltem wasser für 10 bis 15 minuten einweichen sollte er stark verschmutzt sein 84
- 2 nach dem waschen muss das restliche wasser abgeschüttelt werden und im schatten trocknen lassen 84
- Befestigen sie die filter in ihrer vorherigen position und schließen sie die frontblende 84
- Ersatz entfernen sie den filter von der rückseite des luftfilters 84
- Herausnehmen des titan apatit desodorierungsfilters 84
- Reinigen oder ersetzen sie den titan apatit desodorierungsfilter 84
- Titan apatit desodorierungsfilter 84
- Wartung 84
- Berühren sie nicht die metallteile der inneneinheit dies kann zu verletzungen führen unterstützen sie beim entfernen oder anbringen der frontblende die frontblende mit der hand damit sie nicht herunterfällt verwenden sie für die reinigung kein wasser das heißer als 40 c ist weder benzol benzin verdünner noch andere flüchtige öle poliermittel schrubbbürsten oder sonstige handutensilien vergewissern sie sich nach der reinigung dass die frontblende sorgfältig befestigt ist 85
- Deutsch 85
- Frontblende befestigen 85
- Frontblende entfernen 85
- Sollte die einheit für einen längeren zeitraum nicht benutzt werden 85
- Vorsichtshinweis 85
- Wie sie die frontblende öffnen 85
- Öffnen sie die frontblende 85
- Bei fragen hinsichtlich ersatzteilen wenden sie sich bitte an ihren autorisierten händler sollten sie eine fehlfunktion des klimageräts feststellen schalten sie die stromversorgung des geräts sofort aus überprüfen sie die folgenden hinweise zu fehlerbedingungen und ursachen um einige einfache tipps zur fehlersuche zu erhalten 86
- Fehlersuche 86
- Contenidos 87
- Cuidado y limpieza 87
- Funcionamiento 87
- Leer antes de la operación 87
- Resolución de problemas 87
- _inv hp dk gv handset v3_es 87
- Advertencia 88
- Precauciones de seguridad 88
- Precaución 88
- Precaución 89
- Considera la molestia de tus vecinos por los ruidos 91
- Lugar de instalación 91
- Reubicación del sistema 91
- Trabajo eléctrico 91
- Botón de ajuste de temperatura 92
- Botón de clock 92
- Botón de eco 92
- Botón de fan 92
- Botón de led 92
- Botón de modo 92
- Botón de on off 92
- Botón de powerful 92
- Botón de quiet 92
- Botón de sleep 92
- Botón de temporizador de off 92
- Botón de temporizador de on 92
- Botón de up down swing 92
- Descripción general del mando a distancia 92
- Pantalla lcd 92
- Transmisor de señal de infrarrojos 92
- Accesorios 93
- Colocar las pilas 93
- Preparación antes de la operación 93
- Se incluyen los siguientes accesorios 93
- Sobre las pilas 93
- Para fijar el soporte del mando a distancia en la pared 94
- Para operar el mando a distancia 94
- Preparación antes de la operación 94
- Sobre el mando a distancia 94
- Ajuste del reloj 95
- Mantenga presionado el botón clock para ajustar la hora del reloj 95
- Preparación antes de la operación 95
- Funcionamiento auto cool dry fan heat 96
- Inicio de la operación 96
- Notas sobre las condiciones de funcionamiento 96
- Parada de la operación 96
- Presione el botón mode para elegir el modo de operación deseado 96
- Presione el botón nuevamente para detener la operación de la unidad 96
- Presione el botón para iniciar la oper ación de la unidad 96
- Cambio del ajuste de temperatura 97
- Consejos para el ahorro de energía 97
- El botón 97
- Presione 97
- Cambio de la configuración de la velocidad del ventilador 98
- Notas sobre el ajuste de la velocidad del ventilador 98
- Presione el botón 98
- Ajuste de la dirección del flujo de aire 99
- Funcionamiento eco 100
- Notas sobre la operación eco 100
- Para cancelar la operación eco 100
- Para iniciar la operación eco 100
- Presione el botón 100
- Funcionamiento sleep 101
- Notas sobre la operación sleep 101
- Para cancelar la operación sleep 101
- Para iniciar la operación sleep 101
- Presione el botón 101
- Funcionamiento powerful 102
- Notas sobre la operación powerful 102
- Para cancelar la operación powerful 102
- Para iniciar la operación powerful 102
- Presione el botón 102
- Funcionamiento quiet 103
- Notas sobre la operación quiet 103
- Para cancelar la operación quiet 103
- Para iniciar la operación quiet 103
- Presione el botón 103
- Cambio o apagado de la visualización de indicación en la unidad interior 104
- Funcionamiento led 104
- Notas sobre la pantalla de indicación de la unidad interior 104
- Presione el botón 104
- Funcionamiento timer 105
- Para cancelar la operación off timer 105
- Uso de la operación off timer 105
- Del temporizador de encendido 106
- El botón 106
- Notas sobre el ajuste del timer 106
- On timer 106
- Para cancelar el 106
- Para cancelar la operación on timer 106
- Para establecer la configuración 106
- Presione 106
- Presione el botón 106
- Uso de la operación on timer 106
- Cancel cancel 107
- Diagnóstico erróneo 107
- Durante 5 segundos 107
- Mantenga presionado el botón 107
- Off on 107
- Para verificar el código de error 107
- Presione 107
- Realización de un diagnóstico de código de error 107
- Salir del diagnóstico de código de error 107
- Definición de código de error 108
- Cuidado y limpieza 110
- Para la limpieza no utilice ninguno de los siguientes 110
- Piezas de limpieza 110
- Precaución 110
- Referencia rápida 110
- Filtro de aire 111
- Precaución 111
- 1 aspire los polvos y sumérjalos en agua tibia o agua durante unos 10 a 15 minutos si la tierra es pesada 112
- 2 después del lavado sacuda el agua restante y seque a la sombra 112
- Coloque los filtros como estaban y cierre el panel frontal 112
- Filtro desodorizante de apatito de titanio 112
- Limpie o reemplace el filtro desodorizante de apatito de titanio 112
- Mantenimiento 112
- Quitar el filtro desodorizante de apatito de titanio 112
- Reemplazo retire el filtro de la parte posterior del filtro de aire 112
- Cuando la unidad no debe utilizarse durante un período prolongado de tiempo 113
- Cómo abrir el panel frontal 113
- Precaución 113
- Para cualquier consulta sobre piezas de repuesto contacte con su distribuidor autorizado si nota algún mal funcionamiento de la unidad de aire acondicionado apague inmediatamente la fuente de alimentación de la unidad verifique las siguientes condiciones de falla y causas para obtener algunos consejos simples para solucionar los problemas 114
- Resolución de problemas 114
- Dépannage 115
- Entretien et nettoyage 115
- Fonctionnement 115
- Sommaire 115
- _inv hp dk gv handset v3_fr 115
- À lire avant utilisation 115
- Après lecture de ce manuel le conserver dans un endroit pratique pour pouvoir vous y référer à chaque fois que cela est nécessaire si l équipement est transféré à un nouvel utilisateur s assurer de donner également le manuel conserver ce manuel dans un endroit où l opérateur peut facilement le trouver lire soigneusement toutes les précautions de sécurité dans ce manuel avant d utiliser l unité pour des raisons de sécurité l opérateur doit lire soigneusement les mises en garde suivantes les précautions décrites ici sont classées en avertissement et mise en garde ces deux catégories contiennent des informations importantes concernant la sécurité s assurer de respecter impérativement toutes les précautions 116
- Avertissement 116
- Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles voire la mort 116
- Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles pouvant être graves selon les circonstances 116
- Mise en garde 116
- Ne jamais essayer s assurer de suivre les instructions 116
- Précautions de sécurité 116
- S assurer d établir une mise à la terre ne jamais mouiller le climatiseur ou la télécommande avec de l eau 116
- Mise en garde 117
- Déplacement du système 119
- Emplacement d installation 119
- Prendre en compte les nuisances sonores pour vos voisins 119
- Travaux électriques 119
- Affichage lcd 120
- Bouton clock 120
- Bouton de réglage de la température 120
- Bouton eco 120
- Bouton fan 120
- Bouton led 120
- Bouton minuterie off timer 120
- Bouton minuterie on timer 120
- Bouton mode 120
- Bouton on off 120
- Bouton powerful 120
- Bouton quiet 120
- Bouton sleep 120
- Bouton up down swing 120
- Présentation de la télécommande 120
- Émetteur de signaux ir 120
- Accessoires 121
- Les accessoires suivants sont fournis 121
- Pour introduire les piles 121
- Préparation avant utilisation 121
- À propos des piles 121
- Pour fixer le support de la télécommande au mur 122
- Pour utiliser la télécommande 122
- Préparation avant utilisation 122
- À propos de la télécommande 122
- Appuyer sur le bouton clock et le maintenir enfoncé pour régler l heure 123
- Pour régler l horloge 123
- Préparation avant utilisation 123
- Remarque 123
- Appuyer sur le bouton mode pour choisir le mode de fonctionnement souhaité 124
- Appuyer sur le bouton pour démarrer le fonctionnement de l unité 124
- Appuyer à nouveau sur le bouton pour arrêter le fonctionnement de l unité 124
- Fonctionnement des modes auto cool dry fan heat 124
- Pour arrêter le fonctionnement 124
- Pour démarrer le fonctionnement 124
- Remarque 124
- Remarques sur les conditions de fonctionnement 124
- Appuyer sur le bouton 125
- Conseils pour économiser de l énergie 125
- Pour modifier le réglage de la température 125
- Appuyer sur le bouton 126
- Pour modifier le réglage de la vitesse du ventilateur 126
- Remarques sur le réglage de la vitesse du ventilateur 126
- Ajustement de la direction du flux d air 127
- Appuyer sur le bouton 128
- Fonctionnement des modes eco 128
- Pour annuler le mode eco 128
- Pour démarrer le mode eco 128
- Remarques sur le mode eco 128
- Appuyer sur le bouton 129
- Fonctionnement des modes sleep 129
- Pour annuler le mode sleep 129
- Pour démarrer le mode sleep 129
- Remarques sur le mode sleep 129
- Appuyer sur le bouton 130
- Fonctionnement des modes powerful 130
- Pour annuler le mode powerful 130
- Pour démarrer le mode powerful 130
- Remarques sur le mode powerful 130
- Appuyer sur le bouton 131
- Fonctionnement des modes quiet 131
- Pour annuler le mode quiet 131
- Pour démarrer le mode quiet 131
- Remarques sur le mode quiet 131
- Appuyer sur le bouton 132
- Fonctionnement des modes led 132
- Pour modifier ou éteindre l affichage des indications sur l unité intérieure 132
- Remarques sur l affichage des indications de l unité intérieure 132
- Appuyer sur 133
- Appuyer sur le bouton 133
- Fonctionnement des modes timer 133
- Off timer 133
- Pour annuler 133
- Pour annuler le mode off timer 133
- Pour définir le réglage de l arrêt par minuterie 133
- Pour utiliser le mode off timer 133
- Appuyer sur 134
- Appuyer sur le bouton 134
- Marrage par minuterie 134
- On timer 134
- Pour annuler 134
- Pour annuler le mode on timer 134
- Pour définir le réglage du dé 134
- Pour utiliser le mode on timer 134
- Remarques sur le réglage de timer 134
- Appuyer sur 135
- Appuyer sur le bouton 135
- Cancel cancel 135
- Diagnostic des anomalies 135
- Et le maintenir enfoncé pendant 5 secondes 135
- Maintenir enfoncé pendant 5 secondes 135
- Off on 135
- Pour effectuer le diagnostic des codes d erreur 135
- Pour quitter le diagnostic des codes d erreur 135
- Pour vérifier le code d erreur 135
- Remarque 135
- Définition des codes d erreur 136
- Remarque 137
- Entretien et nettoyage 138
- Mise en garde 138
- Nettoyage des pièces 138
- Pour le nettoyage ne pas utiliser les produits suivants 138
- Remarque 138
- Référence rapide 138
- Filtre à air 139
- Mise en garde 139
- 1 aspirer les poussières et laisser tremper dans de l eau tiède ou asperger pendant 10 à 15 minutes si l encrassement est prononcé 140
- 2 après ce lavage secouer le filtre pour retirer l excès d eau et le laisser sécher à l ombre 140
- Enlever le filtre désodorisant à l apatite et au titane 140
- Entretien 140
- Filtre désodorisant à l apatite et au titane 140
- Nettoyer ou remplacer le filtre désodorisant à l apatite et au titane 140
- Remplacement retirer le filtre à l arrière du filtre à air 140
- Replacer les filtres comme ils étaient et fermer le panneau avant 140
- Comment ouvrir le panneau avant 141
- Lorsque l unité ne sera pas utilisée pendant une longue période 141
- Mise en garde 141
- Dépannage 142
- Pour toute question sur les pièces de rechange veuillez contacter votre distributeur agréé si un dysfonctionnement du climatiseur est repéré couper immédiatement l alimentation électrique de l unité consulter les défaillances et les causes ci dessous pour des conseils de dépannage simples 142
- Bakim ve temizlik 143
- I çi ndeki ler 143
- Kullanim 143
- Kullanmadan önce okuyun 143
- Sorun gi derme 143
- _inv hp dk gv handset v3_tr 143
- Güvenlik önlemleri 144
- Elektrik işleri 147
- Gürültünün komşularınıza verebileceği rahatsızlığı dikkate alın 147
- Kurulum alanı 147
- Sistemin yerinin değiştirilmesi 147
- Clock düğmesi 148
- Düğmesi 148
- Eco düğmesi 148
- Ekran lcd 148
- Fan düğmesi 148
- Kızılötesi sinyal vericisi 148
- Led düğmesi 148
- Mod düğmesi 148
- Off zamanlayıcı düğmesi 148
- On off düğmesi 148
- On zamanlayıcı düğmesi 148
- Powerful düğmesi 148
- Sleep düğmesi 148
- Sıcaklık ayarlama düğmesi 148
- Up down swing button 148
- Uzaktan kumandaya genel bakiş 148
- Aşağıdaki aksesuarlar dahildir 149
- Kullanma öncesi hazırlık 149
- Piller hakkında 149
- Pilleri ayarlamak için 149
- Kullanma öncesi hazırlık 150
- Uzaktan kumanda hakkında 150
- Uzaktan kumanda tutucuyu duvara sabitlemek için 150
- Uzaktan kumandayı çalıştırmak için 150
- Kullanma öncesi hazırlık 151
- Saati ayarlamak için 151
- Saati ayarlamak için clock düğmesine basılı tutun 151
- Auto cool dry fan heat çalıştırma 152
- I stenen çalışma modunu seçmek için mode düğmesine basın 152
- Çalışmayı durdurmak için 152
- Çalıştırma şartlarıyla ilgili notlar 152
- Çalıştırmaya başlamak için 152
- Ünitenin çalışmasını durdurmak için düğmesine tekrar basın 152
- Üniteyi çalıştırmaya başlamak için düğmesine basın 152
- Düğmesine basın 153
- Enerji tasarrufu ipuçları 153
- Sıcaklık ayarını değiştirmek için 153
- Düğmesine basın 154
- Pervane hızı ayarı hakkında notlar 154
- Pervane hızı ayarını değiştirmek için 154
- Hava akışı yönünü ayarlamak 155
- Düğmesine basın 156
- Eco çalıştırma 156
- Eco çalıştırma hakkında notlar 156
- Eco çalıştırmaya başlamak için 156
- Eco çalıştırmayı iptal etmek için 156
- Düğmesine basın 157
- Sleep çalıştırma 157
- Sleep çalıştırma hakkında notlar 157
- Sleep çalıştırmaya başlamak için 157
- Sleep çalıştırmayı iptal etmek için 157
- Düğmesine basın 158
- Powerful çalıştırma 158
- Powerful çalıştırma hakkında notlar 158
- Powerful çalıştırmaya başlamak için 158
- Powerful çalıştırmayı iptal etmek için 158
- Düğmesine basın 159
- Quiet çalıştırma 159
- Quiet çalıştırma hakkında notlar 159
- Quiet çalıştırmaya başlamak için 159
- Quiet çalıştırmayı iptal etmek için 159
- Düğmesine basın 160
- I ç mekan ünitesi gösterge ekranındaki notlar 160
- I ç mekan ünitesindeki gösterge ekranını değiştirmek veya kapatmak için 160
- Led çalıştırma 160
- Off timer çalışmasını kullanmak 161
- Off timer çalıştırmayı iptal etmek için 161
- Timer çalıştırma 161
- Basın 162
- Düğmesine 162
- Düğmesine basın 162
- On timer iptal etmek için 162
- On timer çalışmasını kullanmak 162
- On timer çalıştırmayı iptal etmek için 162
- Timer zamanlayıcı ayarına dair notlar 162
- Zamanlayıcı ayarını yapmak için 162
- Arıza teşhisi 163
- Basılı tutun 163
- Cancel cancel 163
- Düğmesine 5 saniye boyunca 163
- Düğmesine basın 163
- Hata kodu teşhisi gerçekleştirmek için 163
- Hata kodu teşhisinden çıkmak için 163
- Hata kodunu kontrol etmek için 163
- Off on 163
- Hata kodu tanımı 164
- Bakım ve temizlik 166
- Hızlı referans 166
- Parçaların temizlenmesi 166
- Temizlik için aşağıdakilerden hiçbirini kullanmayın 166
- Hava filtresi 167
- 1 tozları elektrik süpürgesiyle süpürün e çok kirliyse ılık suda veya suda 10 ile 15 dakika arası bekletin 168
- 2 yıkadıktan sonra kalan suyu silkeleyin ve gölgede kurutun 168
- Bakım 168
- Değiştirme hava filtresinin arkasından filtreyi sökün 168
- Filtreleri oldukları şekilde yerleştirin ve ön paneli kapatın 168
- Titanyum apatit koku giderici filtre 168
- Titanyum apatit koku giderici filtreyi sökün 168
- Titanyum apatit koku giderici filtreyi temizleyin veya değiştirin 168
- Ön panel nasıl açılır 169
- Ünite uzun bir süre kullanılmayacağında 169
- Sorun gi derme 170
- Yedek parçalarla ilgili herhangi bir talebiniz için yetkili bayinizle iletişime geçin klimanın arızalandığı dikkatinizi çekerse ünitenin güç kaynağını hemen kapatın bazı basit sorun giderme ipuçları için aşağıdaki arıza koşullarını ve nedenlerini kontrol edin 170
- _inv hp dk gv handset v3_ru 171
- Диагностика и устранение неисправностей 171
- Использование 171
- Прочитать перед использованием 171
- Содержание 171
- Уход и очистка 171
- Меры предосторожности 172
- Осторожно 172
- Предупреждение 172
- Осторожно 173
- Устройство необходимо обязательно заземлять запрещается заземлять устройство на трубы водопровода канализации и отопления громоотводы или линию заземления телефонной сети неправильное заземление может привести к поражению током 173
- Хладагент используемый в кондиционере безопасен хотя утечки маловероятны в случае утечки хладагента в помещение по любой причине не допускайте его попадание в зону открытого пламени в том числе газовых обогревателей керосиновых и газовых плит и т д если кондиционер не охлаждает воздух надлежащим образом это может быть признаком утечки хладагента в этом случае следует обратиться к дилеру при проведении ремонта с добавлением хладагента необходимо проконсультироваться с нашими сервисными специалистами по процедуре ремонта не допускается мыть кондиционер водой поскольку это может привести к поражению током или пожару необходимо установить выключатель с заземлением отказ от установки выключателя с заземлением может привести к поражению током или пожару кондиционер следует подключать только к электрической сети соответствующей спецификациям использование других источников питания кроме указанных в спецификациях может привести к поражению током перегреву или возгоранию 173
- Место установки 175
- Перемещение системы 175
- Учитывайте что шум может мешать вашим соседям 175
- Электрические работы 175
- Дисплей жк 176
- Кнопка clock 176
- Кнопка eco 176
- Кнопка fan 176
- Кнопка led 176
- Кнопка on off 176
- Кнопка powerful 176
- Кнопка quiet 176
- Кнопка sleep 176
- Кнопка up down swing 176
- Кнопка настройки температуры 176
- Кнопка режима 176
- Кнопка таймера off 176
- Кнопка таймера on 176
- Обзор пульта дистанционного управления 176
- Передатчик ик сигналов 176
- Аксессуары 177
- В комплект входят следующие аксессуары 177
- О батарейках 177
- Подготовка к эксплуатации 177
- Установка батареек 177
- Использование пульта дистанционного управления 178
- Крепление держателя для пульта дистанционного управления на стене 178
- О пульте дистанционного управления 178
- Подготовка к эксплуатации 178
- Нажмите и удерживайте кнопку clock для установки времени на часах 179
- Подготовка к эксплуатации 179
- Примечание 179
- Установка часов 179
- Завершение работы 180
- Нажмите кнопку mode для выбора желаемого режима работы 180
- Нажмите кнопку для включения кондиционера 180
- Нажмите кнопку еще раз чтобы остановить работу устройства 180
- Начало работы 180
- Примечание 180
- Примечания по условиям эксплуатации 180
- Режимы работы auto cool dry fan heat 180
- Изменение настройки температуры 181
- Нажмите кнопку 181
- Советы по энергосбережению 181
- Изменение частоты вращения вентилятора 182
- Нажмите кнопку 182
- Примечания по изменению частоты вращения вентилятора 182
- Регулировка направления воздушного потока 183
- Запуск режима eco 184
- Нажмите кнопку 184
- Отмена режима eco 184
- Примечания по работе в режиме eco 184
- Режимы работы eco 184
- Запуск режима sleep 185
- Нажмите кнопку 185
- Отмена режима sleep 185
- Примечания по работе в режиме sleep 185
- Режимы работы sleep 185
- Запуск режима powerful 186
- Нажмите кнопку 186
- Отмена режима powerful 186
- Примечания по работе в режиме powerful 186
- Режимы работы powerful 186
- Запуск режима quiet 187
- Нажмите кнопку 187
- Отмена режима quiet 187
- Примечания по работе в режиме quiet 187
- Режимы работы quiet 187
- Нажмите кнопку 188
- Примечания по дисплею внутреннего блока 188
- Режимы работы led 188
- Чтобы изменить или переключить индикатор на внутреннем блоке 188
- Для отмены функции off 189
- Для установки таймера выключения 189
- Использование функции off timer 189
- Нажмите 189
- Нажмите кнопку 189
- Отмена режима off timer 189
- Режимы работы timer 189
- On timer 190
- Включения 190
- Для отмены функции 190
- Для установки таймера 190
- Использование функции on timer 190
- Нажмите 190
- Нажмите кнопку 190
- Отмена режима on timer 190
- Примечания по настройке timer 190
- Cancel cancel 191
- Off on 191
- В течение 5 секунд 191
- Выполнение диагностики кодов ошибок 191
- Выход из диагностики кодов ошибок 191
- Диагностика неисправностей 191
- Для проверки кода ошибки 191
- Или 191
- Нажмите 191
- Нажмите и удерживайте кнопку 191
- Примечание 191
- Определение кода ошибки 192
- Примечание 193
- Осторожно 194
- Очистка деталей 194
- При очистке не использовать 194
- Примечание 194
- Справочная информация 194
- Уход и очистка 194
- Воздушный фильтр 195
- Осторожно 195
- 1 проведите очистку с помощью пылесоса и замочите в воде комнатной температуры на 10 15 минут если фильтр сильно загрязнен 196
- 2 после мойки стряхните воду и оставьте фильтр сушиться в тени 196
- Замена снимите фильтр с задней стороны воздушного фильтра 196
- Обслуживание 196
- Очистите или замените фильтр запахов из апатита титана 196
- Снимите фильтр запахов из апатита титана 196
- Установите фильтры в исходное положение и закройте переднюю панель 196
- Фильтр запахов из апатита титана 196
- Если устройство не предполагается использовать в течение длительного периода времени 197
- Как открывать переднюю панель 197
- Осторожно 197
- Диагностика и устранение неисправностей 198
- При возникновении любых вопросов относительно запчастей обращайтесь к официальному дилеру в случае обнаружения любых неисправностей кондиционера немедленно отключите питание устройства проверьте наличие следующих состояний неисправности и причин для диагностики распространенных проблем 198
- _inv hp dk gv handset v3_gr 199
- Αντιμετωπιση προβληματων 199
- Διαβαστε πριν τη λειτουργια 199
- Λειτουργια 199
- Περιεχομενα 199
- Φροντίδα και καθαρισμόσ 199
- Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε γείωση μην βρέχετε ποτέ το κλιματιστικό ή το τηλεχειριστήριο με νερό 200
- Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή απώλεια ζωής 200
- Η μη τήρηση αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει υλική ζημιά ή τραυματισμό η οποία μπορεί να είναι σοβαρή ανάλογα με την περίπτωση 200
- Μετά την ανάγνωση φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ένα βολικό μέρος για να μπορείτε να το ανατρέξετε σε αυτό όποτε είναι απαραίτητο εάν μεταφέρετε αυτόν τον εξοπλισμό σε νέο χρήστη βεβαιωθείτε επίσης ότι έχετε παραδώσει το εγχειρίδιο φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε σημείο που ο χρήστης μπορεί να το βρει εύκολα διαβάστε προσεκτικά όλες τις προφυλάξεις ασφαλείας στο παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα 200
- Μην αγγίζετε ποτέ το κλιματιστικό ή το τηλεχειριστήριο με βρεγμένα χέρια 200
- Μην το επιχειρήσετε ποτέ ακολουθήστε τις οδηγίες 200
- Οι προφυλάξεις που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο ταξινομούνται ως προειδοποιηση και προσοχη και οι δύο περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια φροντίστε να τηρήσετε όλες τις προφυλάξεις 200
- Προειδοποιηση 200
- Προσοχη 200
- Προφυλάξεις ασφαλείας 200
- Προσοχη 201
- Ηλεκτρικές εργασίες 203
- Λάβετε υπόψη εάν ενοχλούνται οι γείτονές σας από το θόρυβο 203
- Μετακίνηση συστήματος 203
- Χώρος εγκατάστασης 203
- On off 204
- Επισκοπηση τηλεχειριστηριου 204
- Κουμπί 204
- Κουμπί clock 204
- Κουμπί eco 204
- Κουμπί fan 204
- Κουμπί led 204
- Κουμπί off χρονοδιακόπτη 204
- Κουμπί on χρονοδιακόπτη 204
- Κουμπί powerful 204
- Κουμπί quiet 204
- Κουμπί sleep 204
- Κουμπί up down swing 204
- Κουμπί λειτουργίας 204
- Κουμπί ρύθμισης θερμοκρασίας 204
- Οθόνη lcd 204
- Πομπός σήματος ir 204
- Εξαρτήματα 205
- Περιλαμβάνονται τα ακόλουθα εξαρτήματα 205
- Προετοιμασία πριν από τη λειτουργία 205
- Σχετικά με τις μπαταρίες 205
- Τοποθέτηση μπαταριών 205
- Για να λειτουργήσετε το τηλεχειριστήριο 206
- Για να στερεώσετε τη βάση του τηλεχειριστηρίου στον τοίχο 206
- Προετοιμασία πριν από τη λειτουργία 206
- Σχετικά με το τηλεχειριστήριο 206
- Για να ρυθμίσετε το ρολόι 207
- Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί clock για να ρυθμίσετε την ώρα στο ρολόι 207
- Προετοιμασία πριν από τη λειτουργία 207
- Σημείωση 207
- Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία 208
- Για να σταματήσετε τη λειτουργία 208
- Λειτουργία auto cool dry fan heat 208
- Πατήστε ξανά το κουμπί για να σταματήσετε τη λειτουργία της μονάδας 208
- Πατήστε το κουμπί για να ξεκινήσετε τη λειτουργία της μονάδας 208
- Πατήστε το πλήκτρο mode για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία 208
- Σημείωση 208
- Σημειώσεις για τις συνθήκες λειτουργίας 208
- Για να αλλάξετε τη ρύθμιση θερμοκρασίας 209
- Πατήστε το κουμπί 209
- Συμβουλές για εξοικονόμηση ενέργειας 209
- Για να αλλάξετε τη ρύθμιση της ταχύτητας του ανεμιστήρα 210
- Πατήστε το κουμπί 210
- Σημειώσεις σχετικά με τη ρύθμιση ταχύτητας ανεμιστήρα 210
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα 211
- Για να ακυρώσετε τη λειτουργία eco 212
- Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία eco 212
- Λειτουργία eco 212
- Πατήστε το κουμπί 212
- Σημειώσεις για τη λειτουργία eco 212
- Για να ακυρώσετε τη λειτουργία sleep 213
- Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία eco 213
- Λειτουργία sleep 213
- Πατήστε το κουμπί 213
- Σημειώσεις για τη λειτουργία sleep 213
- Για να ακυρώσετε τη λειτουργία powerful 214
- Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία powerful 214
- Λειτουργία powerful 214
- Πατήστε το κουμπί 214
- Σημειώσεις για τη λειτουργία powerful 214
- Για να ακυρώσετε τη λειτουργία quiet 215
- Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία quiet 215
- Λειτουργία quiet 215
- Πατήστε το κουμπί 215
- Σημειώσεις για τη λειτουργία quiet 215
- Αλλάζει ή σβήνει την ένδειξη στην οθόνη της εσωτερικής μονάδας 216
- Λειτουργία led 216
- Πατήστε το κουμπί 216
- Σημειώσεις για την οθόνη ενδείξεων της εσωτερικής μονάδας 216
- Για να ακυρώσετε τη 217
- Για να ακυρώσετε τη λειτουργία off timer 217
- Για να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη 217
- Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία off timer 217
- Λειτουργία off timer 217
- Λειτουργία timer 217
- Πατήστε 217
- Πατήστε το κουμπί 217
- Για να ακυρώσετε τη 218
- Για να ακυρώσετε τη λειτουργία on timer 218
- Για να ρυθμίσετε το 218
- Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία on timer 218
- Λειτουργία on timer 218
- Πατήστε 218
- Πατήστε το κουμπί 218
- Σημειώσεις για τη ρύθμιση του timer 218
- Χρονοδιακόπτη 218
- Cancel cancel 219
- Off on 219
- Αποχώρηση από τα διαγνωστικά κωδικών σφάλματος 219
- Για 5 δευτερόλεπτα 219
- Για να εκτελέσετε διαγνωστικά σφάλματος 219
- Για να ελέγξετε τον κωδικό σφάλματος 219
- Διαγνωστικά σφάλματος 219
- Πατήστε 219
- Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο 219
- Σημείωση 219
- Ορισμός κωδικού σφάλματος 220
- Σημείωση 221
- Για τον καθαρισμό μην χρησιμοποιείτε κανένα από τα παρακάτω 222
- Γρήγορη αναφορά 222
- Καθαρισμός τμημάτων 222
- Προσοχη 222
- Σημείωση 222
- Φροντίδα και καθαρισμός 222
- Προσοχη 223
- Φίλτρο αέρα 223
- 1 καθαρίστε τη σκόνη και βυθίστε το σε χλιαρό νερό για περίπου 10 έως 15 λεπτά αν οι ακαθαρσίες είναι έντονες 224
- 2 μετά το πλύσιμο απομακρύνετε το νερό και στεγνώστε στο σε σκιά 224
- Αντικατάσταση αφαιρέστε το φίλτρο από το πίσω μέρος του φίλτρου αέρα 224
- Αποσμητικό φίλτρο τιτανίου με επικάλυψη απατίτη 224
- Αφαιρέστε το αποσμητικό φίλτρο τιτανίου με επικάλυψη απατίτη 224
- Καθαρίστε ή αντικαταστήστε το αποσμητικό φίλτρο τιτανίου με επικάλυψη απατίτη 224
- Συντήρηση 224
- Τοποθετήστε το φίλτρο όπως ήταν και κλείστε το μπροστινό πλαίσιο 224
- Όταν η μονάδα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα 225
- Προσοχη 225
- Πώς να ανοίξετε τον μπροστινό πίνακα 225
- Αντιμετωπιση προβληματων 226
- Για οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με ανταλλακτικά επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο εάν παρατηρήσετε τυχόν δυσλειτουργία της μονάδας κλιματισμού διακόψτε αμέσως την παροχή ρεύματος στη μονάδα ελέγξτε τα παρακάτω προβλήματα και λύσεις για μερικές απλές συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων 226
- Bediening 227
- Inhoud 227
- Lees voor bediening 227
- Probleemoplossing 227
- Zorg en reinigen 227
- _inv hp dk gv handset v3_nl 227
- Bewaar deze handleiding na het lezen op een handige plek zodat u deze zo nodig kunt raadplegen wanneer de uitrusting wordt overgedragen naar een nieuwe gebruiker zorg er dan ook voor dat u deze handleiding meegeeft bewaar deze handleiding op een plek waar de bediener deze makkelijk kan vinden lees alle veiligheidsmaatregelen in deze handleiding zorgvuldig voordat u de unit bedient vanwege veiligheidsredenen moet de bediener de volgende maatregelen zorgvuldig lezen de maatregelen hierin beschreven zijn geclassificeerd als waarschuwing en voorzichtig ze bevatten beide belangrijke informatie met betrekking tot veiligheid zorg ervoor dat u kennis neemt van alle voorzorgsmaatregelen 228
- Veiligheidsmaatregelen 228
- Voorzichtig 228
- Waarschuwing 228
- Voorzichtig 229
- Elektrisch werk 231
- Houd rekening met geluidsoverlast voor uw buren 231
- Installatiegebied 231
- Verplaatsen van het systeem 231
- Clockknop 232
- Eco knop 232
- Fanknop 232
- Ir signaalverzender 232
- Knop voor temperatuurinstelling 232
- Ledknop 232
- Modusknop 232
- Off timerknop 232
- On offknop 232
- On timerknop 232
- Overzicht afstandsbediening 232
- Powerfulknop 232
- Quietknop 232
- Scherm lcd 232
- Sleepknop 232
- Up down swingknop 232
- Accessoires 233
- De volgende accessoires zijn inbegrepen 233
- Om de batterijen in te stellen 233
- Over batterijen 233
- Voorbereiden voor werking 233
- Om de afstandsbediening te bedienen 234
- Om de afstandsbedieninghouder op de muur te bevestigen 234
- Over de afstandsbediening 234
- Voorbereiden voor werking 234
- Druk op de clock knop en houd deze vast om de tijd in te stellen 235
- Om de klok in te stellen 235
- Opmerking 235
- Voorbereiden voor werking 235
- Auto cool dry fan heat bediening 236
- Druk op de knop mode om de gewenste bedi eningsmodus te selecteren 236
- Druk op knop om bediening van de unit te starten 236
- Druk opnieuw op knop om de unitbediening te stoppen 236
- Om bediening te starten 236
- Om bediening te stoppen 236
- Opmerking 236
- Opmerkingen voor de werkingsomstandigheden 236
- Druk op knop 237
- Om de temperatuurinstelling te wijzigen 237
- Tips om energie te besparen 237
- Druk op knop 238
- Om de snelheidsinstelling van de ventilator te wijzigen 238
- Opmerkingen voor de snelheidsinstelling van de ventilator 238
- Aanpassen van de luchtstroomrichting 239
- Druk op knop 240
- Eco bediening 240
- Om eco werking te annuleren 240
- Om eco werking te starten 240
- Opmerkingen voor eco werking 240
- Druk op knop 241
- Om sleep werking te annuleren 241
- Om sleep werking te starten 241
- Opmerkingen voor sleep werking 241
- Sleep bediening 241
- Druk op knop 242
- Om powerful werking te annuleren 242
- Om powerful werking te starten 242
- Opmerkingen voor powerful werking 242
- Powerful bediening 242
- Druk op knop 243
- Om quiet werking te annuleren 243
- Om quiet werking te starten 243
- Opmerkingen voor quiet werking 243
- Quiet bediening 243
- Druk op knop 244
- In het indicatiescherm op de buitenunit te wijzigen of uit te schakelen 244
- Led bediening 244
- Opmerkingen voor binnenunit indicatiescherm 244
- Druk op 245
- Druk op knop 245
- Om de timer uit instelling in te stellen 245
- Om off timer bediening te gebruiken 245
- Om off timer te annuleren 245
- Om off timer werking te annuleren 245
- Timer bediening 245
- Druk op 246
- Druk op knop 246
- Om de timer aan instelling in te 246
- Om on timer bediening te gebruiken 246
- Om on timer te annuleren 246
- Om on timer werking te annuleren 246
- Opmerkingen voor de timerinstelling 246
- Stellen 246
- Cancel cancel 247
- Druk op 247
- Gedurende 5 seconden vast 247
- Houd knop 247
- Off on 247
- Om de foutcode diagnose te verlaten 247
- Om de foutcode te bekijken 247
- Om storingscode diagnose uit te voeren 247
- Opmerking 247
- Storingdiagnose 247
- Foutcode definitie 248
- Opmerking 249
- Gebruik voor het reinigen het volgende niet 250
- Opmerking 250
- Snelle referentie 250
- Te reinigen onderdelen 250
- Voorzichtig 250
- Zorg en reinigen 250
- Luchtfilter 251
- Voorzichtig 251
- 1 stofzuig en stof in lauw water of enkel in water gedurende 10 tot 15 minuten wanneer het erg vuil is 252
- 2 schudt het resterende water er na het schoonmaken af en droog in de schaduw 252
- Haal de ontsmettingsfilter van titaniumapiet eraf 252
- Onderhoud 252
- Ontsmettingsfilter van titaniumapiet 252
- Plaats ze filters terug zoals oorspronkelijk en sluit het voorpaneel 252
- Reinig of vervang de ontsmettingsfilter van titaniumapiet 252
- Vervanging verwijder de filter van de achterkant van de luchtfilter 252
- Openen van het voorpaneel 253
- Voorzichtig 253
- Wanneer de unit niet zal worden gebruikt gedurende een lange tijd 253
- Neem voor vragen over reserveonderdelen contact op met uw geautoriseerde dealer wanneer een storing aan de airconditioner unit wordt opgemerkt schakel dan onmiddellijk de stroomtoevoer naar de unit uit controleer de volgende storingen en oorzaken voor een paar eenvoudige tips voor probleemoplossing 254
- Probleemoplossing 254
- Cuidado e limpeza 255
- Funcionamento 255
- Ler antes de utilizar 255
- Resolução de problemas 255
- _inv hp dk gv handset v3_pt 255
- Índice 255
- Certifique se de que estabelece uma ligação à terra 256
- Cuidado 256
- Nunca molhe no ar condicionado nem no controlo remoto com água 256
- Nunca tente certifique se de que segue as instruções 256
- Nunca toque no ar condicionado nem no controlo remoto com as mãos molhadas 256
- O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos pessoais ou materiais os quais podem ser graves dependentemente das circunstâncias 256
- O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos pessoais ou morte 256
- Precauções de segurança 256
- Certifique se de que a unidade dispõe de uma ligação à terra não ligue a unidade à ligação de terra de um tubo para raios ou telefone uma ligação à terra imperfeita pode resultar em choques elétricos 257
- Cuidado 257
- Considere a inconveniência dos ruídos para os seus vizinhos 259
- Local de instalação 259
- Reposicionamento do sistema 259
- Trabalhos de eletricidade 259
- Botão clock 260
- Botão de definição da temperatura 260
- Botão eco 260
- Botão fan 260
- Botão led 260
- Botão mode 260
- Botão on off 260
- Botão powerful 260
- Botão quiet 260
- Botão sleep 260
- Botão timer off 260
- Botão timer on 260
- Botão up down swing 260
- Ecrã lcd 260
- Transmissor de sinal infravermelho 260
- Vista geral do controlo remoto 260
- Acessórios 261
- Estão incluídos os seguintes acessórios 261
- Para colocar as pilhas 261
- Preparação pré instalação 261
- Sobre as pilhas 261
- Para fixar o suporte do controlo remoto à parede 262
- Para utilizar o controlo remoto 262
- Preparação pré instalação 262
- Sobre o controlo remoto 262
- Mantenha o botão clock pressionado para definir a hora do relógio 263
- Para definir o relógio 263
- Preparação pré instalação 263
- Funcionamento auto cool dry fan heat 264
- Notas sobre as condições de funcionamento 264
- Para iniciar o funcionamento 264
- Para parar o funcionamento 264
- Pressione novamente o botão para parar o funcionamento da unidade 264
- Pressione o botão mode para escolher o modo de funcionamento pretendido 264
- Pressione o botão para iniciar o funcionamento da unidade 264
- Dicas para poupar energia 265
- Para alterar a definição de temperatura 265
- Pressione o botão 265
- Notas relativas à definição de velocidade da ventoinha 266
- Para alterar a definição de velocidade da ventoinha 266
- Pressione o botão 266
- Ajustar o sentido do fluxo de ar 267
- Funcionamento 268
- Notas relativas ao funcionamento eco 268
- Para cancelar a função eco 268
- Para iniciar a função eco 268
- Funcionamento 269
- Notas relativas ao funcionamento sleep 269
- Para cancelar a função sleep 269
- Para iniciar a função sleep 269
- Funcionamento 270
- Notas relativas ao funcionamento powerful 270
- Para cancelar a função powerful 270
- Para iniciar a função powerful 270
- Powerful 270
- Funcionamento 271
- Notas relativas ao funcionamento quiet 271
- Para cancelar a função quiet 271
- Para iniciar a função quiet 271
- Funcionamento 272
- Notas relativas à apresentação de indicações da unidade interior 272
- Para alterar ou desligar a apresentação de indicações na unidade interior 272
- Funcionamento 273
- Para cancelar a função off timer 273
- Para cancelar o off 273
- Para definir uma hora no tempori zador de desligar 273
- Para utilizar a função do off timer 273
- Pressione 273
- Pressione o botão 273
- Notas relativas à definição do timer 274
- Para cancelar a função on timer 274
- Para cancelar o on 274
- Para definir uma hora no 274
- Para utilizar a função do on timer 274
- Pressione 274
- Pressione o botão 274
- Temporizador de ligar 274
- Cancel cancel 275
- Diagnóstico de avaria 275
- E mantenha o 275
- Off on 275
- Para executar um diagnóstico de códigos de erro 275
- Para sair do diagnóstico de códigos de erro 275
- Para verificar o código de erro 275
- Pressionado durante 5 segundos 275
- Pressione 275
- Pressione o botão 275
- Definição do código de erro 276
- Consulta rápida 278
- Cuidado 278
- Cuidado e limpeza 278
- Limpeza de componentes 278
- Não utilize nenhum dos seguintes durante a limpeza 278
- Cuidado 279
- Filtro de ar 279
- 1 caso se encontrem bastante sujos aspire o pó e coloque em água morna ou à temperatura ambiente durante 10 a 15 minutos 280
- 2 depois de lavar sacuda a água restante e seque o à sombra 280
- Filtro desodorizante de apatite de titânio 280
- Instale os filtros na posição em que se encontravam e feche o painel dianteiro 280
- Limpe ou substitua o filtro desodorizante de apatite de titânio 280
- Manutenção 280
- Retirar o filtro desodorizante de apatite de titânio 280
- Substituição retire o filtro que se encontra atrás do filtro de ar 280
- Caso não pretenda utilizar a unidade por um período de tempo prolongado 281
- Como abrir o painel dianteiro 281
- Cuidado 281
- Para quaisquer solicitações relativas a peças sobresselentes contacte o seu distribuidor autorizado caso repare em alguma avaria no ar condicionado desligue imediatamente a alimentação elétrica da unidade consulte as seguintes condições e causas de avarias para obter algumas dicas relativas à resolução de problemas simples 282
- Resolução de problemas 282
- Przeczytaj przed rozpoczęciem użytkowania 283
- Rozwiązywanie problemów 28 283
- Spis treści 283
- Utrzymanie i czyszczenie 24 283
- Użytkowanie 283
- _inv hp dk gv handset v3_pl 283
- Ostrzeżenie 284
- Przestroga 284
- Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 284
- Polski polish 285
- Przestroga 285
- Miejsce instalacji 287
- Prace elektryczne 287
- Przeniesienie systemu 287
- Rozważyć niedogodności dla sąsiadów powodowane przez hałasy 287
- Nadajnik sygnału podczerwieni 288
- Ogólny opis zdalnego sterownika 288
- Przycisk clock 288
- Przycisk eco 288
- Przycisk fan 288
- Przycisk led 288
- Przycisk mode 288
- Przycisk off timer 288
- Przycisk on off 288
- Przycisk on timer 288
- Przycisk powerful 288
- Przycisk quiet 288
- Przycisk sleep 288
- Przycisk up down swing 288
- Przyciski ustawiania temperatury 288
- Wyświetlacz lcd 288
- Akcesoria 289
- Do zestawu dołączane są poniższe akcesoria 289
- Informacje o bateriach 289
- Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 289
- Zakładanie baterii 289
- Informacje o zdalnym sterowniku 290
- Mocowanie obsady zdalnego sterownika na ścianie 290
- Obsługa zdalnego sterownika 290
- Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 290
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk clock aby ustawić godzinę na zegarze 291
- Przygotowanie przed rozpoczęciem użytkowania 291
- Ustawianie zegara 291
- Nacisnąć ponownie przycisk aby zatrzymać pracę jednostki 292
- Nacisnąć przycisk mode aby wybrać żądany tryb pracy 292
- Nacisnąć przycisk w celu rozpoczęcia użytkowania jednostki 292
- Praca w trybie auto cool dry fan heat 292
- Rozpoczęcie pracy urządzenia 292
- Uwagi dotyczące warunków pracy 292
- Zatrzymanie pracy urządzenia 292
- Nacisnąć przycisk 293
- Porady dotyczące oszczędzania energii 293
- Zmiana ustawienia temperatury 293
- Nacisnąć przycisk 294
- Uwagi dotyczące ustawienia prędkości wentylatora 294
- Zmiana ustawienia prędkości wentylatora 294
- Dostosowanie kierunku przepływu powietrza 295
- Anulowanie funkcji eco 296
- Funkcja eco 296
- Nacisnąć przycisk 296
- Uruchomienie funkcji eco 296
- Uwagi dotyczące pracy z funkcją eco 296
- Anulowanie funkcji sleep 297
- Funkcja sleep 297
- Nacisnąć przycisk 297
- Uruchomienie funkcji sleep 297
- Uwagi dotyczące pracy z funkcją sleep 297
- Anulowanie funkcji powerful 298
- Funkcja powerful 298
- Nacisnąć przycisk 298
- Uruchomienie funkcji powerful 298
- Uwagi dotyczące pracy z funkcją powerful 298
- Anulowanie funkcji quiet 299
- Funkcja cichej pracy quiet 299
- Nacisnąć przycisk 299
- Uruchomienie funkcji quiet 299
- Uwagi dotyczące pracy z funkcją quiet 299
- Działanie wskaźników diodowych led 300
- Nacisnąć przycisk 300
- Uwagi dotyczące wyświetlania wskaźników na jednostce wewnętrznej 300
- Zmiana lub wyłączenie wyświetlania wskaźników na jednostce wewnętrznej 300
- Anulowanie funkcji off timer 301
- Funkcje zegara programowanego timer 301
- Funkcji off timer 301
- Nacisnąć przycisk 301
- Użycie funkcji off timer 301
- W celu anulowania 301
- W celu wprowadzenia ustawienia programowanego zegara wyłączenia jednostki 301
- Anulowanie funkcji on timer 302
- Jednostki 302
- Nacisnąć przycisk 302
- On timer 302
- Ustawienia programowanego zegara włączenia 302
- Uwagi o ustawieniach zegara programowanego timer 302
- Użycie funkcji on timer 302
- W celu anulowania funkcji 302
- W celu wprowadzenia 302
- Cancel cancel 303
- Diagnostyka usterek 303
- Off on 303
- Polski polish 303
- Przeprowadzanie diagnostyki kodu błędu 303
- Zakończenie diagnostyki kodu błędu 303
- Definicje kodów błędów 304
- Czyszczenie części 306
- Przestroga 306
- Skrócony przegląd informacji 306
- Utrzymanie i czyszczenie 306
- Filtr powietrza 307
- Przestroga 307
- 1 odkurzyć i namoczyć filtr w letniej wodzie na około 10 do 15 minut jeśli zanieczyszczenie jest silne 308
- 2 po umyciu strzepnąć resztki wody i wysuszyć w cieniu 308
- Konserwacja 308
- Oczyścić lub wymienić tytanowo apatytowy filtr eliminujący zapachy 308
- Tytanowo apatytowy filtr eliminujący zapachy 308
- Wstawić filtry z powrotem na miejsce i zamknąć panel czołowy 308
- Wyjąć tytanowo apatytowy filtr eliminujący zapachy 308
- Wymiana zdjąć z tylnej części filtra powietrza tytanowo apatytowy filtr eliminujący zapachy 308
- Otwierania panelu czołowego 309
- Postępowanie w przypadku gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu 309
- Przestroga 309
- Rozwiązywanie problemów 310
- W razie pytań dotyczących części zamiennych prosimy o kontakt z autoryzowanym dealerem z chwilą zauważenia jakiejkolwiek usterki w działaniu klimatyzatora należy natychmiast wyłączyć zasilanie jednostki sprawdzić następujące przyczyny usterek i niektóre proste wskazówki dotyczące ich usuwania 310
- 0075 japan http www daikin com global 312
- Allianz plaza kucukbakkalkoy mah kayısdagi cad no 1 34750 312
- Atasehir istanbul turkiye 312
- Head office 312
- Importer for turkey 312
- Lot 60334 persiaran bukit rahman putra 3 taman perindustrian bukit rahman putra 312
- Osaka 530 8323 japan 312
- P o box 18674 jebel ali free zone dubai uae email info daikinmea com web www daikinmea com 312
- Sungai buloh selangor darul ehsan malaysia 312
- Tokyo office 312
- Umeda center bldg 2 4 12 nakazaki nishi kita ku 312
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 312
Похожие устройства
- Daikin FTXC20BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXC25BV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXC35BV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXC25BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXC35BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXC50BV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXC50BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin FTXC60BV1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTXC60BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXC20BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXC25BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXC35BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXC50BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXC60BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXC71BV1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXTP25R2V1B Руководство по монтажу
- Daikin ARXTP25R2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin ARXTP35R2V1B Руководство по монтажу
- Daikin ARXTP35R2V1B Инструкция по монтажу
- Daikin RXTA30B2V1B Руководство по монтажу