Sony PCH-ZPC1E (портативное) Инструкция по эксплуатации онлайн

Sony PCH-ZPC1E (портативное) Инструкция по эксплуатации онлайн
PCH-ZPC1E 4-417-630-11(1)
Portable charger / Chargeur portable / Tragbares Ladeget /
Cargador portátil / Caricatore portatile / Draagbare oplader /
Carregador portátil / Портативное зарядное устройство
GB
WARNING
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a
connection cable shorter than 3 meters.
Precautions
To ensure the safe use of this product, carefully read this instruction manual and the PlayStation
®
Vita
instruction manual before using it and save the manuals for future reference. The parents or guardians of small
children should read the manuals for them to ensure that they use the product safely.
Safety
If you come into contact with material from a leaking battery, take the following actions:
If the material gets into the eyes, do not rub. Immediately flush the eyes with clean water and seek medical
attention.
If the material comes into contact with the skin or clothes, immediately rinse the affected area with
cleanwater. Consult your physician if inflammation or soreness develops.
Do not use a power source other than the supplied AC adaptor, AC power cord and USB cable. Make sure that
these components are connected securely.
Never disassemble or modify the product.
Do not expose the product to high temperatures, high humidity or direct sunlight.
Do not expose the product to dust, smoke or steam.
Do not allow water or small particles to get into the product. Do not allow any metal to touch the connectors,
because this can cause a short circuit.
Do not allow the product to come into contact with liquids.
Do not connect the AC power cord to a voltage transformer or inverter. Connecting the AC power cord to a
voltage transformer for overseas travel or an inverter for use in an automobile may cause heat to build up in
the system and may cause burns or a malfunction.
Unplug the AC power cord or AC adaptor from this product before cleaning it or when you do not intend to
use it for an extended period of time.
Before connecting, check that the connectors are free of dust and small particles.
Keep this product out of the reach of small children. Small children may swallow small parts or may wrap the
cables around themselves, which may inflict injury or cause an accident or a malfunction.
Do not use the product when it is covered by a cloth. Heat could be trapped causing fire or malfunction.
Do not touch the AC power cord, AC adaptor, USB cable, or the portable charger, if connected to an electrical
outlet during an electrical storm.
Do not touch the product for an extended period of time while in use.
Do not use this product to supply power to a device while this product is in contact with or close to your body,
such as in a pocket. This can cause heat to build up, which might cause burns. Using the product in this way
can also cause other harm to your body.
Only use this product in an environment where temperatures are in the range 5°C – 35°C. If this product is
used where temperatures are outside of this range, heat might build up or the battery might leak or explode.
Use and handling
Do not throw or drop the product, or otherwise expose it to strong physical impact.
Do not place the product on the floor or on surfaces that are unstable, tilted or subject to vibration.
Follow the instructions below to help prevent the product exterior from deteriorating or becoming
discoloured.
Wipe with a soft, dry cloth.
Do not place any rubber or vinyl materials on the product exterior for an extended period of time.
Do not use solvents or other chemicals. Do not wipe with a chemically-treated cleaning cloth.
If this product causes static in a device such as a television or radio, move this product at least one meter away
from the device.
Sony Computer Entertainment Inc. and its subsidiaries and affiliates will not be held liable for any loss of data
from the memory of devices such as cell phones that results from the use of this product.
Battery
The battery has a limited lifespan. Battery duration will gradually decrease with repeated usage and age. Battery
life also varies depending on the storage method, usage state, environment and other factors.
Charging the portable charger
See diagram .
To charge the portable charger, connect the USB cable, AC adaptor, and AC power cord supplied with the PS
Vita system to the portable charger as shown in the diagram. Plug the power cord into the electrical outlet last,
after making all of the other connections.
While the portable charger is charging, the status indicator blinks. When charging has completed, the status
indicator turns off.
Notice
You cannot charge the portable charger when it is on. Always turn off the portable charger before charging it.
Hints
Charge your system in an environment where the ambient temperature is between 10°C and 30°C. In
environments outside of this range, charging can be inefficient and might lead to decreased battery life.
If you are not going to use the portable charger for a long period of time, charge it fully once a year to maintain
functionality.
Approximate charging time
This is the estimated charging time when the battery in the portable charger has no remaining charge.
Charging using the AC adaptor: Approximately 7 hours
Supplying power
See diagram .
Use the USB cable supplied with the PS Vita system. Connect the PS Vita system, USB cable, and portable
charger as shown in the diagram.
Press the power button to supply power to the PS Vita system. While supplying power, the status indicator is lit
continuously.
Gardez ce produit hors de portée des enfants. Les enfants sont susceptibles d’avaler de petits éléments ou de
s’enrouler dans les câbles autour deux, ce qui peut causer des blessures, des accidents ou des
dysfonctionnements.
N’utilisez pas le produit lorsqu’il est recouvert d’un tissu. Laccumulation de chaleur peut provoquer un départ
d’incendie ou des dysfonctionnements.
Pendant un orage, ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur, l’adaptateur AC, le câble USB ni le chargeur
portable s’il est branché à une prise électrique.
Ne touchez pas le produit de manière prolongée lorsqu’il est en cours d’utilisation.
N’utilisez pas ce produit pour alimenter un périphérique lorsqu’il est au contact ou très proche de votre corps,
par exemple dans une poche. Cela pourrait provoquer une accumulation de la chaleur et causer des brûlures.
Utiliser le produit ainsi pourrait également provoquer d’autres dommages corporels.
Utilisez ce produit uniquement à des températures comprises entre 5 °c et 35 °c. Si ce produit est utilisé à des
températures inférieures à 5 °c ou supérieures à 35 °c, la chaleur risque de s’accumuler, ou la batterie risque de
couler ou dexploser.
Utilisation et manipulation
Ne lancez pas ou ne laissez pas tomber le produit, ni ne le soumettez à de violents chocs.
Ne placez pas le produit par terre ni sur des surfaces instables, inclinées ou soumises à des vibrations.
Conformez-vous aux instructions ci-dessous pour éviter toute détérioration ou décoloration de lextérieur du
produit.
Essuyez à laide d’un chiffon doux et sec.
Ne placez pas de matériaux en caoutchouc ou en vinyle sur lextérieur du produit pendant une période
prolongée.
N’utilisez pas de solvants ou dautres produits chimiques. N’essuyez pas avec un chiffon de nettoyage trai
chimiquement.
Si ce produit provoque des parasites dans des appareils comme une télévision ou une radio, déplacez le produit
afin qu’il soit à un mètre au moins de l’appareil.
Sony Computer Entertainment Inc. ainsi que ses filiales et ses sociétés affiliées ne pourront être tenus
responsables des éventuelles pertes de données dans la mémoire d’appareil tels que des téléphones portables
qui seraient causées par l’utilisation de ce produit.
Pile
La batterie possède une durée de vie limitée. Lautonomie de la batterie diminue au fil du temps, suite à son
vieillissement et à son utilisation répétée. La durée de vie de la batterie varie également en fonction de la
méthode de stockage, des conditions d’utilisation, de lenvironnement et d’autres facteurs.
Recharger le chargeur portable
Voir diagramme .
Pour recharger le chargeur portable, branchez le câble USB, ladaptateur AC et le cordon dalimentation secteur
fournis avec la console PS Vita au chargeur portable, comme indiqué dans l’illustration. Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise murale en dernier, après avoir réalisé tous les autres branchements.
Lorsque le chargeur portable est en charge, le témoin d’état clignote. Lorsque la charge est terminée, il séteint.
Notice
Il nest pas possible de recharger le chargeur portable lorsqu’il est allumé. Veillez à toujours léteindre avant de le
recharger.
Conseils
Procédez au chargement dans un environnement où la température ambiante est comprise entre 10°C et 30°C.
En dehors de cette fourchette, la charge peut être inefficace ou peut diminuer la durée de vie de la batterie.
En cas de non-utilisation prolongée du chargeur portable, veuillez le charger entièrement une fois par an pour
entretenir sa fonctionnalité.
Durée approximative de charge
Voici les durées estimées de charge lorsque la batterie du chargeur portable est entièrement vide.
Recharge à laide de ladaptateur AC : environ 7 heures
Alimentation électrique
Voir diagramme .
Utilisez le câble USB fourni avec la console PS Vita. Raccordez la console PS Vita, le câble USB et le chargeur
portable comme indiqué dans l’illustration.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour alimenter la console PS Vita. Lorsque le chargeur alimente la console,
le témoin détat est allumé fixement.
Conseils
Lorsque le chargeur alimente un autre produit que la console PS Vita, utilisez le câble USB recommandé pour
cet autre produit. Le chargeur portable ne peut pas alimenter certains produits.
Pour arrêter d’alimenter un appareil connecté, éteignez le chargeur portable.
Vous ne pouvez pas charger le chargeur portable lorsqu’il alimente la console PS Vita.
Légende du témoin d’état
Opération Affichage Couleur Charge restante dans le chargeur
portable
Chargeur portable en
cours de recharge
Clignotement Vert Environ 70 % ou plus
Orange Environ 40 - 70 %
Rouge* Environ 40 % ou moins
Éteint (témoin éteint) - Entièrement rechargé
Alimentation électrique Allumé fixement Vert Environ 70 % ou plus
Orange Environ 40 - 70 %
Rouge Environ 40 % ou moins
Éteint (témoin éteint) - Alimentation terminée / batterie épuisée
* Si l’indicateur clignote rapidement, éteignez le système et rebranchez le chargeur. Si l’indicateur continue
de clignoter rapidement, le chargeur est peut-être endommagé. Contactez la ligne de support technique de
votre région.
Conseil
Si le témoin détat ne sallume lors de la mise sous tension, il se peut que la batterie du chargeur portable soit
épuisée. Rechargez le chargeur portable, puis rallumez-le.
Hints
When supplying power to a product other than a PS Vita system, use the USB cable recommended for the
other product. The portable charger cannot supply power to some products.
To stop supplying power to a connected device, turn off the portable charger.
You cannot charge the portable charger while the portable charger is supplying power to the PS Vita system.
Status indicator states
Operation Display pattern Colour Remaining battery charge in portable
charger
Charging the portable
charger
Blinking Green Approximately 70 % or more
Orange Approximately 40 - 70 %
Red* Approximately 40 % or less
Not lit
(indicator is off)
- Fully charged
Supplying power Lit continuously Green Approximately 70 % or more
Orange Approximately 40 - 70 %
Red Approximately 40 % or less
Not lit
(indicator is off)
- Finished supplying power /
No remaining charge
* If the indicator blinks fast, turn off the power and then reconnect the charger. If the indicator still
continues to blink fast, the charger may be damaged. Contact technical support for your region.
Hint
If the status indicator does not light when the power is turned on, there might not be any charge left in the
portable charger. Charge the portable charger and then turn on the power again.
Specifications
Input
DC 5 V/1.0 A
Output
DC 5V/1.5 A
Battery
Built-in rechargeable Lithium-Ion battery
DC 3.7 V, 5000 mAh
Operating temperature
5°C - 35°C
External dimensions (w × h × d)
Approx. 67 × 70 × 22 mm
Weight
Approx. 135 g
Design and specifications are subject to change without notice.
GUARANTEE
This product is covered for 12 months from date of purchase by the manufacturers guarantee. Please refer to the
guarantee supplied in the PS Vita package for full details.
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-
0075 Japan.
The Authorised Representative for EMC and product safety in Europe is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London,
W1F 7LP, United Kingdom.
FR
AVERTISSEMENT
Cet appareil a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans la Directive EMC en cas d’utilisation d’un
câble de raccordement de moins de 3 mètres.
Précautions
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi ainsi que le mode d’emploi du système
PlayStation
®
Vita et conserver les documents pour pouvoir les consulter ultérieurement. Les parents ou tuteurs
de jeunes enfants doivent lire les manuels afin d’assurer leur sécurité lors de l’utilisation du produit.
Sécurité
En cas de contact avec la substance provenant d’une fuite au niveau de la batterie, procédez comme suit :
En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez les yeux à leau propre et consultez immédiatement
un médecin.
Si la substance entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez immédiatement la zone affectée avec
de l’eau propre. Consultez votre médecin en cas d’inflammation ou d’endolorissement.
N’utilisez pas de source d’alimentation autre que l’adaptateur AC, le cordon dalimentation secteur et le câble
USB fournis. Assurez-vous que ces composants sont correctement connectés.
Ne désassemblez ou ne modifiez jamais le produit.
N’exposez pas ce produit à des temperatures élevées, une humidité excessive ou au rayonnement direct du
soleil.
N’exposez pas le produit à la poussière, à la fumée ou à la vapeur.
Ne laissez pas de liquides ou de petites particules pénétrer à l’intérieur du produit. Ne mettez aucun métal en
contact avec les connecteurs, cela pourrait provoquer un court-circuit.
Ne laissez pas le produit entrer en contact avec des liquides.
Ne branchez pas le cordon dalimentation sur un transformateur de tension ou un convertisseur. Le
branchement du cordon d’alimentation sur un transformateur de tension pour les voyages à létranger ou sur
un convertisseur destiné à une utilisation dans une voiture peut entraîner la production de chaleur dans le
système et provoquer des brûlures ou un dysfonctionnement.
Débranchez le cordon d’alimentation ou ladaptateur AC de l’appareil avant de le nettoyer ou si vous ne
l’utilisez pas pendant une longue période.
Avant de le connecter, vérifiez que les ports ne contiennent ni poussière ni petites particules.
Spécifications
Entrée
5 V CC / 1,0 A
Sortie
5 V CC / 1,5 A
Batterie
Batterie Lithium-ion rechargeable intégrée
3,7 V, CC 5 000 mAh
Température de fonctionnement
5 °C - 35 °C
Dimensions extérieures (l × h × p)
Environ 67 × 70 × 22 mm
Poids
Environ 135 g
La conception et les spécifications peuvent faire lobjet de modifications sans préavis.
GARANTIE
Ce produit est couvert par la garantie du fabricant pour une période de 12 mois à compter de la date dachat.
Veuillez vous référer à la garantie fournie avec le système PS Vita pour plus de détails.
Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075
Japon.
Le Représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit en Europe est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F
7LP, Royaume-Uni.
DE
WARNUNG
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMC-Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge
verwendet wird.
Sicherheitsmaßnahmen
Vor der Benutzung dieses Geräts sollten Sie diese Bedienungsanleitung und die Produktinformationen für das
PlayStation
®
Vita-System sorgfältig durchlesen und sie zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Eltern oder
Erziehungsberechtigte kleiner Kinder sollten die Bedienungsanleitungen für diese lesen, um sicherzustellen,
dass das Produkt sicher verwendet wird.
Sicherheit
Falls Sie in Kontakt mit ausgelaufener Batterieflüssigkeit gekommen sind, gehen Sie folgendermaßen vor:
Falls die Substanz in die Augen gerät, reiben Sie diese nicht. Spülen Sie die Augen sofort mit klarem Wasser
aus und suchen Sie einen Arzt auf.
Falls die Substanz in Kontakt mit der Haut oder der Kleidung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich
sofort mit klarem Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn es zu Entzündungen kommt oder die Haut
wund wird.
Verwenden Sie für die Stromversorgung ausschließlich den mitgelieferten Netzanschluss, das Netzkabel und
das USB-Kabel. Achten Sie darauf, dass diese Komponenten sicher angeschlossen sind.
Sie dürfen das Produkt unter keinen Umständen zerlegen oder umbauen.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung
aus.
Halten Sie Staub, Rauch oder Dampf vom Produkt fern.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Produkt gelangen. Lassen Sie die
Anschlüsse nicht mit metallischen Gegenständen in Berührung kommen, um einen Kurzschluss zu
vermeiden.
Verhindern Sie, dass das Gerät mit Flüssigkeiten in Kontakt kommt.
Schließen Sie das Netzkabel nicht an einen Spannungswandler oder Wechselrichter an. Wenn Sie das
Netzkabel bei einer Auslandsreise an einen Spannungswandler bzw. zur Nutzung in einem Kraftfahrzeug an
einen Wechselrichter anschließen, kann es im Netzanschluss zu einem Hitzestau kommen, was wiederum zu
Verbrennungen oder Fehlfunktionen führen kann.
Ziehen Sie das Netzkabel oder den Netzanschluss vom Produkt ab, bevor Sie es reinigen oder wenn Sie es
längere Zeit nicht benutzen möchten.
Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Anschlüsse frei von Staub und kleinen Partikeln sind.
Halten Sie dieses Produkt fern von kleinen Kindern. Kleine Kinder können die kleinen Teile verschlucken
oder sich in den Kabeln verwickeln, wodurch Verletzungen auftreten bzw. Unfälle und Fehlfunktionen
verursacht werden können.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es von einem Tuch verdeckt wird. Dies könnte zu einem Hitzestau
und dadurch zu einem Brand oder einer Fehlfunktion führen.
Berühren Sie das Netzkabel, den Netzanschluss, das USB-Kabel oder das tragbare Ladegerät nicht, wenn es
während eines Gewitters mit einer Steckdose verbunden ist.
Berühren Sie das Produkt während der Benutzung nicht über längere Zeiträume.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht, um einem Gerät Strom zu liefern, während es mit Ihrem Körper in
Kontakt ist oder sich in der Nähe Ihres Körpers befindet, zum Beispiel in Ihrer Tasche. Dies könnte zu einem
Hitzestau und dadurch zu einem Brand führen. Durch Verwenden des Produkts auf diese Art könnten Sie sich
auch anderweitig verletzen.
Verwenden Sie dieses Produkt nur bei Umgebungstemperaturen zwischen 5° C und 35 ° C. Falls dieses
Produkt außerhalb dieser Temperaturspanne betrieben wird, könnte dies zu einem Hitzestau führen, oder die
Batterie könnte auslaufen oder explodieren.
Gebrauch und Umgang
Bitte das Produkt nicht werfen, fallen lassen oder anderweitig starken Erschütterungen aussetzen.
Stellen Sie das Produkt nicht auf den Fußboden oder auf Oberflächen, die instabil, geneigt oder Vibrationen
ausgesetzt sind.
Befolgen Sie die Anweisungen unten, um zu verhindern, dass das Produktgehäuse beschädigt wird oder die
Farben verblassen.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Legen Sie nicht über längere Zeit gummi- oder vinylhaltige Materialien auf das Gehäuse des Produkts.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere Chemikalien. Reinigen Sie das Produkt nicht mit einem
imprägnierten Reinigungstuch.
Wenn dieses Produkt in einem Gerät wie einem Fernseh- oder Radiogerät eine elektrostatische Aufladung
verursacht, schaffen Sie mindestens einen Meter Platz zwischen diesem Produkt und dem Gerät.
Sony Computer Entertainment Inc. sowie Tochterfirmen und angeschlossene Unternehmen können nicht für
Datenverluste aus dem Speicher von Geräten wie Mobiltelefonen haftbar gemacht werden, die auf die Nutzung
dieses Produkts zurückzuführen sind.
Batterie
Die Lebensdauer des Akkus ist begrenzt. Die Betriebsdauer des Akkus nimmt bei häufiger Verwendung und
zunehmendem Alter allmählich ab. Die Lebensdauer des Akkus hängt auch von den Lager- und
Nutzungsbedingungen, der Umgebung und anderen Faktoren ab.
Laden des tragbaren Ladegeräts
Siehe Schaubild .
Um das tragbare Ladegerät zu laden, schließen Sie das mit dem PS Vita-System mitgelieferte USB-Kabel, den
Netzanschluss und das Netzkabel wie im Diagramm abgebildet an das tragbare Ladegerät an. Nachdem Sie alle
Anschlüsse vorgenommen haben, stecken Sie als Letztes den Netzstecker in die Steckdose.
Während das tragbare Ladegerät geladen wird, blinkt die Status-Kontroll-Leuchte. Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist, erlischt die Status-Kontroll-Leuchte.
Hinweis
Sie können das tragbare Ladegerät nicht laden, solange es eingeschaltet ist. Schalten Sie das tragbare Ladegerät
vor dem Laden stets aus.
Anmerkungen
Laden Sie das System bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C. Wenn die
Umgebungstemperatur außerhalb dieses Bereichs liegt, ist der Ladevorgang möglicherweise nicht so effizient,
was zu einer Verringerung der Batterielebensdauer führen kann.
Wenn Sie das tragbare Ladegerät längere Zeit nicht benutzen, laden Sie es einmal im Jahr vollständig, um die
Funktionalität zu gewährleisten.
Ungefähre Ladezeit
Hierbei handelt es sich um die geschätzte Ladezeit, wenn die Batterie im tragbaren Ladegerät vollständig
entladen ist.
Ladevorgang über den Netzanschluss: Ca. 7 Stunden
Stromversorgung
Siehe Schaubild .
Benutzen Sie das mit dem PS Vita-System mitgelieferte USB-Kabel. Schließen Sie das PS Vita-System, das USB-
Kabel und das tragbare Ladegerät wie im Diagramm dargestellt an.
Drücken Sie die Power-Taste, um das PS Vita-System mit Strom zu versorgen. Solange das Gerät mit Strom
versorgt wird, leuchtet die Status-Kontroll-Leuchte kontinuierlich.
Anmerkungen
Wenn Sie ein anderes Produkt als ein PS Vita-System mit Strom versorgen möchten, benutzen Sie das für das
andere Produkt empfohlene USB-Kabel. Das tragbare Ladegerät kann bestimmte Produkte nicht mit Strom
versorgen.
Wenn Sie ein angeschlossenes Gerät nicht mehr mit Strom versorgen möchten, schalten Sie das tragbare
Ladegerät aus.
Sie können das tragbare Ladegerät nicht laden, während es das PS Vita-System mit Strom versorgt.
Zustände der Status-Kontroll-Leuchte
Vorgang Anzeigemuster Farbe Restliche Batteriekapazität im
tragbaren Ladegerät
Laden des tragbaren
Ladegeräts
Blinkt Grün Ca. 70 % oder mehr
Orange Ca. 40 - 70 %
Rot* Ca. 40 % oder weniger
Leuchtet nicht
(Anzeige ist aus)
- Vollständig geladen
Stromversorgung Leuchtet
kontinuierlich
Grün Ca. 70 % oder mehr
Orange Ca. 40 - 70 %
Rot Ca. 40 % oder weniger
Leuchtet nicht
(Anzeige ist aus)
- Stromversorgung beendet/
Keine restliche Kapazität vorhanden
* Wenn die Kontroll-Leuchte schnell blinkt, schalten Sie das Ladegerät aus und verbinden Sie es dann
erneut. Blinkt die Kontroll-Leuchte weiterhin schnell, kann es sein, dass das Ladegerät kaputt ist.
Kontaktieren Sie den für Ihre Region zuständigen technischen Kundendienst.
Anmerkung
Wenn die Status-Kontroll-Leuchte beim Einschalten des Geräts nicht aufleuchtet, ist möglicherweise keine
Ladekapazität im tragbaren Ladegerät mehr verfügbar. Laden Sie das tragbare Ladegerät, und schalten Sie
anschließend das Gerät wieder ein.
Technische Daten
Eingang
5 V Gleichstrom / 1,0 A
Ausgang
5 V Gleichstrom / 1,5 A
Akku
Integrierter Lithium-Ionen-Akku, Leistung:
3,7 V Gleichstrom, 5.000 mAh
Betriebstemperatur
5 °C - 35 °C
Abmessungen (B × H × T)
Ca. 67 × 70 × 22 mm
Gewicht
Ca. 135 g
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
GARANTIE
Dieses Produkt ist ab Kaufdatum 12 Monate lang durch die Herstellergarantie geschützt. Alle Einzelheiten
entnehmen Sie der Garantie, die der Verpackung des PS Vita-Systems beiliegt.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio 108-
0075 Japan.
Autorisierter Vertreter für EMC (elektromagnetische Verträglichkeit) und Produktsicherheit in Europa ist die
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London,
W1F 7LP, United Kingdom.
ES
ADVERTENCIA
Se ha probado y se ha ratificado que este equipo cumple con los límites establecidos en la Directiva EMC en lo
referente a la utilización de cables de conexión con una longitud inferior a 3 metros.
Precauciones
Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Lea también las
instrucciones del sistema PlayStation
®
Vita. Los padres o tutores de los niños deben leer los manuales para que
puedan asegurarse de que utilizan el producto de un modo seguro.
Seguridad
Si el material procedente de la fuga de una batería entra en contacto con su piel, lleve a cabo las acciones
siguientes:
Si el material le entra en los ojos, no se los frote. Enjuáguese inmediatamente los ojos con agua limpia y
solicite asistencia médica.
Si el material entra en contacto con la piel o la ropa, aclare inmediatamente la zona afectada con agua
limpia. Póngase en contacto con su médico si sufre una inflamación o dolores.
No utilice una fuente de alimentación distinta del adaptador AC, el cable de alimentación AC y el cable USB
suministrados. Asegúrese de que los componentes están correctamente conectados.
Nunca desmonte ni modifique el producto.
No exponga el producto a altas temperaturas, humedad elevada o luz solar directa.
Evite que el producto entre en contacto con polvo, humo o vapor.
No permita que se introduzca líquido ni pequeñas partículas en el producto. No deje que entre en contacto
ningún tipo de metal con los conectores, ya que podría producirse un cortocircuito.
Evite que el producto entre en contacto con líquidos.
No conecte el cable de alimentación AC a un transformador o a un inversor de tensión. Conectar el cable de
alimentación AC a un transformador de tensión para viajar al extranjero o a un inversor para usar en un
automóvil puede provocar la acumulación de calor en el sistema y generar quemaduras o un fallo de
funcionamiento.
Desenchufe el cable de alimentación AC o el adaptador AC de este producto antes de proceder a su limpieza o
cuando no tenga intención de utilizarlo durante un periodo de tiempo prolongado.
Antes de conectarlo, compruebe que los conectores no contienen polvo ni pequeñas partículas.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños, ya que podrían tragarse pequeños fragmentos o
enredarse con los cables. Esto podría causar algún daño o provocar algún accidente o mal funcionamiento.
No utilice el producto cuando este cubierto por un paño. El calor podría causar fuego o un fallo de
funcionamiento.
No toque el cable de alimentación AC, el adaptador AC, el cable USB o el cargador portátil cuando estén
conectados a una toma de corriente durante una tormenta eléctrica.
No toque el producto por un tiempo prolongado cuando esté en uso.
No utilice este producto para proporcionar energía a un dispositivo mientras este está en contacto con su
cuerpo o cerca de él, como por ejemplo en un bolsillo. El dispositivo se calienta como consecuencia de ello, lo
que podría causar quemaduras. Al utilizar este producto de esta manera puede causar otros daños a su cuerpo.
Utilice este producto únicamente en un entorno con una temperatura de entre 5°C y 35°C. Su utilización en un
entorno con temperaturas fuera de este rango puede provocar el sobrecalentamiento del producto, así como
pérdidas o la explosión de la batería.
Utilización y manejo
No tire, deje caer el producto, ni tampoco lo exponga a golpes contundentes.
No coloque el producto en el suelo o en superficies inestables, inclinadas o sometidas a vibraciones.
Siga las instrucciones facilitadas a continuación para contribuir a evitar que el exterior del producto se
deteriore o se decolore.
Límpielo con un paño suave y seco.
No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto durante un período de
tiempo prolongado.
No utilice disolventes ni otras sustancias químicas. No lo limpie con paños de limpieza tratados
químicamente.
Si este producto produce interferencias en dispositivos de radio o televisión, sitúelo al menos a un metro de
distancia.
Sony Computer Entertainment Inc., sus filiales y empresas asociadas no se harán responsables de la pérdida de
datos en la memoria de dispositivos, como por ejemplo teléfonos móviles, como resultado del uso de este
producto.
Batería
La batería tiene una vida útil limitada. La duración de la batería disminuirá gradualmente con el uso y el paso
del tiempo. La vida útil de la batería también varía en función del método de almacenamiento, el estado de uso,
el ambiente y otros factores.
Carga del cargador portátil
Consulte el esquema .
Para cargar el cargador portátil, conecte el cable USB, el adaptador AC y el cable de alimentación AC
suministrados con el sistema PS Vita al cargador portátil, tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Cuando haya realizado todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación a la toma de corriente en último
lugar.
Mientras el cargador portátil se está cargando, el indicador de estado parpadea. Cuando el proceso de carga ha
finalizado, el indicador de estado se apaga.
Aviso
El cargador portátil no se puede cargar cuando está encendido. Asegúrese de apagarlo siempre antes de cargarlo.
4-417-630-11(1)
Notas
Cargue el sistema en un entorno donde la temperatura ambiente oscile entre 10 y 30 ºC. Si se utiliza en
entornos no comprendidos entre estos límites de temperatura, es posible que la carga no sea totalmente
efectiva y que la vida útil de la batería se reduzca.
Si no tiene previsto usar el cargador portátil durante mucho tiempo, cárguelo por completo al menos una vez
al año para conservar su funcionalidad.
Duración aproximada de la carga
Este es el tiempo de carga aproximado cuando la batería introducida en el cargador portátil está totalmente
descargada.
Carga con el adaptador AC: aproximadamente 7 horas
Suministro de alimentación
Consulte el esquema .
Utilice el cable USB suministrado con el sistema PS Vita. Conecte el sistema PS Vita, el cable USB y el cargador
portátil tal como se muestra en la ilustración.
Para suministrar alimentación al sistema PS Vita, pulse el botón de encendido. Durante el suministro de
alimentación, el indicador de estado está permanentemente iluminado.
Notas
Cuando suministre alimentación a un producto que no sea un sistema PS Vita, utilice el cable USB
recomendado para dicho producto. El cargador portátil no puede suministrar alimentación a algunos
productos.
Para detener el suministro de alimentación a un dispositivo conectado, apague el cargador portátil.
El cargador portátil no se puede cargar mientras está suministrando alimentación al sistema PS Vita.
Estados del indicador de estado
Operación Patrón de
visualización
Color Carga de batería restante del
cargador portátil
Carga del cargador
portátil
Parpadea Verde Aproximadamente 70% o más
Naranja Aproximadamente 40 a 70%
Rojo* Aproximadamente 40% o menos
No iluminado
(indicador apagado)
-
Totalmente cargado
Suministro de
alimentación
Continuamente
iluminado
Verde Aproximadamente 70% o más
Naranja Aproximadamente 40 a 70%
Rojo Aproximadamente 40% o menos
No iluminado
(indicador apagado)
-
Suministro de alimentación finalizado /
No queda carga
* Si el indicador parpadea rápidamente, apáguelo y luego vuelva a conectar el cargador. Si continúa
parpadeando rápidamente, es posible que el cargador sufra una avería. Póngase en contacto con el
servicio técnico de su zona.
Nota
Si el indicador de estado no se ilumina cuando el cargador está encendido, es posible que el cargador portátil
esté totalmente descargado. Cargue el cargador portátil y, a continuación, vuelva a encender la alimentación.
Especificaciones
Entrada
5 V CC / 1,0 A
Salida
5 V CC / 1,5 A
Batería
Batería integrada recargable de iones de litio
3,7 V CC, 5.000 mAh
Temperatura de funcionamiento
5 °C - 35 °C
Dimensiones externas
(ancho × alto × profundidad)
Aprox. 67 × 70 × 22 mm
Peso
Aprox. 135 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
GARANTÍA
Este producto está cubierto, durante 12 meses a partir de la fecha de compra, por la garantía del fabricante.
Consulte la garantía del fabricante incluida en el sistema PS Vita para obtener más información.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio 108-0075
Japón.
El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la seguridad de los
productos en Europa es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres,
W1F 7LP, Reino Unido.
IT
AVVERTENZA
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC se utilizzato
con un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Precauzioni
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni e il manuale del sistema
PlayStation
®
Vita e conservarli per futuri riferimenti. Qualora il prodotto fosse utilizzato anche da bambini, i
genitori o i tutori dovranno consultare il manuale al loro posto per assicurarsi che sussistano le condizioni di
sicurezza.
USB port (Type A) Ingresso USB (Tipo A)
Port USB (Type A)
USB-aansluiting (Type A)
USB-Anschluss (Typ A) Porta USB (Tipo A)
Puerto USB (Tipo A) Разъем USB (Тип A)
Power button / Status indicator
Touche d’alimentation / Indicateur de statut
Power-Taste / Status-Kontroll-Leuchte
Botón de encendido / Indicador de estado
Tasto di accensione / Spia stato
Activeringstoets / Status-indicator
Botão de alimentação / Indicador de estado
Кнопка питания / Индикатор статуса
Multi-use port
Ingresso multiuso
Port multiple
Multigebruik-aansluiting
Mehrzweckanschluss Porta multiusos
Puerto multiuso Универсальный порт
USB connector / connecteur USB /
USB-Anschluss / conector USB /
connettore USB / USB-aansluiting /
porta USB / Pазъем USB
Multi-use connector
/
connecteur multiple /
Mehrzweckstecker
/
conector
multiuso /
ingresso
multiuso /
multigebruik-
aansluiting
/
porta multiusos
/
Универсальный
разъем
USB cable / câble USB /
USB-Kabel / cable USB /
cavo USB / USB-kabel /
cabo USB / Кабель USB
AC adaptor / adaptateur AC /
Netzanschluss / adaptador AC /
adattatore AC / AC-adapter /
adaptador AC
/
Aдаптер переменного тока
AC power cord / cordon d’alimentation /
Netzkabel / cable de alimentación AC /
cavo di alimentazione AC / netsnoer /
cabo de alimentação de AC
/
Шнур питания
To the electrical outlet /
Vers la prise électrique /
Zur Netzsteckdose /
A la toma de corriente eléctrica /
Alla presa elettrica /
Naar het stopcontact /
À tomada eléctrica /
К электрической розетке
Insert with the logo facing up. / Branchez le connecteur, logo sur le dessus. /
Das Logo muss beim Einstecken nach oben zeigen.
/
Insértelo con el logotipo hacia arriba.
/
Inserire con il logo rivolto verso l’alto. / Insteken met het logo naar boven. /
Insira com o logótipo virado para cima. / Вставьте логотипом вверх.
USB connector / connecteur USB /
USB-Anschluss / conector USB /
connettore USB / USB-aansluiting /
porta USB / Pазъем USB
Multi-use connector
/
connecteur multiple
/
Mehrzweckstecker
/
conector multiuso
/
ingresso multiuso
/
multigebruik-aansluiting
/
porta multiusos
/
Универсальный разъем
USB cable / câble USB / USB-Kabel / cable USB /
cavo USB / USB-kabel / cabo USB / Кабель USB
Insert with the logo facing up. / Branchez le connecteur, logo sur le dessus. /
Das Logo muss beim Einstecken nach oben zeigen.
/
Insértelo con el logotipo hacia arriba.
/
Inserire con il logo rivolto verso l’alto. / Insteken met het logo naar boven. /
Insira com o logótipo virado para cima. / Вставьте логотипом вверх.
PCH-ZPC1 E
Instruction Manual / Mode demploi / Bedienungsanleitung / Manual de instrucciones /
Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing / Manual de Instruções /
Руководство по эксплуатации

Содержание

Скачать