Korting KHP6771X [28/52] Brug og vedligeholdelse
![Korting KHP6771X [28/52] Brug og vedligeholdelse](/views2/1078753/page28/bg1c.png)
som husholdningsaffald, men at det skal bortskaffes på
passende vis på genbrugsstationer til elektriske og elektroniske
apparater. Apparatet skal bortskaff es i overensstemmelse med
de gældende regler for bortskaff else af aff ald. For yderligere
oplysninger om håndtering, genvinding og genbrug af dette
produkt, bedes man kontakte de lokale myndigheder, teknisk
forvaltning eller forretningen, hvor produktet er købt.
INSTRUKTION VED INSTALLERING
Monteringen og udførelsen af de elektriske forbindelser,
skal udføres af specialiseret personale.
Den elektriske forbindelse.
Apparatet er udarbejdet i klasse II, derfor skal der ikke tilsluttes
et kabel til jordforbindelsen.
Man skal nemt kunne nå ind til stikket efter installation af
apparatet.
Hvis apparatet er udstyret med ledning uden stik, skal man
ved tilkobling til strømforsyningen sørge for, at der mellem
apparatet og strømforsyningen er installeret en fl erpolet
afbryder med en åbning på minimum 3 mm mellem
kontakterne, som passer til belastningen og overholder de
gældende regler.
Tilslutning til el-nettet skal udføres som følgende:
BRUN = L Linje
BLÅ = N Neutal
• Minimums distancen mellem kogeoverfl aden, målt fra selve
kogepladerne, og den nederste del af emhhætten, skal være
mindst 65 cm.
Hvis der anvendes et forbindelsesrør bestående af to eller fl ere
dele, skal den øverste del placeres udenpå den nederste.
Tilslut ikke udledningen fra emhætten med et rør, hvori der
cirkulere varm luft eller som anvendes til at udlede røg fra
apparater, der ikke bruger elektrisk energi.
• Inden der fortsættes med installationen af apparatet skal
man gøre følgende:
- Tag fi lteret/fedtfi ltrene ud for bedre at kunne manøvrere
apparatet rundt (fi g. 2).
- Hvis emhætten er af typen med fi lter skal genbrugskulfi ltret
tages ud ved at trække grebet udad (Fig. 3).
- I de tilfælde, hvor apparatet skal installeres i en udsugende
version, forberedes åbningen til udledning af luft.
- Montér fl angen på udsugningshullet ved at dreje indtil den
klikker på plads, og fastgør den med skruen (fi g. 4).
(*) Vær opmærksom: montering af plastikafstandssty-
kket.
Dette produkt kan leveres med et plastikafstandsstykke O, som
skal monteres, inden installation af emhætten (fi g.5).
- Fastgør afstandsstykket til emhætten med skruerne P
(fi g.5).
- For korrekt montering skal man anbringe emhættens front
på linje med overskabet og måle den nødvendige afstand
for at lukke et eventuelt mellemrum mellem emhætten og
væggen.
- Efter at have målt afstanden tager man en kniv og skærer det
overskydende stykke af plastikafstandsstykket af (fi g. 5).
Dette produkt kan installeres på 2 forskellige måder:
- Montering af emhætten under et overskab
Installation af typen A fi gur 6
- Montering af emhætten på væggen
Installation af typen B fi gur 7
- Montering af emhætten under et overskab (Fig. 6A)
1. Brug den medfølgende skabelon til boring af 2 huller E i
skabet ud for hængslerne D (fi g. 6).
Anbring emhætten inden i, sådan at de indvendige side-
hængsler D er ud for de to huller E.
2. Fastgør emhætten med 4 skruer B, der passer til skabets
type, som vist i fi gur 6.
- Montering af emhætten på væggen (fi g. 7B)
1. Brug den medfølgende skabelon til boring af 2 huller i
henhold til anvisningerne.
Der skal anvendes skruer og rawlplugs, der passer til vægtypen
(f.eks. armeret beton, gipsvæg osv.). Hvis der følger skruer og
rawlplugs med, skal man først sikre sig, at de passer til den type
væg, som emhætten skal monteres på.
Justér beslaget M i henhold til dybden på skabet ved hjælp af
møtrikken N, som vist i fi gur 7A.
2. Fastgør emhætten til beslaget med skruen G, som vist i
fi gur 7B.
3. Fastgør emhætten til væggen ved hjælp af de 2 skruer R
(fi g. 7C).
- Montering af afstandsstykker
Alt efter modellen på emhætten skal nedenstående installa-
tionsanvisninger følges:
1. afstandsstykke I (fi g. 8).
For at lukke et eventuelt mellemrum mellem emhætten og
væggen kan man montere afstandsstykket I og fastgøre det
med de 3 skruer L, som vist i fi gur 8.
2. afstandsstykke O (fi g.5).
se under (*) Vær opmærksom: montering af
plastikafstandsstykket
• Emhætte med udsugning
Med denne type installation suger emhætten dampene ud
gennem et rundt hul i væggen eller en eksisterende kanal. Man
skal til dette formål købe en ikke-brændbar udsugningsslange,
der opfylder kravene i lovgivningen, og tilslutte den til den
medfølgende fl ange F (fi g. 1A).
• Emhætte med fi lter
Vær opmærksom!
For at omdanne emhætten fra en emhætte med UDSUGNING
til en emhætte med FILTER skal der bestilles kulfi ltre som
ekstraudstyr hos forhandleren.
Luften cirkuleres gennem en slange, der passerer gennem
emhætten og er tilsluttet fl angen F (fi g. 1B).
De aktive kulfi ltre skal monteres inden i emhætten.
BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
• Det anbefales, at apparatet sættes i funktion, inden man
begynder tilberedningen af madvarer. Det anbefales, at lade
emhætten køre i 15 minutter efter endt tilberedning, så al
mados suges ud.
Korrekt funktion af emhætten afhænger af en korrekt og
jævnlig vedligeholdelse. Man skal især være opmærksom med
at udskifte fedtfi lteret og det aktive kulfi lter.
• Fedtfi lteret har til opgave at tilbageholde de fedtpartikler,
der fi ndes i luften. Filteret vil derfor blive tilstoppet med tiden,
alt efter hvor ofte emhætten anvendes.
- For at forebygge risikoen for brand skal man mindst hver
2 måned rengøre fedtfi ltrene; de kan vaskes op i opvaske-
maskine.
- Efter at have rengjort fi ltrene nogle gange, kan der opstå
misfarvninger. Dette giver ikke ret til reklamation med henblik
- 28 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalita 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 8
- Allgemeines 9
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise 9
- Installationsanleitung 10
- Benutzung und wartung 11
- Español 12
- Generalidades 12
- Instrucciones para la instalación 12
- Sugerencias para la seguridad 12
- Uso y mantenimiento 13
- Conseils pour la sécurité 14
- Français 14
- Géneralités 14
- Instructions pour l installation 15
- Emploi et entretien 16
- Algemeen 17
- Nederlands 17
- Veiligheidsvoorschriften 17
- Installatie instructies 18
- Gebruik en onderhoud 19
- Advertências para a segurança 20
- Generalidades 20
- Istruções para a instalação 20
- Português 20
- Uso e manutenção 21
- English 22
- General 22
- Safety precaution 22
- Installation instructions 23
- Use and maintenance 24
- Bezpecnostní opatrení 25
- Návod k instalaci 25
- Česky 25
- Použití a údržba 26
- Generelle oplysninger 27
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 27
- Brug og vedligeholdelse 28
- Instruktion ved installering 28
- Turvaohjeita 29
- Yleistä 29
- Asennusohjeet 30
- Käyttö ja huolto 31
- Automaattiajastin pysäyttää liesituulettimen 15 min viiveellä tuuletin jatkaa toimintaansa lähtönopeudellaan 15 min ajan painikkeen painamisen jälkeen 32
- Eλλhnika 32
- Laitteen valmistaja ei ole vastuussa vahingoista jotka ovat aiheutuneet yllämainittujen ohjeiden laiminlyönnistä 32
- Ohjaimet kuva 12 slider seuraa merkkiselvitteet a valonkatkaisin a1 off kiinni a2 on päällä b gemma ilmaisin c nopeudensäädin c1 off kiinni c2 ykkösnopeus c3 kakkosnopeus c4 kolmosnopeus 32
- Rasva aktiivihiilisuodattimien täyttyminen kun näppäin a vilkkuu 2 sekunnin välein rasvasuodattimet tulee pestä kun näppäin a vilkkuu 0 5 sekunnin välein aktiivihiilisuodattimet tulee vaihtaa kun puhdas suodatin on liitetty tulee elektroninen muisti nollata painaen painiketta a noin 5 sekunnin ajan kunnes se lakkaa vilkkumasta 32
- Toiminta poistuu käytöstä 32
- Γενικα 32
- Δηγιεσ εγκαταστασησ 32
- Συνδέστε τη διάτα η στην τρ φ δ σία μέσω εν ς 32
- Υπ δει εισ ασφαλειασ 32
- Ρηση και συντηρηση 33
- Kérjük fi gyelmesen olvassa el útmutatónkat mert fontos tudni valókat tartalmaz a készülék felszerelésére használatára és kar bantartására vonatkozóan őrizze meg mert a későbbiekben is 34
- Magyar 34
- Általános tudnivalók 34
- Biztonsági figyelmeztetések 35
- Felszerelési utasítások 35
- Használat és karbantartás 36
- Generelt 37
- Sikkerhets informasjon 37
- Bruk og vedlikehold 38
- Installasjonsveiledning 38
- Informacje ogólne 39
- Polski 39
- Uwagi o bezpieczeństwie 39
- Instrukcje do instalacji 40
- Eksploatacja i konserwacja 41
- Descriere generală 42
- Instrucţiuni de siguranţă 42
- Româniă 42
- Instrucţiuni de montaj 43
- Utilizare şi întreţinere 43
- Меры предосторожости 44
- Общие свидения 44
- Русский 44
- Инструкции по установке 45
- Эксплуатация и техход 46
- Installations instruktioner 47
- Observera 47
- Sverige 47
- Säkerhetsföreskrifter 47
- Användning och underhåll 48
Похожие устройства
- Acer A701 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2215 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2115 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT5230X Инструкция по эксплуатации
- Acer A701 32Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2030 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC61080GN Инструкция по эксплуатации
- Acer A701 64Gb Black Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2020 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6971X Инструкция по эксплуатации
- Acer A701 64Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2005 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT5230W Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note 10.1 GT-N8010 16Gb Deep/Grey Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2000 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6930RI Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Note 10.1 GT-N8010 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G1701 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9954X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-C3000 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Причина мигания индикатора с буквой А при чистых фильтрах и отсутствии угольного?
7 лет назад