Korting KHC9959X Инструкция по эксплуатации онлайн [38/56] 73348
Po zamontowaniu okapu odciągu należy upewnić się, czy
gniazdko elektryczne jest łatwo dostępne. W przypadku
bezpośredniego podłączenia do sieci elektrycznej koniecznym
jest umieszczenie pomiędzy urządzeniem a siecią wyłącznika
wielopolowego z minimalnym otwarciem między stykami
wynoszącym 3mm, przystosowanego do obciążenia
zgodnego z obowiązującymi normami.
• Minimalna odległość między płaszczyzną nośną naczyń
urządzenia kuchennego i najniższą częścią okapu kuchennego
powinna wynosić przynajmniej 45 cm. Przy zastosowaniu rury
łączącej składającej się z dwóch lub kilku części, część górna
rury musi znajdować się wewnątrz części dolnej. Nie należy
łączyć przewodu wyciągowego okapu z przewodem, w któ-
rym krąży gorące powietrze lub z przewodem przeznaczonym
do odprowadzania dymu z urządzeń zasilanych energią inną
niż energia elektryczna. Przed przystąpieniem do montażu,
należy wyłączyć ltr (Rys.2.2 - Rys.3.2) w celu łatwiejszego
manipulowania urządzeniem.
- W przypadku montażu urządzenia w wersji ssącej przygo-
tować otwór odprowadzenia powietrza.
• Sugeruje się, aby używać przewodu do oprowadzania
powietrza o takiej samej średnicy jak otwór wylotowy. Uży-
wanie przewężenia może zmniejszyć sprawność produktu i
zwiększyć hałas.
•Jeżeli urządzenie jest dostarczone z kopułą M należy ją
odczepić jak wskazano na Rys.2.3 - Rys.3.3.
Przed przystąpieniem do czynności montażu w celu łatwiejszej
obsługi urządzenia, wyjąć ltr przeciwtłuszczowy pociągając
za uchwyt B jak wskazano na Rys. 2.2 - Rys. 3.2.
Jeżeli posiada się model z obwodowym panelem zasysania,
przed wykonaniem takiej czynności należy:
- Otworzyć panel C jak wskazano na Rys.2.1 - Rys.3.1.
- Jeżeli posiada się model z trzema panelami A należy je
odczepić od kołków mocujących pociągając na zewnątrz (Rys.
3.4) a następnie zsunąć z kołków zabezpieczających N (Rys.
3.4) znajdujących się wewnątrz okapu. W celu ponownego
zamontowania postąpić w odwrotny sposób. UWAGA!
Podczastakichczynnościdemontażuimontażuupewnić
się,żepaneljestdobrzezamocowanywceluuniknięcia
przypadkowego upadku.
•Zamocowanienaścianie:
Zaznaczyć boczny brzeg okapu na murze biorąc pod uwagę
wymiary wskazane na Rys.4A i minimalną odległość od płyty
grzewczej (Rys.4B).
- Umieść wzornik do ustalenia położenia na ścianie, tak aby
jego linia pasowała do linii wyznaczonej przed chwilą.
- Zaznacz i wykonaj otwory do mocowania (Rys.5).
- Zamocuj kołki rozporowe i wkręć 2 górne wkręty K, nie
dokręcając ich (Rys.5).
- Umieścić urządzenie na murze (Rys.6A).
- Zwrócić uwagę, aby 2 śruby wyrównywania J były dokręcone
(Rys.6B.1).
- Wyrównać urządzenie w pozycji poziomej za pomocą dwóch
śrub wyrównywania J (Rys.6B.1).
- Po wykonaniu regulacji, zamocować ostatecznie okap za
pomocą śrub K (Rys.6C - Rys.6D).
- W celu łatwiejszego dostępu do zespołu silnika w przypadku
konieczności konserwacji, po wyrównaniu i ostatecznym
zamocowaniu urządzenia, zalecamy usuniecie listew
(Rys.6B.1).
- Podczas montażu należy stosować wkręty i kołki rozporowe
odpowiednie do rodzaju ściany (np. beton zbrojony, płyta
gipsowo-kartonowa itd.).
- W przypadku wkrętów i kołków znajdujących się w zestawie,
należy upewnić się, czy są one odpowiednie dla rodzaju ściany,
na której ma być zamocowany okap.
•Montażmodelibezkominówozdobnych:
Wersja z zasysaniem
- Odczepić kopułę M i usunąć kratkę E (Rys.7).
- Przeciągnąć kabel zasilający przez otwór kopuły M wskazany
na Rys.9A.1.
- Umieścić prowadnicę kabla H pomiędzy kablem zasilającym
a otworem (Rys.9A.2).
- Podłączyć giętki przewód rurowy L (nie znajduje się w
wyposażeniu) do okapu (Rys.9B).
- Ponownie umieścić kopułę M uważając, aby została idealnie
zaczepiona do elementów mocujących G (Rys.9B).
•Wersjaltrująca:
- Odczepić kopułę M i usunąć kratkę E (Rys.7).
- Przeciągnąć kabel zasilający przez otwór kopuły M wskazany
na Rys.8.1.
- Umieścić prowadnicę kabla H pomiędzy kablem zasilającym
a otworem (Rys.8.2).
- Zamocować kopułę M i kratkę E uważając, aby została
idealnie zaczepiona do elementów mocujących G (Rys.8).
•Wersjaoptional:
Ten model okapu może zawierać dodatkowo ozdobne kominy,
które można zamówić u sprzedawcy.
Przed zamontowaniem kominów ozdobnych usunąć kopułę
M i odkręcić 4 śruby Q, które blokują elementy mocujące G
jak wskazano na Rys.11.
•Montażmodelizkominamiozdobnymi:
Wersja zasysająca
Przygotować zasilanie elektryczne w zakresie wymiarów
komina ozdobnego.
Wyregulować szerokość listwy wspierającej górny komin
ozdobny (Rys.10.2).
Następnie zamocować ją na ścianie za pomocą śrub A oraz
przestrzegając odległości wskazanej na Rys.10.1 tak, aby była
wyrównana z waszym okapem.
Podłączyć, za pomocą giętkiego przewodu rurowego L
kołnierz F do otworu usuwania powietrza (Rys.12A).
Wsunąć górny komin ozdobny do dolnego i oprzeć je na
korpusie okapu (Rys.12B).
Zsunąć górny komin ozdobny do poziomu listwy i zamocować
go za pomocą śrub B (Rys.10.2).
Aby przekształcić okap z wersji zasysającej w wersję ltrującą,
należy zakupić ltry z węgla aktywnego i postępować według
instrukcji montażu.
•Wersjaltrująca:
Uwaga!
Filtry należy zamówić u waszego sprzedawcy jako dodatkowe
akcesoria.
- Aby zamienić okap z wersji ZASYSAJĄCEJ na wersję
FILTRUJĄCĄ, ltry węglowe muszą być zamówione u waszego
sprzedawcy jako dodatkowe akcesoria.
Posiadamy dwa różne rodzaje Zestawów, jeden z ltrami
jednorazowymi (Rys.13) i drugi z ltrami wielokrotnego użytku
(do mycia) (Rys.14).
W odróżnieniu od innych ltrów węglowych, ltr wielokrotnego
użytku może być myty i używany 12-15 razy.
Przy normalnym użyciu okapu, taki ltr musi być czyszczony
co 2-3 miesiące.
Filtr może być myty w zmywarce z maksymalną temperaturą,
przy użyciu zwyczajnego środka myjącego przeznaczonego
- 38 -
Содержание
- English 9
- General 9
- Installation instructions 9
- Safety precaution 9
- Use and maintenance 10
- Bezpecnostní opatrení 13
- Návod k instalaci 13
- Česky 13
- Použití a údržba 15
- Generelle oplysninger 17
- Instruktion ved installering 17
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 17
- Brug og vedligeholdelse 19
- Asennusohjeet 21
- Turvaohjeita 21
- Yleistä 21
- Käyttö ja huolto 23
- Eλλhnika 25
- Γενικα 25
- Ηγιεσ εγκαταστασησ 25
- Υπ ει εισ ασφαλειασ 25
- Ρηση και συντηρηση 27
- Biztonsági figyelmeztetések 29
- Felszerelési utasítások 29
- Magyar 29
- Általános tudnivalók 29
- Használat és karbantartás 31
- Generelt 33
- Installasjonsveiledning 33
- Sikkerhets informasjon 33
- Bruk og vedlikehold 35
- Informacje ogólne 37
- Instrukcje do instalacji 37
- Polski 37
- Uwagi o bezpieczeństwie 37
- Eksploatacja i konserwacja 39
- Descriere generală 41
- Instrucţiuni de montaj 41
- Instrucţiuni de siguranţă 41
- Romania 41
- Utilizare şi întreţinere 43
- Инструкции по установке 45
- Меры предосторожости 45
- Общие свидения 45
- Русский 45
- Эксплуатацияитехход 47
- Installations instruktioner 49
- Observera 49
- Sverige 49
- Säkerhetsföreskrifter 49
- Användning och underhåll 51
Похожие устройства
- Scarlett SC-019 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6770X Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1229 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9957X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-200 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6957X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-513 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9951X Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL3 Red + EZ-M14-42 II R Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-1445 Инструкция по эксплуатации
- Canon TS-E 90 F2.8 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6951X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-601 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6930RN Инструкция по эксплуатации
- Tokina ATX 17-35 F4 ProFx Nikon Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-600 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6930RC Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix L26 Silver Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-312 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT5230B Инструкция по эксплуатации