Scarlett SC-019 [16/20] H hasznalati utasítás
![Scarlett SC-019 [16/20] H hasznalati utasítás](/views2/1078785/page16/bg10.png)
IM010
www.scarlett.ru SC-019
16
SURINKIMAS
• pagrindo.
IŠARDYMAS:
• Išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
• Atidarykite skaidraus dangtelio fiksatorius.
• Nuimkite dangtelį, ištraukite tinklinį filtrą, po to nuimkite separatoriaus bloką. Tuo metu prilaikykite ją iš apačios už
snapelio ir iš kitos pusės už korpuso viršutinės dalies apatinio skyriaus.
SURINKIMAS:
• Pastatykite separatorių ant elektros variklio korpuso ir suspauskite abiem rankom iki sprigtelėjimo.
• Įdėkite tinklinį filtrą ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kol jis neatsistos į vietą.
• Įrenkite skaidrų dangtelį ir užsekite fiksatorius.
• Pastatykite minkštimo surinkimo konteinerį po dangčiu, o stiklinė – po sulčių išpylimo snapeliu.
• Pastatykite į stiklinę nuimamą putų separatorių. Jis reikalingas putoms nuo sulčių atskirti pilstant paruoštą
produktą.
• Įjunkite prietaisą
į elektros tinklą.
VEIKIMAS
• Sulčiaspaudėje yra įrengta apsaugos sistema, kuri automatiškai blokuoja variklį, kai dangtelis buvo neteisingai
uždarytas.
• Prieš pradėdami darbą, įsitikinkite, kad sulčiaspaudė yra išjungta, o jos dangtelis patikimai užfiksuotas.
• Kruopščiai nuplaukite vaisius / daržoves. Nulupkite žievelę ir išimkite kauliukus (vyšnių, kriaušių ir kt.),
supjaustykite mažais gabaliukais, kurie lengvai tilptų į įkrovimo angą.
• Įkiškite sulčiaspaudės kištuką į elektros lizdą, įjunkite ją ir pasirinkite tinkamą greitį:
– I greitis: minkštiems produktams (kriaušėms, braškėms, apelsinams, slyvoms, greipfrutams, citrinoms,
vynuogėms, moliūgams, svogūnams, agurkams, česnakams).
– II greitis: kietiems produktams (artišokams, morkoms, obuoliams, pipirams, burokams, bulvėms, ananasams,
aguročiams, salierams, špinatams, krapams, daržiniams porams).
• Sudėkite paruoštas daržoves / vaisius į sulčiaspaudę, truputi prispausdami juos st
ūmikliu. JOKIU BŪDU
NEDARYKITE TO PIRŠTAIS BEI NENAUDOKITE ŠIAM TIKSLUI PAŠALINIŲ DAIKTŲ.
• Produktus dėkite tik varikliui veikiant.
• Kai konteineris minkštimui ar stiklinė sultims surinkti užsipildys, išjunkite sulčiaspaudę ir ištuštinkite talpas.
DĖMESIO:
• Sulčiaspaudė nėra skirta sultims iš bananų, abrikosų, mango, papajos spausti.
• Sulčiaspaudėje negalima spausti sulčių iš kokosų ir kitų kietų vaisių ir daržovių.
• Baigę darbą išjunkite sulčiaspaudę ir ištraukite jos kištuką iš elektros lizdo.
VALYMAS
• Išplaukite visas nuimamas dalis šiltu vandeniu su muilu. Filtro angas patogiau valyti iš atvirkštinės pusės.
Nenaudokite tam indų plovimo mašinos.
• Sulčiaspaudės valymui nenaudokite metalinių šepetėlių, šveitimo valymo priemonių ar švitro.
• Iš išorės korpusą nuvalykite drė
gna kempine.
• Nenardinkite korpuso į vandenį.
• Kai kurie produktai, pvz. morkos, gali nudažyti plastmasines sulčiaspaudės dalis, todėl jas verta iš karto, baigus
darbą, išplauti su nedideliu kiekiu švelnios valymo priemonės, kruopščiai išskalauti ir išdžiovinti.
• Pastebėję, kad tinklinis filtras sugedo ar paseno, nedelsdami pakeiskite jį nauju.
SAUGOJIMAS
• Išplautą, išdžiovintą ir surinktą sulčiaspaudę laikykite sausoje vietoje.
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a műszaki jellemzésben feltüntetett műszaki adatok az
elektromos hálózat adataival.
• Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi célra.
• Szabadban használni tilos!
• Szétszerelni a gyümölcsfacsarót bekapcsolt állapotban tilos! Tisztítás előtt, vagy használaton kívül
áramtalanítsa a készüléket.
• Áramütés, elektromos tűz elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe, vagy más folyadékba. Hogyha ez
megtörtént, azonnal áramtalanítsa a készüléket és vigye el a közeli szervizbe.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő
tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• Gyerekek ne használják a készüléket.
• Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.
• Ne használja a készüléket károsodott vezetékkel.
• Ne próbálja egyedül szétszerelni a gyümölcsfacsarót, forduljon szervizhez.
• Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
Содержание
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Sc 019 1
- Stavba vyrobku 3
- Сипаттама 3
- Gb instruction manual 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Cz návod k použití 6
- Bg ръководство за експлоатация 8
- Ua інструкція з експлуатації 9
- Scg упутство за руковање 11
- Est kasutamisjuhend 12
- Lv lietošanas instrukcija 13
- Lt vartotojo instrukcija 15
- H hasznalati utasítás 16
- Kz жабдық нұсқауы пцитрустарды сыққыш 18
- Sl návod na používanie 19
Похожие устройства
- Korting KHC6770X Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1229 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9957X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-200 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6957X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-513 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9951X Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL3 Red + EZ-M14-42 II R Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-1445 Инструкция по эксплуатации
- Canon TS-E 90 F2.8 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6951X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-601 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6930RN Инструкция по эксплуатации
- Tokina ATX 17-35 F4 ProFx Nikon Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-600 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6930RC Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix L26 Silver Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-312 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT5230B Инструкция по эксплуатации
- Nikon COOLPIX S6300 Red Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения