Korting KCF524TG-R [7/10] Меры предосторожности
![Korting KCF524TG-R [7/10] Меры предосторожности](/views2/1078892/page7/bg7.png)
Содержание
- Руководство пользователя p.1
- Рус p.1
- Котипа p.1
- Керамические тепловентиляторы p.1
- Поздравляем вас с приобретением нового керамического тепловентилятора körting p.2
- Ручка выбора p.3
- Эксплуатация прибора модели kcf518g w r n ксе524тс r 14 p.3
- Описание прибора модели kcf518g w r n ксе524тс уу r 14 p.3
- Описание прибора модели kcf724tg w р ы p.4
- Эксплуатация прибора модели kcf724tg w r n p.5
- Выбор режимов p.6
- Обслуживание p.6
- Меры предосторожности p.7
- Спецификация p.8
- Окружающая среда p.8
- Прибор сертифицирован p.9
- Ав02 p.9
- Körting p.10
Похожие устройства
-
Korting KCF724TG-WИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF724TG-RИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF724TG-NИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF524TG-WИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF524TG-NИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF518G-WИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF518G-RИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF518G-NИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF520A-GИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF720TA-NИнструкция по эксплуатации -
Korting KCF720TS-NИнструкция по эксплуатации -
Bork O500Инструкция по эксплуатации
7 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Используйте тепловентилятор только так как описано в инструкции Любое исполь зование в целях не предусмотренных изготовителем может привести к возгоранию поражению электрическим током или травме Убедитесь что источник питания подходит для данного нагревателя Переменный ток 220 240В 50 Гц Особая осторожность требуется если тепловентилятор используется детьми и инва лидами или в местах их нахождения или остается работать без присмотра Для предотвращения поражения электрическим током вилку следует вставлять толь ко в розетку соответствующего типа Если вилка не полностью соответствует розетке обратитесь к квалифицированному электрику Не пытайтесь пренебрегать этим тре бованием безопасности По возможности избегайте применения удлинителей они могут чрезмерно нагреть ся и даже привести к возгоранию Никогда не подключайте к одному удлинителю несколько нагревателей Не используйте тепловентилятор с поврежденным шнуром питания или вилкой при его неправильной работе после любого падения или повреждения Передайте его в авторизованный сервисный центр для проверки регулировки или ремонта Поврежденный шнур питания должен быть заменен производи телем сервисным инженером или другим квалифицированным специалистом Перед обслуживанием соедините шнур питания или перемещением прибора выключите его и от от розетки Всегда отключайте от сети неиспользуемый тепловентилятор Для отключения тепловентилятора выключите прибор затем выньте вилку из розет ки Тяните только за саму вилку При отключении не тяните за шнур Не вставляйте пальцы или другие предметы не закрывайте никакие отверстия для входа и выхода воздуха иначе есть риск поражения током ожога или повреждения тепловентилятора Не закрывайте и не накрывайте ничем тепловентилятор во время работы Во избежание возгорания не закрывайте ни при каких условиях отверстия для вхо да и выхода воздуха Не устанавливайте тепловентилятор на мягкую поверхность например на кровать чтобы не заблокировать вентиляционные отверстия Устанавливайте тепловентилятор при работе только на ровную плоскую твердую поверхность чтобы избежать падения Располагайте шнур питания так чтобы на нем не стоял тепловентилятор или другие предметы Не проводите шнур питания под ковром Не накрывайте шнур питания ковриками и подобными предметами Не про кладывайте шнур питания в проходах и в местах где его сложно обойти Прибор подключается к сети специальным кабелем питания В случае его повреж дения он должен быть заменен аналогичным Кабель можно приобрести в уполно моченной на техобслуживание и ремонт фирме которая также должна выполнить его монтаж 7