Tesla 50S905BUS [12/124] Licences
![Tesla 50S905BUS [12/124] Licences](/views2/1789663/page12/bgc.png)
12
ENG
LICENCES
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Android TV, Google Play, Chromecast and Youtube are trademarks of
Google LLC.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and other countries.
Note:
1. The information in this document is subject to change without notice. The manufacturer
accepts no liability for damage resulting directly or indirectly from faults, incompleteness or
discrepancies between the user manual and the product described.
2. In dry environment due to static electricity, the product may restart and return to the main OSD
interface, USB player interface or the previous source mode. lt is normal and please continue to
operate the TV as you will.
Содержание
- Led tv quick start guide 1
- S905bus 50s905bus 55s905bus 65s905bus 1
- Series 9 1
- Bih mne 2
- Instrucțiuni de utilizare 2
- Instrukcja obsługi 2
- Kezelési utasítá 2
- Navodila za uporabo 2
- Operating instruction 2
- Upute za korištenje 2
- Uputstvo za upotrebu 2
- Οδηγια λειτουργιασ 2
- Инструкции за експлоатация 2
- Инструкция по эксплуатации 2
- Упатство за користење 2
- Accessories 3
- Disassembly and installation 3
- Preparation 3
- Warnings and precautions 3
- Positioning the tv set 6
- Disconnect the power before moving or installing the tv otherwise electric shock may occur remove the stand before installing the tv on a wall mount by performing the stand attachment in reverse if you install the tv on a ceiling or slanted wall it may fall and result in severe injury use an authorized wall mount and contact the local dealer or qualified personnel otherwise it is not covered by the warranty do not over tighten the screws as this may cause damage to the tv and void your warranty to prevent injury this apparatus must be securely attached to the floor wall in accordance with the installation instructions use the screws and wall mounts that meet the following specifications any damages or injuries by misuse or using an improper accessory are not covered by the warranty 7
- For the tv sets with terminals towards the wall in order to leave enough space to use the terminals a rubber cushion is needed together with the screw to fix the wall mount it is a small hollow pillar whose internal diameter is 8mm external diameter is 18mm and height is 30mm 7
- Inadequate use of batteries may cause leakage therefore please follow the steps below and use them with care 1 please note the batteries polarity to avoid short circuit 7
- Note 1 the pictures are for reference only 7
- Precautions for using battery 7
- Precautions for using remote control 7
- Use the remote control by pointing it towards the remote sensor the items between the remote control and the remote sensor will interfere with the normal operation do not expose the remote control to violent vibrations also do not splash liquid on the remote control and do not place the remote control in high humidity areas do not expose the remote control to direct sunlight which can cause deformation of the unit due to heat when the remote sensor is exposed to direct sunlight or strong light the remote control will not work if this is the case please change the light direction or the position of the tv or use the remote control closer to the remote sensor 7
- Basic operation 8
- How to use e manual 8
- Install remote control battery 8
- Troubleshooting 9
- Tv button 9
- Specification 11
- Licences 12
- Dodaci 13
- Priprema 13
- Rasklapanje i postavljanje 13
- Upozorenja i mjere opreza 13
- Postavljanje tv uređaja 16
- Koristite daljinski upravljač tako što ćete ga usmjeriti ka senzoru za daljinski upravljač predmeti koji se nađu između daljinskog upravljača i senzora ometaće normalan rad ne dozvolite da daljinski upravljač bude izložen snažnim vibracijama osim toga ne polivajte daljinski upravljač i ne ostavljajte ga na mjesta sa velikom vlagom ne izlažite daljinski upravljač direktnom utijecaju sunca koje može da dovede do njegovog deformisanja uslijed visokih temperatura ako je senzor daljinskog upravljača direktno izložen zracima sunca ili intenzivnoj svjetlosti daljinski upravljač neće funkcionisati ukoliko je to slučaj promjenite pravac svjetlosti ili poziciju tv uređaja ili približite daljinski upravljač senzoru 17
- Mjere opreza prilikom upotrebe baterije 17
- Mjere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača 17
- Napomena 1 slike služe samo kao ilustracija 17
- Neadekvatna upotreba baterija dovešće do njihovog curenja pratite sijledeće korake i pažljivo rukujte njima 1 obratite pažnju na polove baterija kako biste izbjegli kratak spoj 17
- Prije pomjeranja ili instaliranja tv uređaja isključite struju u suprotnom postoji opasnost od električnog udara pomjerite stalak prije postavljanja tv uređaja na zid tako što ćete ga gurati ako postavljate tv na plafon ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede koristite autorizovani držač i kontaktirajte lokalnog prodavca ili kvalificirano osoblje u suprotnom garancija neće važiti nemojte pretjerano pričvršćivati šrafove jer to može oštetiti tv uređaj i poništiti garanciju da biste spriječili povrede ovaj aparat mora biti bezbjedno pričvršćen za pod zid u skladu s uputstvima za postavljanje koristite šarafe i zidne nosače koju udovoljavaju sledećim specifikacijama garancija ne pokriva nadostatke ili štetu uzrokovanu zloupotrebom ili upotrebom nepravilne opreme 17
- Ukoliko su baterije oslabljene što utiče na domet daljinskog upravljača trebalo bi ih zamjeniti novim baterijama uklonite baterije iz daljinskog upravljača ukoliko ne planirate da ga koristite tokom dužeg vremenskog perioda 17
- Za postavljanje tv uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz šraf prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se obezbedilo dovoljno prostora za upotrebu terminala to je mali šupalj stub čiji je unutrašnji prečnik 8 mm spoljašnji 18 mm a visina 30 mm 17
- Korištenje e uputstva 18
- Osnovno djelovanje 18
- Zamjena baterija daljinskog upravljača 18
- Tipka tv 19
- Uklanjanje poteškoća 19
- Specifikacije 21
- Licence 22
- Aксесоари 23
- Демонтаж и монтаж 23
- Подготовка 23
- Предупреждения и предпазни мерки 23
- За терминалите обозначени със символ може да са с достатъчна величина за да представляват риск от токов удар външното окабеляване свързано към клемите изисква инсталиране от обучен упълномощен човек или използване на готови проводници или кабели 24
- Извадете щепсела на устройството от контакта по време на гръмотевични бури или ако не се използва продължително време обслужването трябва да се извършва от квалифициран персонал обслужването се изисква когато устройството е било повредено по какъвто и да е начин например ако захранващият кабел или щепселът са повредени течността е разлята или предмети са паднали в уреда апаратът е бил изложен на дъжд или влага не работи нормално или е бил отпаднат внимание тези инструкции за обслужване са предназначени само за квалифициран сервизен персонал за да намалите риска от токов удар не извършвайте никаква друга сервизна дейност освен тази която се съдържа в ръководството за експлоатация освен ако не сте квалифицирани да го направите не инсталирайте това оборудване в затворено или вградено пространство като например рафт за книги или подобно и оставете добре вентилационни условия на открито място вентилацията не трябва да се възпрепятства чрез покриване на вентилационните отвори с елементи като 24
- Следва да се посочи следната информация доколкото е приложимо когато е приложимо 24
- Позициониране на телевизора 26
- Забележка 1 снимките са само за справка 2 за телевизорите с клеми към стената за да оставите достатъчно място за използване на клемите е необходима гумена възглавница заедно с винта за фиксиране на монтажната стена това е малка кухина чийто вътрешен диаметър е 8 мм външният диаметър е 18 мм и височината му е 30 мм 27
- Изключете захранването преди да преместите или инсталирате телевизора в противен случай може да възникне токов удар свалете стойката преди да инсталирате телевизора на стенен монтаж като извършите закрепването на стойката в обратна посока ако инсталирате телевизора на таван или наклонена стена той може да падне и да доведе до тежки наранявания използвайте оторизиран монтаж на стена и се свържете с местния търговец или квалифициран персонал в противен случай тя не е покрита от гаранцията не затягайте винтовете тъй като това може да повреди телевизора и да анулира гаранцията за да предотвратите наранявания този апарат трябва да бъде здраво закрепен към пода стената в съответствие с инструкциите за монтаж използвайте винтове и стойки за стена които отговарят на следните спецификации всяко увреждане или нараняване от злоупотреба или използване на неподходящ аксесоар не се покрива от гаранцията 27
- Използвайте дистанционното управление като го насочите към сензора за дистанционно управление елементите между дистанционното управление и сензора за дистанционно управление ще повлияят на нормалната работа не излагайте дистанционното управление на силни вибрации също така не разпръсквайте течност на дистанционното управление и не поставяйте дистанционното управление в зони с висока влажност не излагайте дистанционното управление на пряка слънчева светлина която може да причини деформация на уреда поради топлина когато сензорът за дистанционно управление е изложен на пряка слънчева светлина или силна светлина дистанционното няма да работи ако това е така променете посоката на светлината или позицията на телевизора или използвайте дистанционното управление по близо до сензора за дистанционно управление 27
- Неадекватното използване на батериите може да доведе до изтичане затова моля следвайте стъпките по долу и да ги използватйте много внимателно 1 обърнете внимание на полярността на батериите за да избегнете късо съединение 27
- Предпазни мерки за използване на батерията 27
- Предпазни мерки за използване на дистанционното управление 27
- Oсновни операци 28
- Инсталирайте батерията на дистанционното 28
- Как да използвате е справочник 28
- Tv бутони 29
- Отстраняване на проблеми 29
- Cпецификации 31
- Лиценци 32
- Αποπακετοποίηση και εγκατάσταση 33
- Εξαρτήματα 33
- Προειδοποιήσεισ και προφυλαξεισ 33
- Προετοιμασια 33
- Caution 35
- Επιτοίχια κονσόλα 36
- Τοποθετώντασ τήν τήλεορασή 36
- Βασική λειτουργια 38
- Εγκαταστασή μπαταριών τήλεχειριστήριου 38
- Χρήση του ηλεκτρονικού εγχειριδίου 38
- Αντιμετώπισή προβλήματών 39
- Κουμπί τηλεόρασης 39
- Προδιαγραφεσ 40
- Αδεια 42
- Dodaci 43
- Priprema 43
- Rasklapanje i postavljanje 43
- Upozorenja i mjere opreza 43
- Postavljanje tv uređaja 46
- Isključite struju prije pomicanja ili instaliranja tv uređaja u suprotnom postoji opasnost od električnog udara pomaknite stalak prije postavljanja tv uređaja na zid tako što ćete ga gurati ako postavljate tv na strop ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede koristite autorizirani držač i kontaktirajte lokalnog prodavatelja ili kvalificirano osoblje u suprotnom jamstvo neće vrijediti nemojte pretjerano pričvršćivati vijke jer to može oštetiti tv uređaj i poništiti jamstvo kako biste spriječili povrede ovaj uređaj mora biti sigurno pričvršćen za pod zid u skladu s uputama za postavljanje koristite vijke i zidne nosače koji udovoljavaju sljedećim specifikacijama jamstvo ne pokriva nedostatke ili štetu uzrokovanu zlouporabom ili uporabom nepravilne opreme 47
- Koristite daljinski upravljač tako što ćete ga usmjeriti ka senzoru za daljinski upravljač predmeti koji se nađu između daljinskog upravljača i senzora ometati će normalan rad ne dozvolite da daljinski upravljač bude izložen snažnim vibracijama osim toga ne poljevajte daljinski upravljač i ne ostavljajte ga na mjesta izložena velikoj vlazi ne izlažite daljinski upravljač direktnom utjecaju sunca koje može uzrokovati njegovo deformiranje uslijed visokih temperatura ako je senzor daljinskog upravljača direktno izložen zrakama sunca ili intenzivnoj svjetlosti daljinski upravljač neće funkcionirati ukoliko je to slučaj promijenite pravac svjetlosti ili poziciju tv uređaja ili približite daljinski upravljač senzoru 47
- Mjere opreza prilikom uporabe baterije 47
- Mjere opreza prilikom uporabe daljinskog upravljača 47
- Napomena 1 prikazi služe isključivo kao primjer 47
- Ne upotrebljavajte različite tipove baterija na primjer manganske i alkalne baterije istovremeno 47
- Neadekvatna uporaba baterija dovesti će do njihovog curenja pratite slijedeće korake i pažljivo rukujte njima 1 obratite pažnju na polaritet baterija kako biste izbjegli kratak spoj 47
- Ukoliko su baterije oslabljene što utječe na domet daljinskog upravljača trebalo bi ih zamijeniti novim baterijama uklonite baterije iz daljinskog upravljača ukoliko ga ne planirate koristiti tijekom dužeg vremenskog perioda 47
- Za postavljanje tv uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz vijak prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se osiguralo dovoljno prostora za uporabu terminala to je mali šupalj stup čiji je unutrašnji promjer 8 mm vanjski 18 mm a visina 30 mm 47
- Osnovno djelovanje 48
- Uporaba e uputa 48
- Zamjena baterija daljinskog upravljača 48
- Tipka tv 49
- Uklanjanje poteškoća 49
- Specifikacije 51
- Licence 52
- Előkészítés 53
- Figyelmeztetések és óvintézkedések 53
- Kiegészítők 53
- Szerelés és telepítés 53
- A tévékészülék elhelyezése 56
- A sorkapcsokkal ellátott tévékészülékekhez a fal felé történő elhelyezéskor elegendő helyet kell hagyni a kapcsok használatához ez egy kis üreges oszlop amelynek belső átmérője b mm külső átmérője 8mm külső átmérője 18mm és magassága 30mm 57
- Az elem nem megfelelő használata szivárgásig vezet ezért kérjük kövesse a következő módot és használja gondosan 1 kérjük figyeljen oda az elem polaritására a rövidzárlat elkerülése érdekében 57
- Használja a távirányítót az érzékelő szenzor felé tartva a távirányító és az érzékelő szenzor között található tárgyak zavarják majd a normális működést ne tegye ki a távirányítót erős vibrálásnak szintén ne öntsön folyadékot a távirányítóra ás szintén ne tegye a távirányítót magas nedvességű helyre ne tegye ki a távirányítót közvetlen napfény hatásának mert a hő által deformálódni fog az egység ha az érzékelő szenzor közvetlen napfénynek vagy erős fénynek van kitéve a távirányító nem fog működni ha ez történik változtassa meg a fényt vagy helyezze át a tv t vagy működtesse a távirányítót az érzékelő szenzorhoz közelebbről 57
- Húzza ki a tápellátást a tv mozgatása vagy telepítése előtt különben áramütés léphet fel távolítsa el az állványt mielőtt a tévékészüléket a fali tartóra helyezzi el az állványt fordítva kell rögzíteni ha a tv t mennyezetre vagy ferde falra telepíti akkor leeshet és ennek következménye lehet súlyos sérülés használjon engedélyezett fali tartószerkezetet és vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval vagy szakképzett személlyel ellenkező esetben a jótállási jog nem áll fen ne húzza túlságosan erősen a csavarokat mert ezzel károsíthatja a tv t és érvénytelenítheti a garanciát a sérülések elkerülése érdekében a készüléket a szerelési utasításnak megfelelően biztonságosan rögzíteni kell a padlóhoz falhoz használni kell csak azokat a csavarokat és fali tartószerkezeteket amelyek megfelelnek a következő előírásoknak a garancia nem terjed ki a helytelen használatból vagy a nem megfelelő tartozék használatából eredő károkért vagy sérülésekért 57
- Megjegyzés 1 a képek csak tájékoztató jellegűek 57
- Óvintézkedések a távirányító használatához 57
- Óvintézkedések az elem használatához 57
- A távirányító elemeinek behelyezése 58
- Alap műveletek 58
- E manual használata 58
- Előre 59
- Hibaelhárítás 59
- Hátra 59
- Jobbra balra 59
- Megjegyzés a képek csak tájékoztató jellegűek 59
- Mielőtt hívna technikusokat ellenőrizze az alábbi információkat a lehetséges okok és megoldások céljából 59
- Nyomd balra jobbra hangerő szabályzásához vagy a balra jobbra mozgáshoz hogy a kért elemet ki tudja választani a menüben 59
- Nyomd hátra előre csatorna váltáshoz vagy a fel le mozgáshoz hogy a kért elemet ki tudja választani a menüben 59
- Nyomd middle 1 készenléti állapotban nyomja meg a gombot a tv készülék bekapcsolásához 2 bekapcsolt állapotban menü használat nélkül nyomja meg röviden a gyors menü a menüben egy rövid nyomással választhatja ki az elemet hosszan nyomva a tv t kikapcsolja készenléti állapotba 59
- Tv gomb 59
- Műszaki adatok 61
- Az engedélyek 62
- Демонтажа и инсталација 63
- Дополнителна опрема 63
- Подготовкa 63
- Предупредувања и мерки на претпазливост 63
- Користете само со количка статив трипод држач или маса наведени од производителот или се продава заедно со апаратот кога се користи количка или решетка внимавајте кога ја поместувате количката или таа заедно со апаратот за да се избегнат повреди од врвот на горниот дел исклучете го апаратот кога грми или кога не се користи долго време сервисирањето на сите делови нека го врши квалификуван персонал сервисирањето е потребно кога е оштетен апаратот на некаков начин како на пример оштетен струен кабел или струен приклучок течност навлегла во апаратот или некој предмет паднал на апаратот бил изложен на дожд или влага не работи нормално или паднал внимание овие упатства за сервисирање важат само за квалификуван сервисен персонал за да се намали ризикот од струен удар не вршете сервисирање што не е наведено во упатството за употреба освен ако не сте квалификувани за таква работа не инсталирајте ја опремава во стеснет простор или ѕиден плакар како што се полици за книги или слично место туку т 64
- Терминалите означени со симболот може да имаат доволна големина за да претставуваат ризик од струен удар надворешните жици поврзани на терминалите треба 64
- Позиционирање на телевизорот 66
- Исклучете ја струјата пред да го преместувате или инсталирате телевизорот инаку може да дојде до струен удар извадете го стативот пред да го инсталирате телевизорот на ѕиден држач со обратна постапка од прикачувањето на стативот ако го инсталирате телевисорот на таван или навален ѕид може да падне и да предизвика сериозна повреда користете одобрен ѕиден држач и контактирајте со локалниот продавач или со квалификувани лица инаку гаранцијата нема да важи не престегнувајте ги шрафовите затоа што така може да се оштети телевизорот и да се поништи гаранцијата за да спречите повреда апаратот мора да биде прецизно прикачен на подот ѕидот според упатствата за монтажа употребете шрафови и ѕидни држачи што ги задоволуваат следниве спецификации сите оштетувања и повреди од погрешно користење или користење несоодветна галантерија не се опфатени од гаранцијата 67
- Користете го далечинскиот управувач така што ќе го насочите кон сензорот за далечински управувач предметите помеѓу далечинскиот управувач и сензорот ќе сметаат на нормалната работа не го изложувајте далечинскиот управувач на силни вибрации исто така не го полевајте со течност и не го ставајте на многу влажни места не го изложувајте далечинскиот управувач на директна сончева светлина која може да предизвика деформација поради жештината кога сензорот за далечински управувач е изложен на директна сончева светлина или јака светлина далечинскиот управувач нема да работи во овој случај ве молиме сменете го правецот на светлина или позицијата на телевизорот или користете го далечинскиот управувач поблиску до сензорот за далечинско управување 67
- Мерки на претпазливост за користење батерија 67
- Мерки на претпазливост за користење на далечински управувач 67
- Напомена 1 сликите се само за референца 2 за телевизорите со терминали кон ѕидот и со цел да се остави доволно простор за нивно користење треба да се користи гумена облога за да се прицврсти ѕидниот држач се работи за мал шуплив носач со внатрешен дијаметар од 8 mm надворешен дијаметар од 18 mm и висина од 30 mm 67
- Несоодветна употреба на батерии може да предизвика истекување затоа ве молиме следете ги следните чекори користете ги внимателно 1 обратете внимание на поларитетот на батериите со цел да избегнете краток спој 67
- Oсновна работа 68
- Како се користи електронското упатство 68
- Поставување на батерии на далечинскиот управувач 68
- Tв копче 69
- Решавање на проблеми 69
- Cпецификации 71
- Лиценци 72
- Akcesoria 73
- Demontaż i instalacja 73
- Przygotowania 73
- Środki ostrożności 73
- Pozycjonowanie telewizora 76
- Niewłaściwe używanie baterii może spowodować wyciek zaleca się ścisłe przestrzeganie poniższych instrukcji 1 aby uniknąć zwarcia zwróć uwagę na biegunowość baterii 77
- Odłącz od zasilania przed przenoszeniem czy montażem telewizora w przeciwnym wypadku istnieje ryzyko porażenia prądem przed zamontowaniem telewizora do mocowania ściennego zdejmij podstawę wykonując w odwrotnej kolejności czynności montowania podstawy zamontowanie telewizora na suficie czy pochyłej ścianie grozi upadkiem odbiornika i poważnym zranieniem użyj autoryzowanego mocowania skontaktuj się z lokalnym dystrybutorem lub wykwalifikowanym pracownikiem w przeciwnym razie gwarancja może nie mieć zastosowania nie dociskaj za mocno śrub gdyż może to spowodować uszkodzenie telewizora i unieważnienie twojej gwarancji aby uniknąć uszkodzenia ciała należy bezpiecznie zgodnie z instrukcją instalacji przymocować urządzenie do podłogi ściany zaleca się użycie śrub i mocowań ściennych o określonej specyfikacji wszelkie szkody czy obrażenia spowodowane złym użyciem lub wykorzystaniem niewłaściwych akcesoriów nie są objęte gwarancją 77
- Uwaga 1 ilustracje służą wyłącznie celom poglądowym 77
- Użyj pilota kierując go w stronę czujnika zdalnego sterowania obecność obiektów pomiędzy pilotem a czujnikiem może zakłócać prawidłowe funkcjonowanie nie należy wprawiać pilota w gwałtowne wibracje ponadto nie należy wylewać płynów na pilota ani przechowywać go w warunkach wysokiej wilgotności nie należy wystawiać pilota na bezpośrednie działanie promieni słonecznych gdyż może to powodować odkształcenia urządzenia pod wpływem ciepła kiedy czujnik zdalnego sterowania jest wystawiony na bezpośrednie promienie słoneczne czy silne światło pilot nie będzie działał w takiej sytuacji zaleca się zmianę światła lub ustawienia tv bądź też sterowanie pilotem bliżej czujnika 77
- W przypadku telewizorów montowanych na ścianie aby zapewnić wystarczającą ilość miejsca na dostęp do gniazd telewizora wraz ze śrubą montażową wymagana jest gumowa podkładka jest to mały pusty słupek o średnicy wewnętrznej 8 mm średnicy zewnętrznej 18 mm i wysokości 30 mm 77
- Środki ostrożności dotyczące używania baterii 77
- Środki ostrożności dotyczące używania pilota 77
- Instalacja baterii w pilocie 78
- Podstawowe operacje 78
- Używanie instrukcji elektronicznej e manual 78
- Przyciski telewizora 79
- Rozwiązywanie problemów 79
- Specyfikacja techniczna 81
- Licencje 82
- Accesorii 83
- Avertismente și măsuri de precauție 83
- Demontarea și instalarea 83
- Preparare 83
- Poziționarea setării tv 86
- Deconectați alimentarea cu curentul electric înainte de a muta sau de a instala televizorul dumneavoastră in caz contrar poate să se ajungă la un șoc electric îndepărtați suportul de televizor înainte de a instala televizorul pe un suport pentru perete executând atașamentul standului în sens invers dacă instalați televizorul pe un tavan sau pe un perete înclinat acesta poate cădea și poate rezulta cu vătămarea gravă utilizați un suport de perete autorizat și contactați distribuitorul local sau personalul calificat în caz contrar nu va fi valabilă garanția nu strângeți prea mult șuruburile deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea televizorului și anularea garanției pentru a preveni rănirea acest aparat trebuie să fie bine fixat pe podea perete în conformitate cu instrucțiunile care se referă la instalare folosiți șuruburile și suporturile de perete care îndeplinesc următoarele specificații orice daune sau răniri cauzate de utilizarea incorectă sau de utilizarea unui accesoriu necor 87
- Folosiți telecomanda indicând spre senzorul de la distanță elementele dintre telecomandă și senzorul de la distanță vor interfera cu funcționarea normală nu expuneți telecomanda la vibrații violente de asemenea nu aruncați lichide pe telecomandă și nu așezați telecomanda în zone cu umiditate ridicată nu expuneți telecomanda la lumina directă a soarelui care poate cauza deformarea aparatului datorită căldurii când senzorul telecomenzii este expus la lumina directă a soarelui sau la lumină puternică telecomanda nu va funcționa în acest caz modificați direcția luminii sau poziția televizorului sau folosiți telecomanda mai aproape de senzorul de la distanță 87
- Notă 1 imaginile sunt prezentate doar pentru referință 87
- Pentru televizoarele cu terminalele spre perete pentru a lăsa spațiu suficient pentru a utiliza bornele este necesară o pernă de cauciuc împreună cu șurubul pentru fixarea suportului de perete este un pilon mic gol al cărui diametru interior este de 8 mm iar diametrul exterior este de 18 mm și înălțimea este de 30 mm 87
- Precauții pentru utilizarea bateriei 87
- Precauții pentru utilizarea telecomenzii 87
- Utilizarea necorespunzătoare a bateriilor poate provoca scurgeri prin urmare urmați pașii de mai jos și folosiți le cu grijă 1 luați în considerare polaritatea bateriilor pentru a evita scurtcircuitarea 87
- Cum se utilizează e manualul 88
- Instalarea bateriei telecomenzii 88
- Operație de bază 88
- Butonul tv 89
- Problemele 89
- Specificații 91
- Licențele 92
- Аксессуары 93
- Подготовка 93
- Предупреждения и меры предосторожности 93
- Распаковка и монтаж 93
- Установка телевизора 96
- Используйте пульт дистанционного управления направив его на удаленный датчик предметы между пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком будут мешать нормальной работе не подвергайте пульт дистанционного управления сильным вибрациям кроме того не разбрызгивайте жидкость на пульт дистанционного управления и не размещайте пульт дистанционного управления в зонах повышенной влажности не подвергайте пульт дистанционного управления воздействию прямых солнечных лучей которые могут привести к деформации устройства из за высокой температуры когда дистанционный датчик подвергается воздействию прямых солнечных лучей или сильного света пульт дистанционного управления не будет работать если это так пожалуйста измените направление света или положение телевизора или используйте пульт дистанционного управления ближе к дистанционному датчику 97
- Меры предосторожности при использовании батареек 97
- Меры предосторожности при использовании пульта дистанционного управления 97
- Неправильное использование батарей может привести к утечке поэтому пожалуйста следуйте приведенным ниже инструкциям и используйте их с осторожностью 1 пожалуйста обратите внимание на полярность батарей чтобы избежать короткого замыкания 97
- Отключите питание перед перемещением или установкой телевизора в противном случае может произойти поражение электрическим током снимите подставку перед установкой телевизора на настенное крепление если вы устанавливаете телевизор на потолке или наклонной стене он может упасть и привести к серьезным травмам используйте авторизованное настенное крепление и обратитесь к местному дилеру или квалифицированному персоналу в противном случае гарантия на него не распространяется не затягивайте винты слишком сильно так как это может привести к повреждению телевизора и аннулированию гарантии во избежание травм данное устройство должно быть надежно прикреплено к полу стене в соответствии с инструкциями по установке используйте винты и настенные крепления соответствующие следующим техническим требованиям гарантия не распространяется на любые повреждения вызванные неправильным использованием или использованием ненадлежащего аксессуара 97
- Примечание 1 изображение только для справки 2 для телевизоров с клеммами направленными к стене чтобы оставить достаточно места для использования клемм необходима резиновая подушка вместе с винтом для крепления настенного крепления это небольшой полый столб внутренний диаметр которого составляет 8 мм внешний диаметр 18 мм а высота 30 мм 97
- Как пользоваться электронным руководством пользователя 98
- Начальные настройки 98
- Установка батареек в пуль дистанционного управления 98
- Кнопки управления тв 99
- Проблемы и диагностика 99
- Спецификации 101
- Лицензии 102
- Dodatki 103
- Odpiranje in namestitev 103
- Opozorila in obvestila 103
- Priprava 103
- Postavitev televizijskega sprejemnika 106
- Daljinski upravljalnik usmerite proti tipalu za daljinski upravljalnik ovire med daljinskim upravljalnikom in tipalom bodo vplivale na delovanje daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte močnemu tresenju prav tako po upravljalniku ne polivajte vode in ga ne uporabljajte v prostorih z visoko zračno vlago ne postavljajte ga neposredno na sončno svetlobo saj lahko vročina zvije ohišje daljinskega upravljalnika če na tipalo za signal upravljalnika sije neposredna sončna ali druga močna svetloba daljinski upravljalnik morda ne bo deloval za uporabo daljinskega upravljalnika zasenčite osvetlitev tipala ali pa se približajte televizijskem sprejemniku 107
- Navodila za uporabo baterij 107
- Navodila za uporabo daljinskega upravljalnika 107
- Opomba 1 slike so le za prikaz 107
- Pred premikanjem ali namestitvijo televizor izklopite iz elektrike sicer obstaja nevarnost električnih udarov pred namestitvijo televizorja na steno odstranite stojalo če televizor namestite na strop ali nagnjeno steno lahko pade in povzroči hudo poškodbo uporabite odobrene stenske nosilce in stopite v stik z lokalnim prodajalcem ali usposobljenim osebjem sicer garancija tega ne pokriva vijakov ne zategujte preveč saj bi lahko poškodovali televizor in izničili garancijo za preprečevanje poškodb morate aparat varno pritrditi na tla steno v skladu z navodili za namestitev uporabite vijake in stenske nosilce ki ustrezajo naslednjim specifikacijam garancija ne pokriva nobenih okvar ali poškodb zaradi zlorabe ali uporabe nepravilne opreme 107
- Za tv s priključki usmerjenimi proti zidu pustite dovolj prostora za uporabo priključkov za pritrditev stenskega nosilca potrebujete vijak in gumijasto blazinico gre za majhen votel steber z notranjim premerom 8 mm zunanjim premerom 18 mm in višino 30 mm 107
- Zaradi nepravilne uporabe lahko baterije iztečejo zaradi tega sledite spodnjim korakom za varno uporabo 1 da bi preprečili kratek stik upoštevajte pravilno usmeritev baterij 107
- Če napetost baterije ni dovolj visoka se zmanjša oddaljenost na kateri deluje daljinski upravljalnik zaradi česar zamenjajte baterijo če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste uporabljali odstranite baterijo 107
- Osnovno delovanje 108
- Uporaba e navodil 108
- Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik 108
- Reševanje težav 109
- Tipka tv 109
- Specifikacije 111
- Licence 112
- Dodaci 113
- Priprema 113
- Rasklapanje i postavljanje 113
- Upozorenja i mere opreza 113
- Postavljanje tv uređaja 116
- Isključite struju pre pomeranja ili instaliranja tv uređaja u suprotnom postoji opasnost od električnog udara pomerite stalak pre postavljanja tv uređaja na zid tako što ćete ga gurati ako postavljate tv na plafon ili nagnut zid on može pasti i uzrokovati ozbiljne povrede koristite autorizovani držač i kontaktirajte lokalnog prodavca ili kvalifikovano osoblje u suprotnom neće važiti garancija nemojte preterano pričvršćivati šrafove jer to može oštetiti tv uređaj i poništiti garanciju da biste sprečili povrede ovaj aparat mora biti bezbedno pričvršćen za pod zid u skladu s uputstvima za postavljanje koristite šarafe i zidne nosače koju udovoljavaju sledećim specifikacijama garancija ne pokriva nadostatke ili štetu uzrokovanu zloupotrebom ili upotrebom nepravilne opreme 117
- Koristite daljinski upravljač tako što ćete ga usmeriti ka senzoru za daljinski upravljač predmeti koji se nađu između daljinskog upravljača i senzora ometaće normalan rad ne dozvolite da daljinski upravljač bude izložen snažnim vibracijama osim toga ne polivajte daljinski upravljač i ne ostavljajte ga na mesta sa velikom vlagom ne izlažite daljinski upravljač direktnom uticaju sunca koje može da dovede do njegovog deformisanja usled visokih temperatura ako je senzor daljinskog upravljača direktno izložen zracima sunca ili intenzivnoj svetlosti daljinski upravljač neće funkcionisati ukoliko je to slučaj promenite pravac svetlosti ili poziciju tv uređaja ili približite daljinski upravljač senzoru 117
- Mere opreza prilikom upotrebe baterije 117
- Mere opreza prilikom upotrebe daljinskog upravljača 117
- Napomena 1 slike služe samo kao ilustracija 117
- Neadekvatna upotreba baterija dovešće do njihovog curenja pratite sledeće korake i pažljivo rukujte njima 1 obratite pažnju na polove baterija kako biste izbegli kratak spoj 117
- Ukoliko su baterije oslabljene što utiče na domet daljinskog upravljača trebalo bi ih zameniti novim baterijama uklonite baterije iz daljinskog upravljača ukoliko ne planirate da ga koristite tokom dužeg vremenskog perioda 117
- Za postavljanje tv uređaja s terminalima okrenutim ka zidu potreban je i gumeni jastuk uz šraf prilikom fiksiranja postolja na zidu kako bi se obezbedilo dovoljno prostora za upotrebu terminala to je mali šupalj stub čiji je unutrašnji prečnik 8 mm spoljašnji 18 mm a visina 30 mm 117
- Korišćenje e uputstva 118
- Osnovno delovanje 118
- Zamena baterija daljinskog upravljača 118
- Dugme tv 119
- Rešavanje problema 119
- Specifikacije 121
- Licence 122
Похожие устройства
- Tesla 43S905BUS Инструкция по эксплуатации
- Tesla 43S605BFS Инструкция по эксплуатации
- Tesla 40S605BFS Инструкция по эксплуатации
- Tesla 32S605BHS Инструкция по эксплуатации
- Tesla 42Q310BF Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas CH-IDB08835 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas CH-IDB08835 Сертификат
- Foodatlas BY-600 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas BY-600 Сертификат
- Foodatlas BY-800 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas BY-800 Сертификат
- Foodatlas BY-Z30YT Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas BY-Z30YT Сертификат
- Foodatlas MQ-20 Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas MQ-20 Сертификат
- Foodatlas BY-Z25FN Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas BY-Z25FN Сертификат
- Foodatlas BY-450F Инструкция по эксплуатации
- Foodatlas BY-450F Сертификат
- Foodatlas MQ-90A Инструкция по эксплуатации