Philips HD6360/20 [2/5] Русский

Philips HD6360/20 [2/5] Русский


Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.

1 Не нагревающаяся ручка
2 Стеклянная крышка
3 Колпачок для копчения
4 Паз для стока
5 Паровая емкость
6 Паз колпачка для копчения
7 Пластина-гриль
8 Нагревательный элемент
9 Поддон для жира
10 Индикатор
11 Регулятор нагрева
12 Основание
13 Шнур питания с электровилкой
14 Стружка для копчения

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Запрещается погружать прибор или сетевой шнур в воду или
другие жидкости.

- Перед подключением прибора убедитесь, что указанное
на заводской табличке прибора номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети. Информацию о
напряжении и мощности см. на заводской табличке на приборе.
- В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте
шнур только в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
- Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет,
а также людьми с ограниченными возможностями сенсорной
системы, ограниченными физическими или интеллектуальными
возможностями, лицами с недостаточным опытом и знаниями
только при условии ознакомления с правилами безопасности и
рисками, связанными с эксплуатацией прибора, и под наблюдением
лиц, ответственных за обеспечение безопасности.
- Не разрешайте детям играть с прибором.
- Оберегайте детей младше 8 лет от контакта с устройством,
включая сетевой шнур, во время его работы или в процессе
охлаждения.
- Детям старше 8 лет разрешается пользоваться прибором только
под присмотром взрослых.
- Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями.
- Не оставляйте работающее устройство без присмотра.
- Вытряхните содержимое колпачка для копчения на блюдо
(керамическое). Перед тем как выбросить стружки для копчения,
дайте им остыть. Также можно залить стружки холодной водой, а
затем выбросить.
- Запрещается использовать с этим прибором древесный уголь и
прочие легковоспламеняющиеся вещества. Используйте только
специальную стружку.

- Подключайте прибор только к заземленной розетке.
- Установите прибор на устойчивую ровную поверхность. Вокруг
прибора должно быть свободное пространство.
- Продукты следует класть на предварительно разогретую пластину-
гриль.
- Во время работы прибора некоторые его поверхности могут
нагреваться.
- При обжарке жирного мяса или сосисок примите во внимание риск
появления брызг жира. Чтобы не допустить разбрызгивания жира,
закройте прибор стеклянной крышкой.
- Внешние поверхности прибора во время работы сильно
нагреваются, поэтому никогда не прикасайтесь к ним.
- Перед отключением прибора от сети всегда устанавливайте
регулятор нагрева в положение “0”.
-
После завершения работы отключите прибор от розетки электросети.
- Всегда очищайте прибор после использования.
6 Curăţaţiceaşcaînapăerbintecupuţindetergentlichid.(g.15)
Atenţie:Nucurăţaţiceaşcapentruafumatînmaşinadespălatvase.
7 Împingeţigrăsimeaînexcesşiresturiledemâncaredepeplită
înfantapentruscurgerecuajutoruluneispatuledelemnsaude
silicon(g.16).
8 Utilizaţihârtiedebucătăriepentruaeliminagrăsimearămasăşi
resturiledemâncaredepeplită.
9 Curăţaţiplitacuapăcaldăşicupuţindetergentlichidsaufolosiţio
maşinădespălatvase.(g.17)
Notă: Dacă grăsimea sau resturile de mâncare s-au întărit pe plită, mai întâi
lăsaţi plita să se înmoaie în apă erbinte. Nu utilizaţi agenţi de curăţare
abrazivi sau bureţi de sârmă pentru a curăţa plita.
10 Îndepărtaţigrăsimeaşiresturiledemâncaredintavapentru
grăsime.(g.18)
11 Curăţaţitavapentrugrăsimecuapăcaldăşicupuţindetergentlichid
saufolosiţiomaşinădespălatvase.(g.19)
12 Curăţaţibazacuocârpăumedă.(g.20)
Pericol:Nuintroduceţibazaaparatuluisaucabluldealimentareînapăsau
înaltelichide.
13 Uscaţifoartebinetoatepieseleaparatului.

1 Ataşaţicapaculdesticlă(1),introduceţiceaşcapentruafumatînplită
(2),puneţiplitaînbazaaparatului(3)şiglisaţitavapentrugrăsimeîn
bază(4).(g.21)
2 Strângeţicabluldealimentareşipoziţionaţiaparatulîncutiepentrua-i
protejabaza.
3 Depozitaţiaparatulîntr-unlocuscat.

- Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul
duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat
pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului
înconjurător (g. 22).

Dacă aveţi nevoie de service sau informaţii sau dacă întâmpinaţi probleme,
vizitaţi site-ul Web Philips la adresa  sau contactaţi
centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Numărul de telefon
se aă în certicatul de garanţie internaţională. Dacă în ţara dvs. nu există un
astfel de centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.

Problemă Soluţie
Nu ştiu de unde să
cumpăr aşchii de
lemn pentru afumat.
Puteţi cumpăra aşchiile de lemn pentru afumat
de la magazinele alimentare specializate sau de la
www.barbecook.com/smokechips.
Nu ştiu ce fel de
aşchii de lemn pentru
afumat să folosesc.
Utilizaţi numai aşchii de lemn pentru afumat
aprobate, vândute special pentru grătar sau
afumat. Puteţi alege dintre tipuri şi arome diferite.
Mâncarea mea nu are
un gust puternic de
afumătură.
Puteţi să adăugaţi mai multe aşchii de lemn
pentru afumat sau puteţi aştepta până când iese
mai mult fum înainte de a pune mâncarea pe
grătar.

Скачать
Случайные обсуждения

Ответы 1

Отключается при готовке
6 месяцев назад