Sony SLT-A65K+1855 [2/198] Русский
![Sony SLT-A65K+1855 [2/198] Русский](/views2/1065067/page2/bg2.png)
RU
2
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Если форма штепсельной вилки не
соответствует сетевой розетке,
используйте для сетевой розетки
переходник соответствующей
конфигурации.
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Содержание
- 2011 sony corporation printed in japan 1
- 421 786 11 1 1
- A переходник 1
- A перехідник 1
- Slt a65 a65v 4 421 786 11 1 1
- Посібник з експлуатації ua 1
- Цифровий фотоапарат зі змінним об єктивом 1
- Цифровой фотоаппарат со сменным объективом 1
- Батарейный блок 2
- Важные инструкции по технике безопасности 2
- Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги 2
- Предупреждение 2
- Русский 2
- Внимание 3
- Дата изготовления изделия 3
- Для покупателей в европе 3
- Зарядное устройство 3
- Примечание для покупателей в странах где действуют директивы ес 3
- Уведомление 3
- Утилизaция отслужившего элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов 4
- Утилизация использованных элементов питания применяется в странах евросоюза и других европейских странах где действуют системы раздельного сбора отходов 5
- Использование функций съемки 6
- Оглавление 6
- Подготовка фотоаппарата 6
- Съемка и просмотр изображений 6
- Съемка изображений в соответствии со снимаемым объектом 6
- Использование функций воспроизведения 7
- Просмотр изображений на компьютере 7
- Прочее 7
- Список функций 7
- Указатель 100 7
- Компенсации за потерю содержимого записи не предусмотрены 8
- Подготовка фотоаппарата 8
- Примечания относящиеся к жк монитору электронному видоискателю объективу и датчику изображений 8
- Примечания относящиеся к использованию фотоаппарата 8
- Примечания относящиеся к функциям фотоаппарата 8
- Процедура съемки 8
- Рекомендация по выполнению резервного копирования данных 8
- Примечания относящиеся к воспроизведению видео на других устройствах 9
- Примечания относящиеся к длительной записи 9
- Примечания по импорту фильмов avchd view на компьютер 9
- Slt a65 a65v 10
- Slt a65k a65vk dt18 55 мм 10
- Slt a65y a65vy dt18 55 мм и dt55 200 мм 10
- Изображения используемые в данном руководстве 10
- Название модели 10
- Название модели объектив 10
- О технических характеристиках указанных в данном руководстве 10
- Предупреждение об авторских правах 10
- Примечания к съемке с использованием видоискателя 10
- Сведения о gps совместимых устройствах только slt a65v 10
- Slt a65k a65vk 11
- Подготовка фотоаппарата 11
- Проверка комплектации 11
- Slt a65y a65vy 12
- Передняя сторона 13
- Элементы фотоаппарата 13
- Задняя сторона 15
- Верхняя сторона 17
- Боковые стороны нижняя сторона 18
- Гнездо микрофона 18
- Динамик 18
- Крючки для плечевого ремня 18
- Разъем dc in 18
- Разъем remote 18
- Объектив 20
- Зарядка батарейного блока 21
- Установите батарейный блок в зарядное устройство 21
- Индикатор светится идет зарядка индикатор погас зарядка окончена 22
- Подключите зарядное устройство к стенной розетке 22
- При зарядке полностью разряженного батарейного блока при температуре 25 c по окончании зарядки индикатор charge гаснет 22
- Приблизительно 175 минут 22
- Установка батарейного блока карты памяти продается отдельно 23
- Вставьте карту памяти 24
- Закройте крышку 24
- Извлечение батарейного блока 24
- Извлечение карты памяти 24
- Проверка оставшегося заряда батарейного блока 24
- Подготовка фотоаппарата 25
- Пригодные для использования карты памяти 25
- Следующие карты памяти совместимы с этой камерой однако работа всех карт памяти с данной камерой не гарантируется 25
- Установка объектива 26
- Примечание относящееся к замене объективов 28
- Установка бленды 28
- Включение камеры и установка часов 29
- Перед съемкой 32
- Съемка неподвижных изображений 34
- Запись видео 36
- Чтобы начать видеозапись нажмите кнопку movie 36
- Чтобы остановить видеозапись снова нажмите кнопку movie 36
- Воспроизведение изображений 37
- Выберите изображение при помощи b b на кнопке управления 37
- Кнопка menu t 1 t режим просмотра t выберите требуемый режим 37
- Нажмите кнопку 37
- Съемка и просмотр изображений 37
- Удаление изображений удалить 38
- Регулировка угла установки жк монитора 39
- Съемка изображений в соответствии со снимаемым объектом 39
- Установите жк монитор в удобное для просмотра положение 39
- В камере имеются следующие режимы съемки 40
- Съемка с различными режимами съемки 40
- Установите диск переключения режимов в нужный режим 40
- Когда фотоаппарат проанализирует условия съемки и выполнит необходимые настройки на экране появится следующая информация пиктограмма режима распознанной сцены соответствующая функция съемки и количество записываемых изображений 41
- Наведите фотоаппарат на объект 41
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 41
- Установите диск переключения режимов в положение auto 41
- Выберите требуемый режим при помощи v v затем нажмите центр кнопки управления 42
- Выбор сцены 42
- Нажмите центр кнопки управления 42
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 42
- Установите диск переключения режимов в положение выбор сцены 42
- Нажмите центр кнопки управления 43
- Панорамный обзор панорам 3d обзор 43
- Установите диск переключения режимов в положение панорамный обзор панорам 3d обзор 43
- Непрерывная съемка с приоритетом аэ 44
- Использование вспышки 45
- Использование функций съемки 45
- Нажмите кнопку 47
- Настройка яркости изображения 47
- Отрегулируйте фокусировку и выполните съемку объекта 47
- Регулировка экспозиции при помощи диска управления 47
- Вы можете пять использовать режим протяжки соответствующий вашим целям такой как перевод одного кадра непрерывная съемка или съемка с брекетингом 49
- Выбор режима протяжки 49
- На кнопке управления t выберите требуемый режим 49
- Выбор вида экрана информации о режиме съемки disp 50
- Кнопка menu t 1 t панорама размер или 3d пан размер из t выберите требуемый размер 51
- Кнопка menu t 1 t размер изобр t выберите требуемый размер 51
- Настройка размера изображения 51
- Панорама размер 51
- Размер изобр 51
- D пан размер из 52
- Панорама размер 52
- Использование функций воспроизведения 53
- Увеличение изображений 53
- Нажмите кнопку 54
- Переключение на отображение миниатюр изображений 54
- Включите камеру и нажмите кнопку 55
- Включите телевизор и установите переключатель входного сигнала 55
- Выключите питание фотоаппарата и телевизора затем подключите фотоаппарат к телевизору 55
- Просмотр изображений на экране телевизора 55
- Вы можете настроить или использовать различные функции с этими кнопками переключателем для информации о расположении кнопок переключателя см раздел элементы фотоаппарата стр 13 56
- Список функций 56
- Функции которые могут использоваться при помощи кнопок переключателя 56
- Список функций 57
- Выбор функции с помощью кнопки fn функция 58
- Список функций 59
- Функции которые могут быть выбраны при помощи кнопки fn функция 59
- Функциями которые могут быть выбраны при помощи кнопки fn являются следующие 59
- Меню съемки неподвижных изображений 61
- Можно задавать основные настройки для фотоаппарата в целом или выполнять такие функции как съемка воспроизведение или другие нажмите кнопку menu затем установите требуемый элемент при помощи v v b b на кнопке управления затем нажмите на центр кнопки управления 61
- Список функций 61
- Функции выбираемые кнопкой menu 61
- Меню съемки фильмов 62
- Меню пользовательских установок 63
- Список функций 63
- Меню режима воспроизведения 65
- Список функций 65
- Меню инструментов для карт памяти 66
- Меню настройки 67
- Меню настройки часов 67
- Список функций 67
- Использование функции рекомендаций камеры 69
- Руководство в камере 69
- Советы по съемке 69
- Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс usb рекомендуется следующая конфигурация компьютера 71
- Использование компьютера 71
- На компакт диске прилагается находятся следующие программы которые расширяют возможности работы с изображениями записанными фотоаппаратом image data converter pmb picture motion browser если в компьютере уже установлена программа pmb и номер версии установленной pmb меньше версии pmb на компакт диске прилагается установите pmb с компакт диска прилагается подробное описание установки см также на стр 73 71
- Просмотр изображений на компьютере 71
- Рекомендуемая конфигурация компьютера windows 71
- Для использования прилагаемых программ и импорта изображений через интерфейс usb рекомендуется следующая конфигурация компьютера 72
- Не поддерживаются 64 разрядная версия и версия starter edition для работы функции создания дисков необходима windows image mastering api imapi ver или более новая версия starter edition не поддерживается 72
- Примечания 72
- Рекомендуемая конфигурация компьютера macintosh 72
- Использование программного обеспечения 73
- Установка программного обеспечения windows 73
- Включите компьютер macintosh и вставьте компакт диск прилагается в дисковод компакт дисков 74
- Дважды щелкните на пиктограмме компакт диска 74
- Дважды щелкните по файлу idc_inst pkg в папке назначения 74
- Скопируйте файл idc_inst pkg из папки mac на пиктограмму жесткого диска 74
- Установка программного обеспечения macintosh 74
- Использование программы image data converter 75
- Использование программы pmb 75
- Вы можете создать диск из фильмов avchd view записанных этой камерой в зависимости от типа диска устройства воспроизведения могут различаться выберите способ который лучше всего подходит проигрывателю дисков ниже описываются 2 способа создания диска фильмов создание диска на компьютере с использованием pmb или создание диска на устройствах отличных от компьютера таких как устройство записи dvd 77
- Выбор способа создания диска с фильмами 77
- Просмотр изображений на компьютере 77
- Вы можете импортировать фильмы avchd view на компьютер с использованием pmb и создать диск формата avchd или диск с качеством изображения стандартной четкости std для дополнительной информации о создании дисков с использованием pmb см pmb help 78
- Примечания 78
- Создание диска с использованием компьютера 78
- Вы можете создавать диски с использованием рекордера дисков blu ray и устройства записи dvd создаваемый вами тип диска зависит от используемого устройства 79
- Просмотр изображений на компьютере 79
- Создание диска на устройстве отличном от компьютера 79
- Графич инф жк монитор 80
- Для воспроизведения отображение основной информации 80
- Показать всю инф жк монитор 80
- Прочее 80
- Список значков появляющихся на экране 80
- Прочее 81
- При выборе ручной экспозиция данная функция недоступна 83
- Функции доступные для каждого режима съемки 83
- Функции которые вы можете использовать зависят от выбранного режима съемки в таблице ниже указывает доступную функцию указывает недоступную функцию функции которые вы не можете использовать отображаются на экране серым цветом 83
- Доступные режимы вспышки 84
- Режимы вспышки которые вы можете выбрать зависят от режима съемки и выбранных функций в таблице ниже указывает выбранную функцию указывает недоступную функцию режимы вспышки которые вы не можете выбрать отображаются на экране серым цветом 84
- Для пользователей macintosh 85
- Для пользователей windows 85
- Дополнительная информация о камере α руководство 85
- Количество изображений которые можно записать на карту памяти 86
- Проверка количества доступных для записи изображений времени записи 86
- Количество изображений которые можно записать при использовании батарейного блока 87
- Количество рассчитывается с полностью заряженным батарейным блоком для следующих условий tемпература окружающей среды 25 c используется батарейный блок который заряжался в течение часа после того как погас индикатор charge использование sony memory stick pro duo продается отдельно качество установлен на высокое режим аф установлен на автоматич аф 87
- Ниже указано приблизительное количество изображений которые можно записать при использовании фотоаппарата с полностью заряженным батарейным блоком прилагается обратите внимание что реальное количество может быть меньше чем указано в зависимости от условий эксплуатации 87
- Прочее 87
- Размер изобр l 24m формат 3 2 memory stick pro duo ед изм изображения 87
- Memory stick pro duo час часы мин минуты 88
- Доступная длительность записи видео 88
- Ниже в таблице указана приблизительная суммарная длительность записи на карту памяти отформатированную с помощью фотоаппарата 88
- Съемка через каждые 30 секунд вспышка срабатывает при съемке каждого 2 снимка питание включается и выключается через каждые 10 снимков gps вкл выкл установлен на вкл только slt a65v методика измерения основывается на стандарте cipa cipa camera imaging products association 88
- Примечания 89
- Примечания относящиеся к непрерывной записи видео 89
- Прочее 89
- Прочее 91
- Технические характеристики 91
- Фотоаппарат 91
- Встроенная вспышка 92
- Жк монитор 92
- Затвор 92
- Управление экспозицией 92
- Воспроизведение увеличенного изображения 93
- Непрерывная съемка 93
- Прочее 93
- Формат записи данных 93
- Входные выходные разъемы 94
- Носители данных 94
- Питание общая информация 94
- Прочее 94
- Зарядное устройство bc vm10a 95
- Зарядное устройство батарея 95
- Перезаряжаемый батарейный блок np fm500h 95
- Прочее 95
- Объектив 96
- О фокусном расстоянии угол обзора данной камеры уже чем у камеры формата 35 мм можно приблизительно определить эквивалент фокусного расстояния 35 мм камеры для фотосъемки с таким же углом обзора увеличив фокусное расстояние объектива наполовину например 50 мм объектив приблизительно соответствует 75 мм объективу 35 мм камеры 97
- Прочее 97
- Прочее 99
- Указатель 100
- Численные значения 100
- Указатель 101
- Акумуляторна батарея 104
- Важливі вказівки з техніки безпеки 104
- Попередження 104
- Увага 104
- Українська 104
- Дата виготовлення виробу 105
- Для споживачів з європи 105
- Зарядний пристрій 105
- Примітка 105
- Примітка для покупців у країнах де діють директиви єс 105
- Увага 105
- Утилізація старого електричного та електронного обладнання застосовується в європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття 106
- Інформація для споживачів в україні 107
- Переробка використаних елементів живлення директива діє у межах країн європейського союзу та інших країн європизі системами роздільного збору відходів 107
- Уповноважений представник в україні 107
- Використання функцій зйомки 108
- Зміст 108
- Знімання зображень відповідно до об єкта 108
- Знімання і перегляд зображень 108
- Підготовка фотоапарата 108
- Інше 109
- Алфавітний покажчик 94 109
- Використання функцій відтворення 109
- Перегляд зображень на комп ютері 109
- Перелік функцій 109
- Засоби відновлення змісту записів не передбачені 110
- Зауваження щодо рк монітора електронного видошукача об єктива та датчика зображення 110
- Зауваження щодо функцій які наявні на фотоапараті 110
- Нотатки щодо користування фотоапаратом 110
- Процедура зйомки 110
- Підготовка фотоапарата 110
- Рекомендації щодо резервного копіювання 110
- Зауваження щодо відтворення відеороликів на інших пристроях 111
- Зауваження щодо тривалого записування 111
- Ззаду та навколо поворотного механізму рк монітора є магніт не кладіть поруч із рк монітором нічого вразливого до дії магнітного поля дискет кредитних карток тощо 111
- Нотатки щодо імпортування відео avchd у комп ютер 111
- Slt a65 a65v 112
- Slt a65k a65vk dt18 55 мм 112
- Slt a65y a65vy dt18 55 мм та dt55 200 мм 112
- Зауваження щодо використання видошукача під час зйомки 112
- Зображення використані у цій інструкції 112
- На пристроях які підтримують gps лише slt a65v 112
- Назва моделі 112
- Назва моделі об єктив 112
- Попередження щодо авторських прав 112
- Про технічні дані наведені у даному посібнику 112
- Slt a65k a65vk 113
- Slt a65y a65vy 113
- Перевірка приладдя що постачається 113
- Підготовка фотоапарата 113
- Елементи фотоапарата 114
- Передній бік 114
- Задній бік 115
- Кнопка відтворення 34 115
- Верхній бік 116
- Бічні нижні поверхні 117
- Гачки для плечового ременя 117
- Гніздо мікрофона 117
- Динамік 117
- Підготовка фотоапарата 117
- Роз єм dc in 117
- Роз єм hdmi 52 117
- Роз єм remote 117
- Об єктив 119
- Вставте акумуляторний блок у зарядний пристрій 120
- Заряджання акумуляторного блока 120
- Підготовка фотоапарата 121
- Підключіть зарядний пристрій до розетки 121
- Вставлення акумуляторного блока картки пам яті продається окремо 122
- Виймання акумуляторного блока 123
- Виймання картки пам яті 123
- Встановіть картку пам яті 123
- Закрийте кришку відсіку 123
- Перевірка залишку заряду акумулятора 123
- Придатні картки пам яті 124
- Примітка 124
- Цей фотоапарат сумісний з наступними картками пам яті проте робота з фотоапаратом усіх типів карток пам яті не гарантується 124
- Установлення об єктива 125
- Встановлення бленди об єктива 127
- Примітка щодо заміни об єктива 127
- Увімкнення фотоапарата і налаштування годинника 128
- Перед зніманням 131
- Фотографування 133
- Відеозйомка 135
- Знімання і перегляд зображень 135
- Щоб почати відеозйомку натисніть кнопку movie 135
- Щоб припинити відеозйомку ще раз натисніть кнопку movie 135
- Виберіть знімок за допомогою стрілок b b на контролері 136
- Відтворення зображень 136
- Для відтворення відео натисніть центр контролера 136
- Кнопка menu t 1 t режим просмотра t оберіть потрібний режим 136
- Натисніть кнопку 136
- Видалення зображень удалить 137
- Знімання зображень відповідно до об єкта 138
- Настройте зручний кут нахилу рк монітора 138
- Настроювання кута нахилу рк монітора 138
- Знімання у різних режимах 139
- Установіть диск переключення режимів на потрібний режим 139
- Фотоапарат має наступні режими знімання 139
- Відрегулюйте фокус і зробіть знімок 140
- Наведіть фотоапарат на об єкт 140
- Сцена розпізнана фотоапаратом 140
- Установіть диск переключення режимів на auto 140
- Функція зйомки 140
- Виберіть потрібний режим за допомогою стрілок v v а потім натисніть центр контролера 141
- Выбор сцены 141
- Відрегулюйте фокус і зробіть знімок 141
- Натисніть центр контролера 141
- Установіть диск переключення режимів на выбор сцены 141
- Панорамный обзор панорам 3d обзор 142
- Безперервна зйомка з пріоритетом ае 143
- Настройте фокус і зробіть знімок 143
- Установіть диск переключення режимів на непрер приор аэ 143
- Використання спалаху 144
- Використання функцій зйомки 145
- Відрегулюйте експозицію за допомогою диска керування 146
- Відрегулюйте фокус і зробіть знімок 146
- Налаштування яскравості зображення 146
- Натисніть кнопку 146
- Вибір режиму протягування 148
- Можна застосувати відповідний режим протягування зокрема покадровий безперервний або брекетинг 148
- На контролері t виберіть потрібний режим 148
- Вибір способу відображення інформації про режим зйомки disp 149
- Вибір розміру зображення 150
- Кнопка menu t 1 t панорама размер або 3d пан размер из t виберіть потрібний розмір 150
- Кнопка menu t 1 t размер изобр t оберіть потрібний розмір 150
- Панорама размер 150
- Размер изобр 150
- D пан размер из 151
- Використання функцій зйомки 151
- Панорама размер 151
- Використання функцій відтворення 152
- Збільшення зображень 152
- Натисніть кнопку 153
- Перехід до відображення індексу знімків 153
- Вимкніть фотоапарат і телевізор а потім підключіть фотоапарат до телевізора 154
- Перегляд зображень на екрані телевізора 154
- Увімкніть телевізор і встановіть перемикач вхідного сигналу 154
- Увімкніть фотоапарат і натисніть кнопку 154
- За допомогою цих кнопок перемикача можна налаштовувати різні функції та працювати з ними відомості про розташування кнопок перемикача див елементи фотоапарата стор 12 155
- Перелік функцій 155
- Функції якими можна користуватися за допомогою кнопок перемикача 155
- Вибір функції за допомогою кнопки fn функція 156
- За допомогою кнопки fn можна обирати наступні функції 157
- Перелік функцій 157
- Функції які можна обирати за допомогою кнопки fn функція 157
- Меню фотографування 159
- Можна настроювати основні параметри для фотоапарата в цілому або виконувати такі функції як зйомка відтворення або інші операції натисніть кнопку menu потім виберіть потрібний пункт за допомогою v v b b на контролері та натисніть центр контролера 159
- Перелік функцій 159
- Функції які обираються кнопкою menu 159
- Меню знімання відео 160
- Користувацьке меню 161
- Перелік функцій 161
- Меню відтворення 163
- Перелік функцій 163
- Меню картки пам яті 164
- Меню настроювання 164
- Меню настроювання годинника 164
- Перелік функцій 165
- Вбудований довідник 166
- Користування функцією довідника фотоапарата 166
- Порада щодо знімання 166
- Використання з комп ютером 168
- На компакт диску додається міститься перелічене нижче програмне забезпечення яке надає додаткові можливості використання зображень знятих вашим фотоапаратом image data converter pmb picture motion browser якщо програму pmb вже інстальовано на комп ютері але номер версії попередньо інстальованої програми pmb нижчий за номер версії програми pmb що міститься на компакт диску додається інсталюйте версію pmb з компакт диску додається докладні примітки про інсталяцію див також на сторінці 68 168
- Перегляд зображень на комп ютері 168
- Рекомендоване комп ютерне середовище windows 168
- У таблиці наведено рекомендоване комп ютерне середовище для використання програмного забезпечення що додається та імпортування зображень через з єднання usb 168
- Не підтримуються 64 розрядні версії та starter edition щоб використовувати функцію створення дисків необхідний компонент windows image mastering api imapi версії 2 або пізнішої starter edition не підтримується 169
- Перегляд зображень на комп ютері 169
- Рекомендоване комп ютерне середовище macintosh 169
- У таблиці наведено рекомендоване комп ютерне середовище для використання програмного забезпечення що додається та імпортування зображень через з єднання usb 169
- Інсталяція програмного забезпечення windows 170
- Використання програмного забезпечення 170
- Інсталяція програмного забезпечення macintosh 171
- Вийміть компакт диск після завершення встановлення 171
- Двічі клацніть піктограму cd rom 171
- Скопіюйте файл idc_inst pkg у папці mac на піктограму жорсткого диска 171
- Увімкніть комп ютер macintosh і вставте компакт диск додається у дисковод cd rom 171
- Використання програми image data converter 172
- Використання програми pmb 172
- Двічі клацніть скопійований файл idc_inst pkg 172
- Вибір способу створення диска з відео 174
- Можна створити диск із відео avchd записаними цим фотоапаратом залежно від типу диска його можна відтворювати на різних пристроях виберіть спосіб який підходить для вашого програвача дисків далі наведено 2 способи створення диска з відео створення диска за допомогою комп ютера та програми pmb або створення диска за допомогою інших пристроїв крім комп ютера наприклад записувач dvd 174
- Можна імпортувати відео avchd у комп ютер за допомогою pmb та створити диск формату avchd або диск зі стандартною якістю зображення std 174
- Створення диска за допомогою комп ютера 174
- Докладніше про спосіб створення диска за допомогою pmb див pmb help 175
- Можна створити диск за допомогою рекордера дисків blu ray або записувача dvd тип диска який можна створити залежить від пристрою що використовується 175
- Перегляд зображень на комп ютері 175
- Створення диска за допомогою інших пристроїв крім комп ютера 175
- Примітки 176
- Інше 177
- Графич инф рк монітор 177
- Перелік екранних індикаторів 177
- Показать всю инф рк монітор 177
- Режим відтворення основний інформаційний екран 177
- Інше 179
- Склад функцій якими можна користуватися залежить від обраного режиму знімання далі у таблиці позначка вказує на доступність функції позначка вказує на недоступність функції функції використання яких неможливе відображаються на екрані сірим кольором 180
- Функція недоступна коли обрано ручной экспозиция 180
- Функції доступні у кожному з режимів знімання 180
- Доступні режими спалаху 181
- Склад режимів спалаху які можна обирати залежить від режиму знімання та вибраних функцій далі у таблиці позначка вказує на функції які можна обирати позначка вказує на функції вибір яких неможливий режими спалаху вибір яких неможливий відображаються на екрані сірим кольором 181
- Інше 182
- Для користувачів macintosh 182
- Для користувачів windows 182
- Додаткові відомості про фотоапарат посібник α 182
- Інформація щодо кількості фотографій які можна записати часу записування відео 183
- Кількість зображень які можна записати на картку пам яті 183
- Після вставляння карки пам яті у фотоапарат та встановлення перемикача живлення в положення on на екрані відображається кількість зображень які можна записати за умови знімання з поточними налаштуваннями 183
- Размер изобр l 24m формат 3 2 memory stick pro duo одиниця зображення 183
- У таблиці наведена приблизна кількість знімків які можна записати на картку пам яті відформатовану за допомогою цього фотоапарата ці дані отримано тестуванням стандартних карток пам яті sony значення можуть залежати від умов знімання та типу картки пам яті 183
- Далі наведено приблизну кількість зображень які можна записати за використання фотоапарата із повністю зарядженим акумуляторним блоком додається зауважте що фактична кількість може бути меншою ніж наведена залежно умов використання 184
- Кількість зображень які можна записати за використання акумуляторного блока 184
- Ця кількість підрахована для повністю зарядженого акумуляторного блока та за наступних умов температура навколишнього середовища 25 c після згасання індикатора charge акумуляторний блок заряджався протягом години використання sony memory stick pro duo продається окремо качество установлено на высокое режим аф установлено на автоматич аф знімання кожні 30 секунд спалах спрацьовує кожен другий раз живлення вмикається та вимикається після кожних 10 кадрів gps вкл выкл установлено на вкл тільки slt a65v метод вимірювання базується на стандарті cipa cipa camera imaging products association 184
- Memory stick pro duo год годин хв хвилин 185
- Інше 185
- Доступний час записування відео 185
- У таблиці нижче наведено приблизний загальний час записування відео на картку пам яті відформатовану за допомогою цього фотоапарата 185
- Примітки щодо безперервної відеозйомки 186
- Інше 187
- Steadyshot 188
- Датчик зображення 188
- Електронний видошукач 188
- Пилозахист 188
- Система 188
- Система автофокусування 188
- Технічні характеристики 188
- Фотоапарат 188
- Інше 189
- Вбудований спалах 189
- Затвор 189
- Керування експозицією 189
- Рк монітор 189
- Безперервне знімання 190
- Відтворення збільшеного зображення 190
- Формат записування 190
- Інше 191
- Вхідні вихідні роз єми 191
- Живлення загальні дані 191
- Конструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без повідомлення 191
- Носії даних 191
- Про сумісність форматів даних зображень цей фотоапарат відповідає загальному стандарту dcf design rule for camera file system який розробила асоціація jeita japan electronics and information technology industries association відтворення зображень знятих за допомогою цього фотоапарата на іншій апаратурі а також відтворення фотоапаратом зображень записаних або відредагованих на іншій апаратурі не гарантується 191
- Акумуляторний блок np fm500h 192
- Зарядний пристрій bc vm10a 192
- Зарядний пристрій акумулятор 192
- Об єктив 192
- Інше 193
- Про фокусну відстань кут огляду цього фотоапарата вужчий ніж у 35 мм фотоапарата можна приблизно визначити еквівалент фокусної відстані 35 мм фотоапарата для зйомки з таким самим кутом огляду збільшивши фокусну відстань об єктива наполовину наприклад 50 мм об єктив приблизно відповідає 75 мм об єктиву 35 мм фотоапарата 193
- Інше 195
- Алфавітний покажчик 196
- Цифры 196
Похожие устройства
- Vestfrost VD 255 FNAX Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS600D+18-55mm IS II+55-250mm IS Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 285 FAW Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 285 FAX Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65M+18135 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 255 FAW Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A77 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 255 FAW1 Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A77M+18135 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 561 FW1 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-1720 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 561 FW Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2400 Silver Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 451 FW Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A3400 Black Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VD 151 FW Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A3400 Red Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost WHC 50E Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A3400 Silver Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost WHC 65E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения