Sharp PG-A10X(SL) [31/73] Выбор языка экранных сообщений
![Sharp PG-A10X(SL) [31/73] Выбор языка экранных сообщений](/views2/1791621/page31/bg1f.png)
Содержание
- Pg a1 ox sl pg a1 os sl 1
- Жкд проектор 1
- Внимание 2
- Модель 2
- Серийный 2
- Cd rom flfe 3
- Nsjûl 3 lcd5s ej 3
- Гсо ком йф wffl шх w äx 5 wt фх ж 3
- Введение 4
- Ни 1 4
- Осторожно 4
- Пожалуйста перед использованием проектора внимательно прочтите данное руководство 4
- Предупреждение 4
- Замена лампы внимание 5
- Краткое 5
- Наклейка этикетки краткое руководство 5
- Предупреждение 5
- Предупреждение по замене лампы 5
- Ри 2 5
- Руководство 5
- Утилизация продукта 5
- Блокировка клавиатуры и защита от кражи 6
- Введение 6
- Высокая яркость несмотря на малые размеры 6
- Лёгкая и компактная конструкция 6
- Простота и удобство в эксплуатации 6
- Удобная работа в классных комнатах и конференц залах 6
- Характеристики проектора 6
- Широкая совместимость по входным сигналам 6
- Введение полезные функции 7
- Использование меню options 4 7
- Коррекция трапецеидальных искажений 29 7
- Настройка изображения 36 7
- Настройка изображения от компьютера 38 7
- Основные операции 7
- Переворот зеркалирование изображений 0 7
- Подключение и настройка 7
- Подключение к видео оборудованию 18 7
- Подключение к компьютеру 16 7
- Подключение проектора 5 7
- Принадлежности 14 7
- Проецирование изображения 6 7
- Пункты в меню 30 использование меню 2 7
- Режим вывода изображения 0 7
- Содержание 7
- Стоп кадр и изменение масштаба 2 7
- Управление проектором от компьютера 20 настройка 1 7
- Функция блокировки клавиатуры 3 7
- Характеристики проектора важнейшие меры безопасности 6 руководство в формате pdf 9 части проектора и кнопки управления 10 пульт дистанционного управления 13 7
- Введение 8
- Приложения 8
- Важнейшие меры безопасности 9
- Вентиляция 9
- Внимание пожалуйста перед использованием данного продукта прочтите все приводимые ниже инструкции и сохраните их для дальнейшего использования 9
- Вода и влажность 9
- Заземление или поляризация 9
- Защита шнура питания 9
- Источники питания 9
- Ни б 9
- Обращайте внимание на предупреждения 9
- Очистка 9
- Подключения 9
- Принадлежности 9
- Прочтите инструкции 9
- Следуйте инструкциям 9
- Сохраните инструкции 9
- Транспортировка 9
- Заменяемые части 10
- Молния 10
- Нагрев 10
- Обслуживание 10
- Перегрузка 10
- Повреждения требующие ремонта 10
- Попадание объектов или жидкостей 10
- Проверка безопасности 10
- Установка на стене или на потолке 10
- Важнейшие меры безопасности 11
- Избегайте размещения в местах с повышенной пониженной температурой 11
- Не перекрывайте отверстия для входа и выхода воздуха 11
- Не подвергайте проектор сильным ударам и вибрации 11
- Не устанавливайте проектор в местах с прмым солнечным или иным сильным освещением 11
- О замене лампы 11
- Об установке проектора 11
- Периодически давайте отдых глазам 11
- При установке проектора обязательно придерживайтесь 11
- Проектор можно наклонять на угол не более 12 градусов 11
- Прочее оборудование подключённое к проектору 11
- Следующих указаний 11
- Соблюдайте осторожность при транспортировке 11
- Функция наблюдения за температурным режимом 11
- Ц информация 11
- Эксплуатация проектора в других странах 11
- Введение 12
- Для macintosh 12
- Для windows 12
- Для других операционных систем 12
- Для других языков 12
- Для того чтобы установить acrobat reader 12
- Доступ к pdf руководству 12
- Примечание 12
- Руководство в формате pdf______________ 12
- С диска cd rom 12
- Надевание крышки 13
- Объектива 13
- Проектор вид сверху и спереди 13
- Снятие и 13
- Части проектора и кнопки управления 13
- Microsaver security system подробнее с системой и ее использованием для обеспечения защиты проектора вы мо жете познакомиться в прилагаемой к ней инструкции по эксплуатации 14
- В данной модели проектора имеется разъем для подключения системы обес печения безопасности kensington 14
- Введение 14
- Использование защитной системы kensington lock 14
- Проектор вид сзади 14
- Возле наименования элемента или кнопки приводится ссылка на страницу на которой содержатся более подробные сведения о данном элементе или кнопке 15
- Пульт дистанционного управления 15
- Части проектора и кнопки управления 15
- Введение 16
- Возможный радиус действия пульта ду 16
- Дистанционного управления 16
- Установка батарей 16
- Яи 13 16
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 17
- Примечание 17
- Принадлежности 17
- Данный проектор можно подключить к 18
- Компонентному аудио видео 18
- Перед подключением 18
- Питания 18
- Подключение проектора 18
- Подключение шнура 18
- Для подачи на проектор звукового сиг нала подключите его к компьютеру аудиокабелем с 3 5 мм вилкой при обретается отдельно номер по ката логу sharp qcnwga013wjpz 19
- Подключение к компьютеру 19
- Подключение к компьютеру кабелем rgb 19
- Подключение компьютерных кабелей 19
- Подключение проектора_________________ 19
- Подключите проектор к компьютеру прилагаемым кабелем rgb 19
- При подключении проектора указанным 19
- Примечания 19
- Способом в меню picture установите значение rgb для пункта signal туре 19
- Подключение и настройка 20
- Примечание 20
- Функция plug and play при использовании 15 конт разъёма 20
- Ванию s video или композитным видео кабелем приобретаются отдельно 21
- Подключение к видео оборудованию 21
- Подключение к видео оборудованию с помощью з албео композитного или аудио кабеля 21
- Подключение проектора 21
- Подключите проектор к видео оборудо 21
- Подключите проектор к видео оборудо ванию аудиокабелем с 3 5 мм вилкой и разъёмами rca приобретается от дельно 21
- Примечания 21
- Компонентному видео 22
- Оборудованию 22
- Подключение и настройка 22
- Подключение к 22
- Кабелю рз 232с приобретается от дельно 23
- Подключение к компьютеру с помощью переходника din d sub rs 232c и управляющего кабеля rs 232c 23
- Подключение проектора 23
- Подключите полученное сочетание ка беля и переходника к компьютеру проектору 23
- Подключите проектор прилагаемый переходник о1м о виь р5 232с к 23
- Примечания 23
- Упрг ление проектором от компьютера 23
- Ика 24
- Нас 24
- Настройка ножек 24
- Яи 21 24
- Настройка 25
- Регулировка объектива 25
- Ри 22 25
- Настройка экрана 26
- Подключение и настройка 26
- Пример стандартной установки 26
- Стандартная установка фронтальная проекция 26
- Ви 24 27
- Настройка 27
- Нижним краем экрана 27
- Примечания 27
- Размер экрана и дистанция проецирования 27
- Расчет по вышеуказанным формулам может давать ошибку в 3 значения со знаком минус указывают на то что центральная ось объектива расположена под 27
- Режимсжатия 16 9 ___________________________________________________________________ 27
- Стандартный режим 4 3 27
- Обратная проекция 28
- Одключение и настройка 28
- Проекция из аппарата закрепленного на потолке 28
- Проекция изображения 28
- Проекция изображения при помощи зеркала 28
- Anti theft 29
- Еци вание изображения 29
- Основной метод 29
- Av mute 30
- Ginputi 30
- Llllllllllllll lllllllllllllllllllllllllllllllllllllll ii 30
- Pinput2 30
- Sinput3 30
- Выбор языка экранных сообщений 31
- Для выбора значка меню language используйте кнопки и 31
- Для выключения проектора нажмите 31
- Кнопку на пульте или 31
- На проекторе после появления приглаше ния на подтверждение операции по вторно нажмите данную кнопку 31
- Нажмите кнопку 31
- Нажмите кнопку на пульте 31
- Примечания 31
- Проецирование изображения 31
- Произведите выбор требуемого языка кнопками а и и нажмите кнопку 31
- Щ информация 31
- End adjust reset 32
- Keystone шп с ча 32
- X примечание 32
- Для устранения искажений ис пользуйте кнопки 32
- Коррекция трапецеидальных искажений 32
- Нажмите кнопку gp на пульте 32
- Нажмите кнопку й на пульте 32
- Основные операции 32
- Примечания 32
- Устранение трапеце идальных искажений 32
- В меню 33
- Параметры в режиме input 1 33
- Ни 31 34
- Основные операции 34
- Параметры в режимах 1ырс1т 2 и 3 34
- Использование меню 35
- Работа с меню настройки 35
- Для выбора пункта в экранном меню используйте кнопки или 36
- Для изменения значения пункта ис пользуйте кнопки или 36
- Нажмите кнопку на пульте 36
- Основные операции 36
- Mi примечания 37
- Для вывода других экранных меню ис пользуйте кнопку или 37
- Меню 37
- Нажмите кнопку на пульте 37
- Примечание 37
- Работа с меню настройки 37
- Выбранный пункт подсвечивается 38
- Д пользуйте кнопки или 38
- Для возврата к предыдущему эк 38
- Для выбора пункта в экранном меню который надо изменить используйте кнопки или далее нажмите для вызова подменю 38
- Для изменения значения пункта ис 38
- Для некоторых пунктов выбор 38
- Ичоо 38
- Кнопок или 38
- Нажмите кнопку 38
- Нажмите кнопку на пульте 38
- Новая установка сохраняется 38
- Основные операции 38
- Примечания 38
- Производится нажатием 38
- Рану нажмите или 38
- Экранное меню пропадёт 38
- Настройка изображения 39
- Описание пунктов меню 39
- Пример экранное меню picture для режи ма input 1 rgb 39
- Примечания примечание 39
- С пункт clr тетр цветовая температура 39
- Установки цветовой температуры 39
- Экранное меню picture изображение позволяет настраивать изображение формируе мое проектором работа с пунктами в меню описана на стр 32 35 39
- 3 пункт signal туре 40
- В пункт memory 40
- Гамма коррекция 40
- О пункт зисв 40
- Основные операции 40
- Пункт gamma 40
- Сохранение и вызов настроек 40
- Тип сигнала 40
- Выберите нужный пункт меню fine sync и произведите настройку 41
- Выберите пункт special modes в меню fine sync и установите подходящее раз решение описание пунктов меню 41
- Настройка изображения от компьютера 41
- Настройка компьютерного изображения 41
- Особые режимы 41
- Пример экранное меню fine sync для ре жима input 1 41
- Примечания 41
- Пункт spécial modes 41
- Экранное меню fine sync изображение позволяет настраивать изображение поступа ющее от компьютера подстраиваться под режим отображения компьютера и проверять входной сигнал работа с пунктами в меню описана на стр 32 35 41
- Lj пункт signal info 42
- Информация о сигнале 42
- Основные операции 42
- _____________ сз 43
- В момент когда на экране выводится надпись resize нажмите кнопку 43
- Входной сигнал выходное изображение на экране 43
- Для возврата к стандартному представлению 43
- Ния меняется как показано на стр 40 и 41 43
- О о_о 43
- При нажатии а представление изображе 43
- Режим вывода изображения 43
- 3 в формате 169 44
- Ntsc pal secam 44
- P 720p 10801 16 9 44
- Видео 44
- Входной сигнал 44
- Жение 44
- Изображение 16 9 на весь экран с поло 44
- Изображение с соотно шением 4 3 проециру ется на широкий экран 44
- Ние 4 3 44
- Обрезаемые невидимые части изображения 44
- Относительный размер 4 3 44
- Полезные функции 44
- Полноэкранное изобра 44
- При подаче сигналов 540р 720р или 10801 фиксируется режим stretch 44
- Размер 16 9 44
- Режим проецирования изображения с исходным соотношением сторон без обрезки какой либо его части 44
- Сами сверху снизу dvd video тип изображения 44
- Сжатое изображе 44
- Части изображения не попадающие на экран 44
- Для отмены режима нажмите 45
- Нажмите кнопку 45
- Нажмите кнопку в 45
- Остановка изображения вывод увеличенного участка изображения 45
- Примечание 45
- Снова нажмите кнопку 8 для воз врата к показу подвижного изображе ния от текущего подключённого 45
- Стоп кадр и изменение масштаба 45
- Устройства 45
- Функция стоп кадра позволяет моментально остановить изображение на экране и увели чить его часть управление осуществляется с пульта это позволяет более подробно рас сказать аудитории об изображении 45
- Блоки вки клавиатуры 46
- Блокирование кнопок 46
- Полезные функции 46
- Разблокирование кнопок 46
- Выберите установку включены или 47
- Выключены в пункте osd display меню options 47
- Для проверки времени откройте на экране меню options 47
- Использование меню options 47
- Описание отчета о лампе 47
- Описание пункта osd display 47
- Пример экранное меню options для ре жима input 2 s video 47
- Примечания 47
- Проверка срока службы лампы 47
- Пункт osd display 47
- Экранное меню options дополнительно позволяет настроить режим использования про ектора работа с пунктами в меню описана на стр 32 35 47
- Экранный дисплей 47
- Ж пункт video system 48
- Начальное и фоновое изображение 48
- Полезные функции 48
- Пункт background 48
- Пункт eco mode 48
- Система видео 48
- Экономичный режим 48
- Q center о upper right q lower right о upper left о lower left 49
- Выберите в пункте auto power off меню opti ons установку вкл или выкл 49
- Выберите в пункте menu color меню options вид представления меню на эк ране сплошное вт или полупрозрачное 49
- Выберите в пункте menu position меню options нужное положение меню на эк ране 49
- Использование меню options 49
- О пункт menu position 49
- Описание пункта menu color 49
- Описание пункта menu position 49
- Положение меню на экране 49
- Пример экранное меню options для ре жима input 2 s video 49
- Примечание 49
- Пункт auto power off автоотключение 49
- Пункт menu color 49
- Цвет экранного меню 49
- Если вы забыли пароль 50
- Полезные функции 50
- Пункт password 50
- Установка пароля 50
- Anti theft 51
- Введите ту же последовательность нажатия кнопок в строке reconfirm 51
- Выберите пункт anti theft в меню options 51
- Для ввода первого значения в стро ке new code нажмите любую же лаемую кнопку на пульте или 51
- Защита от кражи 51
- Информация 51
- Информация когда функция активирована при вклю чении питания появляется окно ввода клавишного кода при его появлении вве дите правильный клавишный код 51
- Й пункт anti theft 51
- Меню options 51
- Нажатием желаемых кнопок на пуль те или проекторе введите остальные три позиции кода 51
- Нажмите и следуйте описываемым ниже 51
- Пример экранное меню options для ре жима input 2 s video 51
- Примечания 51
- Проекторе 51
- Шагам для задания клавишного кода 51
- Полезные функции 52
- 5 примечание 53
- Выберите меню prj mode и установите же лаемый режим проецирования 53
- Описание режимов 53
- Переворот зеркалирование изображений 53
- Пример экранное меню prj options для режима input 1 rgb 53
- Установка режима проецирования 53
- Вновь установите прокладку в сумку 54
- И информация 54
- Извлеките из сумки внутреннюю про кладку и согните её как показано стрелками на рисунке 54
- Использование сумки для переноски 54
- М информация 54
- Откройте крышку сумки 54
- Поместите проектор и принадлежнос ти к нему в сумку 54
- Приложения 54
- Ри 51 54
- Транспортировка проектора 54
- Ц информация 54
- Очистка объектива 55
- Очистка проектора 55
- Ри 52 55
- Уход 55
- Чистка входных и выходных вентиляционных отверстий 55
- Выключите питание проектора и из влеките шнур питания из розетки 56
- Замена воздушного фильтра 56
- Извлеките воздушный фильтр 56
- Приложения 56
- Снимите крышку секции воздушно го фильтра лампы 56
- Чистка и замена воздушного фильтра 56
- Замена воздушного фильтра 57
- Поставьте на место воздушный 57
- Примечания 57
- Произведите чистку фильтра 57
- Ри 54 57
- Установите на место крышку филь тра лампы 57
- Фильтр 57
- Дибо индикатор замены лампы lamp а питание отключится после выключения питания выпол ните описываемые ниже процедуры 58
- Если из за блокирования вен тиляционных отверстий или 58
- Если темпе 58
- Значок станет красным ц лампа автоматически выключится после 58
- Индикаторы на проекторе предупреждают о возникающих внутри него проблемах при возникновении проблемы загорится красным либо индикатор перегрева температуры temp 58
- Когда оставшийся ресурс лампы ста 58
- Ле эксплуатации в течение 4500 ча сов экономичный режим или после 3000 часов стандартный режим 58
- Неправильного размещения температура внутри проекто ра увеличивается в нижнем левом углу изобра жения появляется надпись 58
- Ния проектор включаться не будет 58
- Новится не более 5 на экране по 58
- Об индикаторе замены лампы 58
- Об индикации перегрева 58
- Охлаждающий вентилятор будет продолжать ра ботать ещё 90 секунд после чего питание пол ностью выключится предупреждения ниже меры 58
- После появления 58
- При последующей попытке включе 58
- Приложения 58
- Примите описываемые 58
- Ратура продолжает возрастать лампа будет выключена а индикатор перегрева замигает 58
- Ресурс лампы снижается до 0 пос 58
- Служебные индикаторы 58
- См стр 45 58
- Чего выключится и проектор при этом индикатор замены лампы будет гореть красным 58
- Является желтый значок при снижении ресурса до 0 данный 58
- Служебные индикаторы 59
- Щ информация 59
- Внимание 60
- Если после замены новая лампа не светится обратитесь к ближайшему уполномочен 60
- Замена лампы 60
- Лампа 60
- Меры предосторожности при обращении с лампой 60
- Ному дилеру или в сервисный центр sharp для ремонта приобретайте для замены модуль лампы типа bqc pga10x 1 у уполномоченного дилера или в сервисном центре sharp производите замену лампы с осторожностью тщательно следуя приведённым в данном разделе инструкциям по вашему желанию замена лампы может быть осуще ствлена силами уполномоченного дилера или в сервисном центре sharp 60
- О лампе 60
- Приложения 60
- А внимание 61
- Выключите питание проектора кноп 61
- Замените воздушный фильтр 61
- Извлеките шнур питания из розетки 61
- Извлечение и установка модуля лампы 61
- Кой оре 61
- Лампе 61
- Нн информация 61
- Снимите крышку секции фильтра лампы 61
- Установка таймера лампы 62
- Вход rgb аналоговый 63
- Компонентный вход 63
- Конт сигнал название вх вых примечание 63
- Контактная вилка d sub переходника rs 232c din d sub 63
- Контактная вилка mini din 63
- Контактное гнездо d sub 63
- Контактное гнездо mini d sub 63
- Порт input 1 rgb 63
- Порт rs 232c 63
- Распайка разъемов 63
- Рекомендуемая распайка кабеля rs 232c 63
- Сигнал 63
- Rs 232c наст 64
- Йки и команды 64
- Команды 64
- Основной формат 64
- Приложения 64
- С1 с2 сз с4 р1 р2 рз р4 64
- Управление компьютером 64
- Характеристики подключения 64
- Будет отображаться режим 640x400 65
- Данный проектор может оказаться неспособным воспроизвести изображение от компьютера ноутбу 65
- Данный проектор может принимать сигналы vga формата vesa 640x350 однако при этом на экране 65
- Ка в режиме совместного использования жк и обычного монитора crt lcd в этом случае выключи те жк монитор ноутбука и выводите изображение в режиме только внешний монитор подробнее о включении такого режима см в руководстве по эксплуатации на ваш компьютер ноутбук 65
- Компьютер поддержка многих типов сигнала горизонтальная частота 15 0 кгц частота кадров 43 5 гц 65
- Налу 65
- Приводимый ниже список режимов соответствует спецификации vesa в то же время проектор поддерживает и другие сигналы не входящие в список стандарта vesa 65
- Примечания 65
- Рс аюб 65
- Рс аюх 65
- Система умного сжатия и расширения изображения 65
- Совместим с 5хса 8хса и хса в режиме умного сжатия 65
- Совместим с 8хса и 8хса в режиме умного сжатия 65
- Совместим с методом синхронизации по сигналу зеленого канала или композитному синхросиг 65
- Таблица совместимости 65
- Частота данных 12 08 мгц 65
- Неполадка причина и принимаемые меры страница 67
- Устранение неполадок 67
- Australia австралия sharp corporation of australia pty ltd 68
- Austria австрия sharp electronics austria ges m b h 68
- Canada канада sharp electronics of canada ltd 68
- France франция sharp electronics france 68
- Germany германия sharp electronics europe gmbh 68
- Hong kong гонконг sharp roxy hk ltd 68
- India индия sharp business systems india limited 68
- Italy италия sharp electronics italy s p a 68
- Korea корея sharp electronics incorporated of korea 68
- Latin america латинская америка sharp electronics corp latin american group 68
- Malaysia малайзия sharp roxy sales service co 68
- Mexico мексика sharp electronics corporation mexico branch 68
- New zealand новая зеландия sharp corporation of new zealand 68
- Singapore сингапур sharp roxy sales s pte ltd 68
- Spain испания sharp electronica espana s a 68
- Sweden швеция sharp electronics nordic ab 68
- Switzerland швейцария sharp electronics schweiz ag 68
- Thailand таиланд sharp thebnakorn co ltd 68
- U a e oae sharp middle east fze 68
- U k великобритания sharp electronics u k ltd 68
- U s a сша sharp electronics corporation 68
- Приложения 68
- Сервисных центров sharp 68
- Данное устройство может иметь некоторые неактивные эле менты tft в пределах допустимого их количества что при водит к появлению постоянно светящихся или неактивных точек на экране это не влияет на качество изображения и срок службы устройства 69
- Данный проектор фирмы sharp использует жидкокристал лические lcd liquid crystal display панели эти сложные приборы содержат 786432 pg a10x или 480000 pg a10s пикселя х rgb с тонкопленочными транзисторами tft thin film transistors как и для всякого оборудования созданно го с применением высоких технологий подобного широко экранным телевизорам видеосистемам и видеокамерам имеются некоторые приемлемые допуски в переделах ко торых оборудование считается исправным 69
- Технические характеристики 69
- Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления 69
- Ни 67 70
- Приложения 70
- Размеры 70
- Anti theft защита от кражи 71
- Aspect ratio пропорции отношение сторон 71
- Auto sync автосинхронизация 71
- Background фон 71
- Border края изображения 71
- Clock такты 71
- Clr temp color temperature цветовая температура 71
- Dot by dot точка за точкой 71
- Gamma гамма 71
- Intelligent compression умное сжатие 71
- Keystone correction корректировка трапецеидальности 71
- Password пароль 71
- Phase фаза 71
- Resize изменение размеров 71
- Stretch сжатие 71
- Словарь терминов 71
- Алфавитный указатель 72
Похожие устройства
- Sharp PG-A10S(SL) Руководство пользователя
- Whirlpool AWT 7125 Руководство пользователя
- Whirlpool AWT 7125 Таблица программ
- Whirlpool AWT 2288 Руководство пользователя
- Whirlpool AWT 2288 Таблица программ
- Panasonic KX-TC956RU-B Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TC956RU-B Руководство пользователя
- Whirlpool AWT 2250 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWT 2250 Таблица программ
- Whirlpool AWT 2050 Таблица программ
- Whirlpool AWT 2050 Краткое руководство
- Texet TX-D5250 Руководство пользователя
- Texet TX-D5250 Инструкция по эксплуатации
- Whirlpool AWM 8143 Краткое руководство
- Whirlpool AWM 8143 Руководство пользователя
- Whirlpool AWM 8125 Руководство пользователя
- Whirlpool AWM 8125 Таблица программ
- Whirlpool AWM 8000 Руководство пользователя
- Whirlpool AWM 8000 Таблица программ
- Whirlpool AWM 6027 Руководство пользователя
Проецирование изображения Для выключения проектора нажмите 0FF Кнопка выклю кнопку на пульте или ОРЕ Ф на проекторе после появления приглаше ния на подтверждение операции по вторно нажмите данную кнопку Кнопка MENU Примечания Если Вы нажали данные кнопки случайно но не хотите чтобы проектор выключился подожди те пока предупреждение не про падёт с экрана Когда выводится сообщение о выключении проектора Shutting down Please wait проектором пользоваться нельзя Кнопки А Turn Power OFF Yes Press Again No Please Wait Щ Информация Не отключайте сетевой шнур от розетки во время операции вык лючения проектора и работы ох лаждающего вентилятора Это может привести к повреждению из за перегрева поскольку вен тилятор останавливается Shutting down Please wait Выбор языка экранных сообщений Для экранных сообщений можно установить сле дующие языки английский немецкий испанский голландский французский итальянский шведс кий португальский корейский или японский Ра бота с экранным меню описана на стр 32 35 Нажмите кнопку на пульте Будет выведено меню Picture Значок меню Для выбора значка меню Language используйте кнопки и Будет выведено меню Language Произведите выбор требуемого языка кнопками А и и нажмите кнопку ENTER Нажмите кнопку Надписи на экране будут выводиться на выбранном Вами языке RU 28