Zelmer 5000 [10/72] Указания по безопасността
![Zelmer 5000 [10/72] Указания по безопасността](/views2/1079281/page10/bga.png)
10
BG Уважаеми потребители!
Моля, прочетете много внимателно настоящата Инструкция. Обърнете специално внимание на
указанията по безопасността. Пазете тази Инструкция на сигурно място през целия срок на
експлоатация на прахосмукачката за допълнителни справки.
Уредът не е предназначен за използване от деца или лица с ограничени физически или
умствени възможности, без опит или познания, докато не
бъдат запознати с начина
на използване от лицата, отговорни за тяхната безопасност. В никакъв случай не
оставяйте уреда без наблюдение по време на употреба.
Не оставяйте уреда по време на работа без наблюдение. Не позволявайте на деца да
се приближават до уреда.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТТА
− Включвайте прахосмукачката само към източник на променлив ток с напрежение 230V,
защитен с предпазител 16А.
− Не откачвайте щепсела от контакта с дърпане на шнура.
− Не пускайте уреда, ако
- шнурът или кожухът на прахосмукачката имат видими повреди.
- ако шнурът е повреден, той трябва да се смени от специалист в сервиз
с оглед
избягването на евентуална опасност.
Прахосмукачката трябва да се ремонтира само от обучено лице. Неправилният
ремонт може да доведе до сериозна заплаха за потребителя. В случай на
установяване на дефекти по прахосмукачката, препоръчваме да отидете
в специализиран сервиз.
− Не прокарвайте прахосмукачката или нейните накрайници през шнура, тъй като това
може да
причини повреда на изолацията му.
− Преди почистване на прахосмукачката винаги изваждайте щепсела от захранващия контакт.
− Не използвайте прахосмукачката, преди да сте поставили торбата за прах и филтрите на
местата им или ако торбата е повредена.
− Не използвайте прахосмукачката за почистване на животни или хора и не поставяйте
накрайниците прекалено близо до очите или ушите.
− Не допускайте попадането в прахосмукачката на: кибритени клечки, цигарени фасове,
гореща пепел. Избягвайте събирането на предмети с остри ръбове.
− Периодично проверявайте и почиствайте маркуча, тръбите и накрайниците от нечистотии.
− Не използвайте прахосмукачката за събиране на прахообразни вещества, като брашно,
цимент, гипс, тонери
и др.
− Прахосмукачката е предназначена за почистване само на канцеларии и жилища и само за
почистване на сухи повърхности.
− Преди да почиствате мокети, които са почистени по мокър способ, те трябва първо да
изсъхнат.
− Към вашата прахосмукачка може да се включва само произведената от ЗЕЛМЕР
електрическа четка тип 211, ако
прахосмукачката е снабдена с щепселен контакт.
Производителят не носи отговорност за каквито и да е повреди, които са резултат
от неволна или неправилна употреба.
Производителят си запазва правото да видоизменя продукта по всяко време, за да
отговори на законовите регулации, норми, директиви или поради конструктивни,
търговски, естетически или други основания, без
да съобщава за това
предварително.
ОПИСАНИЕ НА ПРАХОСМУКАЧКАТА
Прахосмукачките ЗЕЛМЕР отговарят на изискванията на законно определените стандарти.
Прахосмукачката отговаря на изискванията на следните директиви:
− Директива за ниско напрежение (LVD) – 2006/95/EC,
− Електромагнитна съвместимост (ЕМС) – 89/336/ЕЕС.
Изделието е маркирано със символа СЕ на фабричната табелка.
Прахосмукачките от различните типове се различават по своето изпълнение (с или без система за
паркиране) и по
различните принадлежности (специални принадлежности, филтри на изхода).
Содержание
- Aspiratorul 1
- Instrucţiuni de folosire 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Návod k obsluze 1
- Odkurzacz 1
- Vysavač 1
- Vysávač 1
- Zelmer typ 5000 1
- Zelmer модель 5000 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Порохотяг 1
- Прахосмукачка 1
- Пылесос 1
- Opis urządzenia 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2
- Na drugim końcu rur ssących zamontuj odpowiednie wyposażenie np ssawko szczotkę 3
- Odkurzanie 3
- Przed uruchomieniem odkurzacza wykonaj następujące czynności upewnij się czy w komorze odkurzacza jest worek 1 filtr wlotowy 2 oraz filtr wylotowy 3 3
- Typy odkurzacza 5000 3
- Ustaw długość rury ssącej teleskopowej w żądanej pozycji roboczej w zależności od wzrostu obsługującego wciskając przycisk a i przesuń rury w kierunku wskazanym strzałkami 3
- Wszystkie akcesoria można nabyć w punktach serwisowych sklepach agd sklepie internetowym 3
- Zakrzywioną końcówkę 4 węża włóż w otwór odkurzacza drugi koniec węża uchwyt połącz z rurą ssącą teleskopową 3
- Działanie wskaźnika zapełnienia worka 4
- Regulacja mocy ssania 4
- Działanie wskaźnika wymiany filtra wylotowego 5
- Działanie zaworu bezpieczeństwa 5
- Funkcja autorewers 5
- Funkcja parksystemu 5
- Która ssawka do czego 5
- Wymiana worka 6
- Wyposażenie specjalne 6
- S a f b a 7
- Co zrobić gdy 8
- Czyszczenie i konserwacja odkurzacza 8
- Po zakończeniu pracy odkurzacza 8
- Wymiana filtra wylotowego hepa h11 hepa h13 lub hepa zmywalnego 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 9
- Telefony 9
- Описание на прахосмукачката 10
- Уважаеми потребители 10
- Указания по безопасността 10
- Как да почистваме 11
- Прахосмукачки тип 5000 11
- Прахосмукачките са снабдени с изходни филтри клас нера високоефективни филтри за частици във въздуха тип н11 н13 и филтър който може да се пере тези филтри са с изключително високи филтрационни възможности и са изготвени от специални влакна които могат да задържат почти всички частици които са по големи от 0 3 микрона номерата н11 е н13 означават пропускливостта на филтрите филтърът н11 задържа 95 5 от частиците с размер над 0 микрона а филтърът н13 задържа 99 5 от всички нечистотии при филтрите за пране нера е използван специален филтриращ материал който позволява филтърът да се изпира в течаща вода и след изсушаване да се използва отново типът и мощността на прахосмукачката е даден на фабричната табелка 11
- Преди да пуснете прахосмукачката е необходимо да извършите следните действия 11
- Проверете дали има торба 1 входен филтър 2 и изходящ филтър в камерата 3 на прахосмукачката 11
- Регулиране на силата на засмукване 12
- Как работи индикаторът за пълна торба 13
- Как работи индикаторът за смяна на изходния филтър 13
- Как работи предпазният клапан 13
- Прахосмукачката има и една специална функция авто реверс к 13
- Система за паркиране 13
- Функция авто реверс 13
- Електрическа четка тип 211 14
- За какво се използва единичния накрайник 14
- Специални принадлежности 14
- S a f b a 15
- Как да сменим торбата за боклук 15
- Не почиствайте без да има поставена торба капакът няма да се затвори ако торбата не е на мястото си 15
- Прахосмукачките са снабдени с торби safbag в количество посочено в таблицата необходимо е да замените торбата когато забележите че вашата прахосмукачка чисти видимо по лошо или индикаторът за пълна торба свети или е сработил предпазния клапан ако предпазният клапан е отворен и ви се струва че торбата още не е пълна ние препоръчваме да смените торбата тъй като е възможно повърхностните пори на материала на торбата да са запушени от фин прах което на свой ред намалява значително силата на засмукване на прахосмукачката при събиране на вълнени боклуци торбата може да се напълни въпреки че индикаторът за пълна торба не го показва в този случай също ще трябва да смените торбата с нова 15
- Турбо четката и електрическата четка значително повишават ефективността при почистване на нишковидни боклуци като косми конци козина и т н те са особено полезни в домакинства където живеят животни котки кучета и където отстраняването на козината от мокетите и килимите е много трудна работа 15
- Четка с естествен косъм служи за почистване и лъскане на твърди повърхности и такива които може да бъдат надраскани напр дървени подове ламперии плочки мрамор стени ламперии от скъпи и твърди пластмаси и т н много нежните и меки косми от животински произход осигуряват максимална ефективност при почистването и предотвратяват надраскването на почистваните повърхности 15
- Как да сменим входния филтър 16
- Как да сменим изходния филтър нера н11 или нера н13 или не 16
- Как да сменим изходния филтър нера н11 или нера н13 или нера който може да се пере 16
- Почистване и поддръжка на прахосмукачката 16
- След завършване на работа 16
- Екология грижа за околната среда 17
- Какво да правите в случай на 17
- Bezpečnostní pokyny 18
- Cz vážení zákazníci 18
- Popis spotřebiče 18
- Vážení zákazníci 18
- Typy vysavačů 5000 19
- Vysávání 19
- Nastavení sacího výkonu 20
- Tlačítko pro nastavení sacího výkonu ukazatel naplnění prachového sáčku přepínač autoreversu zásuvka pro elektrohubici 20
- Tlačítko pro nastavení sacího výkonu vypínač signalizace výměny výstupního filtru tlačítko navijáku přívodní šňůry 20
- Ukazatele naplnění prachového sáčku 20
- Autorevers 21
- Bezpečnostní ventil 21
- Parksystém auto start 21
- Sací hubice 21
- Signalizace výměny výstupního filtru 21
- Speciální příslušenství 22
- Po ukončení práce s vysavačem 24
- Výměna vstupního filtru 24
- Výměna výstupního filtru hepa 11 hepa 13 nebo omyvatelného hepa filtru 24
- Čištění a údržba vysavače 24
- Ekologicky vhodná likvidace 25
- Jak postupovat v případě že 25
- A készülék leírása 26
- Biztonságra vonatkozó tanácsok 26
- Tisztelt vevők 26
- Az 5000 porszívó típusai 27
- Porszívózás 27
- Szívási teljesítmény szabályozása 28
- Zsák telítettségi mutatónak a működése 28
- Autorewers funkció 29
- Biztonság szelep működése 29
- Kimeneti szűrőcsere mutatójának a működése 29
- Melyik szívóka mihez 29
- Parksystem funkció 29
- Különleges felszerelés 30
- Zsákcsere 30
- Bemeneti szűrőcsere 31
- Csukd be a safbag zsák fedelét hogy a szennyezett zsák nyílását eltakard 31
- Engedd az elülső fedél zárát 1 nyisd ki 31
- Vedd ki a zsáktartót zsákkal együtt felfelé húzva 2 31
- Vedd ki tömlőt a porszívó bemenő nyílásából 31
- A porszívó munkája befejezése után 32
- A porszívó tisztítása és karbantartása 32
- Kimeneti szűrőcsere hepa h11 és hepa h13 vagy hepa lemosható 32
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 32
- Mit tegyünk ha 32
- Descrierea utilajului 33
- Măsuri de securitate 33
- Stimaţi clienţi 33
- Aspirare aspirare 34
- Tipuri de aspiratoare 5000 34
- Funcţionarea indicatorului de umplere a sacului 35
- Reglarea puterii de aspirare 35
- Care accesoriu pentru ce 36
- Funcţie de autorevers 36
- Funcţie de parksistem 36
- Funcţionarea indicatorului de înlocuire a filtrului de evacuare 36
- Funcţionarea supapei de siguranţă 36
- Dotare specială 37
- Înlocuirea sacului 37
- S a f b a 38
- Înlocuirea filtrului de evacuare hepa h11 sau hepa h13 sau hepa lavabil 38
- Înlocuirea filtrului de intrare 38
- Cum să procedaţi când 39
- Curăţirea şi conservarea aspiratorului 39
- După terminarea funcţionării aspiratorului 39
- Ecologie să avem grijă de mediul înconjurător 39
- Oписание прибора 40
- Уважаемые пользователи 40
- Указания по технике безопасности 40
- Tипы пылесосов 5000 41
- Зафиксируйте длину телескопической всасывающей трубы в необходимом рабочем положении в зависимости от роста 41
- Изогнутый наконечник шланга 4 вложите в тверстие в ылесосе второй конец шланга рукоятку соедините с телескопической всасывающей трубой 41
- На другой конец всасывающей трубы наденьте нужную щетку или насадку 41
- Перед включением пылесоса необходимо выполнить следующее 41
- Пылесосящего нажимая на кнопку a и передвигая трубу в направлении указанном стрелками 41
- Убедитесь в наличии пылесборника 1 входного фильтра 2 и выходного фильтра 3 41
- Уборка уборка 41
- Фильтрующий материал благодаря которому загрязненный фильтр можно мыть под проточной водой и использовать вновь tип и мощность пылесоса указаны на заводском щитке 41
- Показатель заполнения пылесборника 42
- Регулирование мощности всасывания 42
- Назначение аксессуаров 43
- Показатель замены выходного фильтра 43
- Предохранительный клапан 43
- Функция автореверс 43
- Функция парксистем 43
- Замена пылесборника 45
- Замена входного фильтра 46
- Замена выходного фильтра hepa h11 hepa h13 или моющегося фильтра hepa 46
- Заслонка 46
- Линия сгиба 46
- Окончание уборки 46
- Что сделать если 47
- Экология забота о окружающей среде 47
- Bezpečnostné pokyny 48
- Popis zariadenia 48
- Vážení zákazníci 48
- Typy vysávača 5000 49
- Vysávanie 49
- Fungovanie indikátora naplnenia prachového vrecka 50
- Regulácia sacieho výkonu 50
- Fungovanie bezpečnostného ventilu 51
- Fungovanie indikátora výmeny výstupného filtra 51
- Funkcia autorevers 51
- Funkcia parksystém 51
- Ktorá hubica k čomu slúži 51
- Výmena vrecka 52
- Špeciálne vybavenie 52
- Vyberte hadicu zo vstupného otvoru vysávača 53
- Po dokončení práce vysávača 54
- Výmena vstupného filtra 54
- Výmena výstupného filtra hepa h11 alebo hepa h13 alebo hepa umývateľného 54
- Čistenie a údržba vysávača 54
- Ekologicky vhodná likvidácia 55
- Čo robiť keď 55
- Вказівки з техніки безпеки 56
- Опис пристрою 56
- Шановні клієнти 56
- Перед тим як увімкнути порохотяг 57
- Переконайтеся що у камері порохотяга є мішок 1 вхідний 2 і вихідний 3 фільтри 57
- Порохотяги обладнані вихідним фільтром класу нера high efficiency particulate air н11 н13 або нера що миється ці фільтри відрізняються надзвичайно високою здатністю до фільтрації і виготовлені зі спеціального волокна яке може вловлювати практично усі частки розміром більше 0 3 мікрона номери н11 і н13 означають пропускну здатність даного фільтра фільтр н11 вловлює 95 5 часток розміром більше 0 3 мікрона а фільтр н13 до 99 95 усіх забруднень фільтр нера що миється виготовлений зі спеціального фільтраційного матеріалу який дозволяє мити його під проточною водою та використовувати повторно модель і потужність порохотяга вказується на номінальній панелі 57
- Прибирання 57
- Типи порохотягів моделі 5000 57
- Регулювання потужності усмоктування 58
- Індикатор заміни вихідного фільтра 59
- Індикатор наповнення мішка 59
- Запобіжний клапан 59
- Призначення насадок 59
- Функція автореверс 59
- Функція зупинка 59
- Спеціалізовані насадки 60
- S a f b a g 61
- Заміна мішка 61
- Заміна вхідного фільтра 62
- Заміна віхідного фільтра нера н11 або нера н13 або нера що миється 62
- Після завершення роботи 62
- Чищення і консервація порохотяга 62
- Що робити якщо виникають проблеми 63
- Dear customer 64
- Description of the vacuum cleaner 64
- The safety instructions 64
- How to vacuum how to vacuum 65
- The vacuum cleaner type 5000 65
- Auto reverse function 67
- How the safety valve works 67
- Park system function 67
- What a single nozzle is used for 67
- How to exchange the bag 68
- Special accessories 68
- How to exchange the inlet filter 69
- S a f b a g 69
- After the job is finished 70
- Ecology 70
- How to exchange the outlet filter hepa h11 or hepa h13 or washable hepa 70
- The cleaning and maintenance of the vacuum cleaner 70
- What to do in case of 70
Похожие устройства
- Samsung GALAXY Tab S 8.4 LTE SM-T705 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2932 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4570 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SM-T700 GALAXY Tab S 8.4 Wi-Fi Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB2933 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S45E70 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SM-G800F GALAXY S5 mini Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ultra Power ZB5010 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S4581 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SM-G355H GALAXY Core 2 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Ultra Power ZB5011 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S6081 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi VVX1650G Инструкция по эксплуатации
- Samsung SM-G386F GALAXY Core LTE Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39EAI30R Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S45I70 Инструкция по эксплуатации
- Explay ND-41 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje RK 2000 P2 Инструкция по эксплуатации
- Xdevice XBOT-1 Инструкция по эксплуатации
- Explay Onliner 2 Инструкция по эксплуатации