Sony XR-3100R Инструкция по эксплуатации онлайн

2000 Sony Corporation
FM/MW/LW
Cassette
Car Stereo
XR-C33R
XR-3100R
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
Informace o instalaci a zapojení naleznete v přiložené příručce Instalace /
zapojení.
Szczegóły dotyczące instalacji i podłączeń, proszę sprawdzić w dostarczonym,
osobnym podręczniku
Kurma ve bağlantı işlemleri için ünite beraberindeki Kurma/Bağlantılar kılavuzuna
bakınız.
Перед установкой и подсоединениями прочитайте прилагаемую
инструкцию по установке и подсоединению.
3-043-533-41 (1)
Operating Instructions
Návod k obsluze
Instrukcje Obsługi
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
GB
CZ
TR
PL
RU
Содержание
- Fm mw lw cassette car stereo 1
- Instrukcje obsługi 1
- Kullanım kılavuzu 1
- Návod k obsluze 1
- Operating instructions 1
- Xr c33r xr 3100r 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Precautions 2
- To maintain high quality sound 2
- Welcome 2
- Notes on cassettes 3
- Additional information 4
- Cassette player 4
- Cd md unit xr c33r only 4
- Getting started 4
- Other functions 4
- Table of contents 4
- This unit only 4
- With optional equipment 4
- Location of controls 5
- Attaching the front panel 6
- Caution alarm 6
- Detaching the front panel 6
- Getting started 6
- Resetting the unit 6
- Setting the clock 7
- After you select the desired item the display will automatically change to the motion display mode after a few seconds in the motion display mode all the above items are scrolled in the display one by one in order 8
- Cassette player 8
- Changing the display item 8
- During playback push the seek ams control up or down and hold 8
- During playback push the seek ams control up or down and release for each track you want to skip you can skip up to nine tracks at one time 8
- Each time you press dspl the item changes as follows 8
- Eject the cassette 6 8
- Fast winding the tape 8
- If a cassette is already inserted press source repeatedly until fwd or rev appears to start playback 8
- Insert a cassette playback starts automatically 8
- Listening to a tape 8
- Locating a specific track automatic music sensor ams 8
- Stop playback off 8
- To press 8
- To start playback during fast forwarding or rewinding press mode 8
- Best tuning memory btm 9
- Memorising stations automatically 9
- Playing a tape in various modes 9
- If you cannot tune in a preset station 10
- Memorising only the desired stations 10
- Receiving the memorised stations 10
- Changing the display item 11
- Displaying the station name 11
- If fm stereo reception is poor monaural mode 11
- Overview of the rds function 11
- Alternative frequencies af 12
- Changing the display item 12
- During radio reception press shift then press 3 play mode repeatedly until reg appears 12
- Each time you press af ta the item changes as follows 12
- Listening to a regional programme 12
- Press 4 n repeatedly until reg off appears 12
- Press af ta repeatedly until af on appears the unit starts searching for an alternative station with a stronger signal in the same network 12
- Press shift note that selecting reg off might cause the unit to switch to another regional station within the same network 12
- Retuning the same programme automatically 12
- Select an fm station page 9 12
- The alternative frequencies af function automatically selects and retunes the station with the strongest signal in a network by using this function you can continuously listen to the same programme during a long distance drive without having to retune the station manually 12
- The reg on regional on function lets you stay tuned to a regional programme without being switched to another regional station note that you must turn the af function on the unit is factory preset to reg on but if you want to turn off the function do the following 12
- To return to regional on select reg on in step 2 above 12
- Listening to traffic announcements 13
- Local link function united kingdom only 13
- To cancel the current traffic announcement 13
- Presetting different settings for each preset station 14
- Presetting the rds stations with the af and ta data 14
- Presetting the same setting for all preset stations 14
- Presetting the volume of traffic announcements 14
- Receiving emergency announcements 14
- Locating a station by programme type 15
- Labelling the rotary commander 16
- Other functions 16
- Setting the clock automatically 16
- To cancel the ct function 16
- By pressing buttons the source and mode buttons 17
- By pushing in and rotating the control the preset disc control 17
- By rotating the control the seek ams control 17
- Each time you press source the source changes as follows 17
- Pressing mode changes the operation in the following ways 17
- Push in and rotate the control to receive the stations memorized on the number buttons change the disc xr c33r only 17
- Rotate the control and release it to locate the beginnings of tracks on the tape rotate and hold the control and release it to fast wind the tape to start playback while fast winding the tape press mode locate a specific track on a disc rotate and hold the control until you locate the specific point in a track then release it to start playback tune in stations automatically rotate and hold the control to find a specific station 17
- The rotary commander works by pressing buttons and or rotating controls 17
- Using the rotary commander 17
- Xr c33r only you can also control the optional cd or md units with the rotary commander 17
- Adjust the selected item by rotating the dial adjust within three seconds after selecting the item after three seconds the dial function reverts to volume control 18
- Adjusting the sound characteristics 18
- Attenuating the sound 18
- Changing the operative direction 18
- If you need to mount the rotary commander on the right hand side of the steering column you can reverse the operative direction 18
- Other operations 18
- Press att on the rotary commander att on flashes momentarily 18
- Press sound for two seconds while pushing the vol control 18
- Select the item you want to adjust by pressing sound repeatedly 18
- The operative direction of controls is factory set as shown below 18
- To restore the previous volume level press att again 18
- You can adjust the bass treble balance and fader you can store the bass and treble levels independently for each source 18
- Adjusting the bass curve 19
- Boosting the bass sound 19
- Changing the sound and display settings 19
- D bass 19
- Cd md unit 20
- Playing a cd or md 20
- Xr c33r only 20
- Locating a specific point in a track manual search 21
- Locating a specific track automatic music sensor ams 21
- Playing tracks repeatedly 21
- Repeat play 21
- Switching to other discs 21
- Additional information 22
- Fuse replacement 22
- Maintenance 22
- Playing tracks in random order 22
- Shuffle play 22
- Cleaning the connectors 23
- Dismounting the unit 23
- The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean in order to prevent this open the front panel by pressing release then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol do not apply too much force otherwise the connectors may be damaged 23
- Cassette player section 24
- General 24
- Power amplifier section 24
- Specifications 24
- Tuner section 24
- General 25
- Tape playback 25
- Troubleshooting guide 25
- Cd md playback xr c33r only 26
- Radio reception 26
- Hi temp 27
- Ng discs 27
- No mag no disc 27
- No ready 27
- Bezpečnostní opatření 28
- Udržení vysoké kvality zvuku 28
- Vítejte 28
- Poznámky ke kazetám 29
- Péče o kazety 29
- Další funkce 30
- Dodatečné informace 30
- Pouze tento přístroj 30
- Přehrávač cd md pouze xr c33r 30
- Přehrávač kazet 30
- Rádio 30
- S přídavnými přístroji 30
- Uvedení do provozu 30
- Popis tlačítek 31
- Bezpečnostní upozornění 32
- Nasazení předního panelu 32
- Odstranění předního panelu 32
- Uvedení do provozu 32
- Vynulování přístroje 32
- Nastavení hodin 33
- Během přehrávání stiskněte spínač seek ams nahoře nebo dole a držte ho 34
- Během přehrávání stiskněte spínač seek ams nahoře nebo dole a uvolněte ho pro každou skladbu kterou chcete přeskočit můžete najednou přeskočit až devět skladeb 34
- Chcete li během rychlého převíjení dopředu nebo dozadu začít s poslechem stiskněte tlačítko mode 34
- Funkce tlačítko 34
- Jestliže je kazeta již vložená tiskněte opakovaně tlačítko source dokud se na displeji neobjeví fwd nebo rev abyste spustili přehrávání 34
- Po zadání požadované položky se displej po několika sekundách automaticky nastaví do režimu motion display akční displej v režimu akčního displeje se budou výše uvedené položky postupně měnit na dispeji 34
- Poslech pásku 34
- Přehrávač kazet 34
- Při každém stisknutí tlačítka dspl se budou měnit položky následovně 34
- Rychlé přetáčení pásku 34
- Vložte kazetu přehrávání se spustí automaticky 34
- Vyhledávání určité skladby automatic music sensor ams automatický hudební senzor 34
- Vysunutí kazety 6 34
- Zastavení přehrávání off 34
- Změna položek na displeji 34
- Automatické ukládání stanic do paměti 35
- Best tuning memory pamě ladění btm 35
- Rádio 35
- Různé režimy při přehrávání pásku 35
- Jestliže nemůžete naladit přednastavenou stanici 36
- Ukládání pouze požadovaných stanic 36
- Vyvolání stanic uložených do paměti 36
- Jestliže je stereofonní příjem na fm rušený monofonní režim 37
- Přehled funkcí rds 37
- Změna položek na displeji 37
- Zobrazení jména stanice 37
- Alternative frequencies alternativní frekvence af 38
- Automatické přela ování jedné stanice 38
- Během poslechu rádia stiskněte tlačítko shift potom tiskněte opakovaně 3 play mode dokud se na displeji neobjeví reg 38
- Chcete li se vrátit opět k funkci lokálního vyhledávání zadejte v kroku 2 výše reg on zap 38
- Funkce alternativní frekvence af automaticky vybírá a přela uje stanici s nejsilnějším signálem v síti při použití této funkce můžete průběžně poslouchat stejný program i při dalekých cestách aniž byste museli dola ovat stanici manuálně 38
- Funkce reg on regionální na tomto přístroji vám umožňuje ponechat naladěný regionální program aniž by došlo k přepínání na jiné regionální stanice zapamatujte se že funkce af musí zůstat zapnutá v tomto přístroji je tato funkce výrobcem nastavena na reg on jestliže ji však chcete vypnout postupujte podle následujícího popisu 38
- Nala te stanici fm strana 9 38
- Poslech regionálního programu 38
- Při každém stisknutí tlačítka af ta se budou položky měnit následovně 38
- Stiskněte shift zapamatujte si že když bude tato funkce vypnutá reg off může dojít k tomu že přístroj naladí jinou regionální stanici ve stejné síti 38
- Tiskněte opakovaně 4 n dokud se na displeji neobjeví reg off vyp 38
- Tiskněte opakovaně af ta dokud se na displeji neobjeví af on přístroj začne vyhledávat alternativní stanici se silnějším signálem ve stejné síti 38
- Změna položek na displeji 38
- Funkce lokálního vyhledávání pouze ve spojeném království 39
- Poslech dopravního hlášení 39
- Zrušení aktuálního dopravního hlášení 39
- Nastavení hlasitosti dopravních hlášení 40
- Přednastavení stanic rds s údaji af a ta 40
- Příjem nouzových hlášení 40
- Různá nastavení pro jednotlivé přednastavené stanice 40
- Stejné nastavení pro všechny přednastavené stanice 40
- Vyhledávání stanice podle druhu programu 41
- Automatické nastavení hodin 42
- Další funkce 42
- Nalepení nálepky na otočný dálkový ovladač 42
- Zrušení funkce ct 42
- Držte zatlačený ovladač a otáčejte jím jestliže chcete poslouchat stanice přiřazené číselným tlačítkům změnit disk pouze xr c33r 43
- Dálkový ovladač reaguje na stisknutí tlačítek a nebo otáčení ovladače 43
- Otočný ovladač seek ams vyhledávání 43
- Otáčejte ovladačem a pus te ho jestliže chcete vyhledávat začátky skladeb na pásku otočte a držte ovladač a uvolněte ho chcete li rychle přetáčet pásek chcete li začít s přehráváním během rychlého převíjení pásku stiskněte mode vyhledávat konkrétní skladbu na disku otočte a držte ovladač dokud nenaleznete určité místo skladby potom ho pus te abyste spustili přehrávání automaticky ladit stanice otočte a držte ovladač abyste naladili konkrétní stanici 43
- Pouze xr c33r tento přístroj můžete také ovládat přídavným otočným dálkovým ovladačem 43
- Použití otočného dálkového ovladače 43
- Při každém stisknutí tlačítka source se bude zdroj měnit následovně 43
- Stisknutím mode se funkce mění následovně 43
- Tlačítka source zdroj a mode režim 43
- Zatlačený otočný ovladač funkce preset disc nastavení disk 43
- Chcete li nastavit zpět původní hlasitost stiskněte opět tlačítko att 44
- Další funkce 44
- Jestliže jste nuceni upevnit dálkový ovladač na pravé straně sloupku volantu můžete směr funkcí otočit 44
- Můžete nastavit basy výšky vyvážení vpravo vlevo a vpředu vzadu úroveň basů a výšek můžete uložit nezávisle pro každý zdroj 44
- Nastavení zabarvení zvuku 44
- Směr funkcí ovladače je výrobcem nastaven podle ilustrace níže 44
- Stiskněte sound na dvě sekundy a zatlačte přitom na ovladač vol 44
- Stiskněte tlačítko att na otočném dálkovém ovladači att on se krátce rozsvítí 44
- Zadanou položku nastavte otáčením ovladače položku nastavte do tří sekund po jejím zadání po třech sekundách bude ovladač opět fungovat jako ovladač pro ovládání hlasitosti 44
- Zadejte položku kterou chcete nastavit opakovaným tisknutím tlačítka sound 44
- Změna směru funkce 44
- Ztlumení zvuku 44
- D bass 45
- Změna nastavení zvuku a displeje 45
- Zvýraznění basů 45
- Automatické rolování jména disku auto scroll automatické rolování 46
- Pouze xr c33r 46
- Přehrávač cd md 46
- Přehrávání cd nebo md 46
- S přídavnými přístroji 46
- Změna položek na displeji 46
- Opakované přehrávání 47
- Opakované přehrávání skladeb 47
- Přepnutí na jiný disk 47
- Vyhledávání konkrétní skladby automatic music sensor ams automatický hudební senzor 47
- Vyhledávání konkrétních bodů ve skladbě manuální vyhledávání 47
- Dodatečné informace 48
- Náhodné přehrávání 48
- Přehrávání skladeb v nahodilém pořadí 48
- Výměna pojistky 48
- Údržba 48
- Demontáž přístroje 49
- Jestliže jsou konektory mezi přístrojem a předním panelem znečistěné nebude přístroj fungovat řádně abyste tomu předešli uvolněte přední panel stisknutím tlačítka release sejměte ho a potom vyčistěte konektory smotkem bavlněného hadříku navlhčeného v alkoholu na kontakty přitom příliš netlačte abyste je nepoškodili 49
- Čistění konektorů 49
- Kazetový přehrávač 50
- Mw lw sv dv 50
- Rádio 50
- Technické údaje 50
- Všeobecně 50
- Zesilovač 50
- Odstranění drobných závad 51
- Přehrávání pásku 51
- Všeobecně 51
- Funkce rds 52
- Poslech rádia 52
- Přehrávání cd md pouze xr c33r 52
- Hi temp 53
- Ng discs 53
- No disc 53
- No mag 53
- No ready 53
- Aby utrzymać wysoką jakość odtwarzanego dźwięku 54
- Witamy 54
- Środki ostrożności 54
- Uwagi dotyczące kaset 55
- Środki ostrożności dotyczące kaset 55
- Informacje dodatkowe 56
- Komponent cd md tylko dla xr c33r 56
- Magnetofon 56
- Pozostałe funkcje 56
- Przygotowania wstępne 56
- Spis treści 56
- Tylko dla tego sprzętu 56
- Z wyposażeniem opcjonalnym 56
- Umiejscowienie kontrolek 57
- Alarm ostrzegawczy 58
- Przygotowania wstępne 58
- Zakładanie przedniego panelu 58
- Zdejmowanie przedniego panelu 58
- Zerowanie sprzętu 58
- Nastawianie zegara 59
- Aby proszę nacisnąć przycisk 60
- Aby rozpocząć odtwarzanie podczas szybkiego transportu naprzód lub podczas cofania taśmy proszę nacisnąć przycisk mode 60
- Jeżeli kaseta została już uprzednio wsunięta proszę przed rozpoczęciem odtwarzania kilkakrotnie nacisnąć przycisk source do wyświetlenia wskaźnika fwd lub rev 60
- Każdorazowe naciśnięcie przycisku dspl zmienia wyświetlane wskaźniki w następującej kolejności 60
- Magnetofon 60
- Parę sekund po wybraniu preferowanej pozycji wyświetlacz automatycznie powraca do trybu ruchomego ekranopisu motion display w trybie ruchomego ekranopisu wszystkie wyżej wymienione wskaźniki przesuną się kolejno na wyświetlaczu 60
- Podczas odtwarzania należy przesunąć kontrolkę seek ams w górę lub w dół i zwolnić dla każdego tytułu który zostanie pominięty pominąć można każdorazowo maksymalnie dziewięć tytułów 60
- Podczas odtwarzania przesunąć kontrolkę seek ams ku górze lub w dół i przytrzymać 60
- Szybkie przewijanie taśmy 60
- Słuchanie taśm 60
- Wsunąć kasetę odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie 60
- Wyjąć kasetę 6 60
- Zatrzymać odtwarzanie off 60
- Zlokalizowanie poszczególnych tytułów automatic music sensor ams automatyczny czujnik muzyki 60
- Zmienianie się wskaźników informacyjnych 60
- Automatyczne kodowanie stacji nadawczych w pamięci sprzętu 61
- Odtwarzanie taśmy w różnych trybach pracy 61
- Kodowanie wyłącznie wybranych stacji nadawczych 62
- Naciskać właściwy przycisk numeryczny 1 do 6 do wyświetlenia wskaźnika mem na wyświetlaczu ukazuje się cyfra odpowiadająca wybranemu przyciskowi numerycznemu 62
- Nacisnąć przycisk numeryczny 1 do 6 pod którym zapisano poszukiwaną stację nadawczą 62
- Odbiór zapisanych w pamięci stacji nadawczych 62
- Odszukać stację przez przesunięcie kontrolki seek ams w górę lub w dół zwolnić kontrolkę automatyczne strojenie przeszukiwanie zostaje zakończone w momencie odebrania sygnałów transmisyjnych kilkakrotnie przesunąć kontrolkę seek ams w górę lub w dół do nastrojenia wybranej stacji nadawczej 62
- Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk mode i wybrać pasmo 62
- Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk source i wybrać pozycję tuner 62
- Przesunąć kontrolkę seek ams w górę lub w dół celem dostrojenia radiowej stacji nadawczej która zostanie zakodowana w pamięci sprzętu pod odpowiednim numerem wywoławczym 62
- W przypadku trudności z dostrojeniem zakodowanej stacji nadawczej 62
- Wstępnie zakodować można maksymalnie 18 stacji pasma fm po 6 dla pasm fm1 2 i 3 oraz po 6 dla pasm mw i lw w dowolnej kolejności 62
- Jeżeli jakość odbioru stereofonicznego na paśmie fm jest niezadowalająca tryb monofoniczny 63
- Opis funkkcji rds 63
- Wyświetlanie wskaźnika nazwy stacji nadawczej 63
- Zmiana wyświetlanych wskaźników 63
- Aby powrócić do pozycji auktywnienia nastawu stacji regionalnej proszę w etapie 2 powyżej wybrać pozycję reg on 64
- Automatyczne ponowne strojenie tego samego programu 64
- Funkcja alternatywnych częstotliwości af służy automatycznemu wybieraniu i ponownemu dostrajaniu stacji nadawczych o najsilniejszym sygnale nadawczym funkcja ta umożliwia nieprzerwany odbiór tego samego programu podczas długodystansowej jazdy bez potrzeby ręcznego przestrajania stacji nadawczej 64
- Funkcja alternatywnych częstotliwości alternative frequencies af 64
- Funkcja reg on regionalny uaktywniony umożliwia stały odbiór wybranego programu regionalnego bez potrzeby przełączania na inną stację regionalną zakładając że funkcja af została uprzednio uaktywniona sprzęt został fabrycznie nastawiony na funkcję reg on aby wyłączyć funkcję proszę wykonać następujące operacje 64
- Każdorazowe naciśnięcie przycisku af ta następująco zmienia kolejność wyświetlanych wskaźników 64
- Kilkakrotnie naciskać 4 n do wyświetlenia wskaźnika reg off 64
- Kilkakrotnie naciskać przycisk af ta do wyświetlenia wskaźnika af on sprzęt rozpoczyna poszukiwanie alternatywnej stacji nadawczej o silniejszym sygnale na tej samej sieci 64
- Odbiór programu regionalnego 64
- Podczas odbioru audycji radiowych nacisnąć shift następnie kilkakrotnie 3 play mode do wyświetlenia wskaźnika reg 64
- Proszę nacisnąć shift wybranie pozycji reg off może spowodować przełączenie na inną regionalną stację nadawczą tej samej sieci 64
- Wybrać stację pasma fm strona 9 64
- Zmiana wyświetlanych wskaźników 64
- Funckja lokalnego połączenia tylko dla wielkiej brytanii 65
- Odbiór migawek o ruchu drogowym 65
- Wyłączanie funkcji aktualnych migawek o ruchu drogowym 65
- Kodowanie różnych nastawów dla każdej zapisanej w pamięci stacji nadawczej 66
- Kodowanie stacji nadawczych oferujących serwis rds o sygnałach af oraz ta 66
- Kodowanie tego samego nastawu dla wszystkich zapisanych w pamięci stacji nadawczych 66
- Nastawianie poziomu głośności dla migawek o ruchu drogowym 66
- Odbiór ogłoszeń alarmowych 66
- Zlokalizowanie stacji według rodzaju transmitowanego programu 67
- Automatyczne nastawianie zegara 68
- Naklejanie etykietek na pilot rotacyjny 68
- Pozostałe funkcje 68
- Wyłączenie funkcji ct 68
- Każdorazowe naciśnięcie przycisku source w następujący sposób zmienia wyświetlanie wskaźników źródła odtwarzania 69
- Korzystanie z rotacyjnego pilota zdalnego sterowania 69
- Naciskanie przycisku mode zmienia operacje w następującej kolejności 69
- Przekręcić i zwolnić kontrolkę aby zlokalizować początki tytułów na taśmie obracać i przytrzymywać kontrolkę zwolnić aby w szybkim trybie przewinąć taśmę naciśnięcie przycisku mode włącza odtwarzanie podczas szybkiego przewijania taśmy zlokalizować wybrany tytuł na dysku przekręcić i przytrzymać kontrolkę do momentu zlokalizowania odpowiedniego punktu poczym zwolnić kontrolkę aby rozpocząć odtwarzanie automatycznie dostroić stacje nadawcze przekręcać i przytrzymać kontrolkę do zlokalizowania poszukiwanej stacji 69
- Przez naciskanie przycisków source oraz mode 69
- Przez obracanie kontrolki kontrola funkcji seek ams 69
- Tylko dla xr c33r pilot rotacyjny umożliwia również sterowanie pracą opcjonalnego sprzętu odtwarzania płyt cd lub md 69
- W zależności od przewidzianego miejsca montażu pilota proszę umieścić odpowiednie etykietki według ilustracji poniżej 69
- Wciskać i przekręcać kontrolkę sterowanie funkcją preset disc 69
- Wcisnąć i przekręcić kontrolkę aby nastawić odbiór stacji nadawczych zakodowanych w pamięci pod przyciskami numerycznymi zmienić dysk tylko dla xr c33r 69
- Aby przywrócić poprzedni poziom głośności ponownie nacisnąć przycisk att 70
- Jeżeli pilot rotacyjny będzie montowany po prawej stronie kolumny kierownicy kierunek operacyjny kontrolek można dla wygody obsługującego zmienić 70
- Kierunek operatywny kontrolek został fabrycznie nastawiony jak pokazano na ilustracji poniżej 70
- Na pilocie rotacyjnym naciśnij przycisk att przez moment miga wskaźnik att on 70
- Pozostałe operacje 70
- Proszę przez dwie sekundy naciskać przycisk sound jednocześnie wciskając kontrolkę vol 70
- Przez kilkakrotne naciskanie przycisku sound wybrać element do wyregulowania 70
- Regulacja charakterystyk dźwięku 70
- Wyciszanie dźwięku 70
- Wyregulować można nastawy basów tonów wysokich równowagi akustycznej i funkcję wyciszania dla każdego źródła odtwarzania można odrębnie zakodować nastawione poziomy basów i tonów wysokich 70
- Wyregulować wybraną pozycję przez przekręcanie pierścienia kontrolki regulację przeprowadzić w przeciągu trzech sekund od wybrania pozycji po upływie trzech sekund funkcja kontrolki ponownie służy regulacji poziomu głośności 70
- Zmiana operatywnego kierunku 70
- Funkcja d bass 71
- Regulacja korektora graficznego tonów niskich 71
- Wspomaganie tonów niskich 71
- Zmienianie wstępnych nastawów dźwięku i wskaźników wyświetlacza 71
- Automatyczne przesuwanie tytułu płyty funkcja auto scroll 72
- Komponent cd md 72
- Odtwarzanie płyty cd lub md 72
- Tylko dla xr c33r 72
- Z wyposażeniem opcjonalnym 72
- Zmienianie wyświetlonych wskaźników informacyjnych 72
- Powtórne odtwarzanie tytułów 73
- Przełączanie na inny dysk 73
- Tryb repeat play 73
- Zlokalizowanie poszczególnych miejsc na nagraniu tryb manualnego przeszukiwania 73
- Zlokalizowanie poszczególnych tytułów nagrań automatic music sensor ams automatyczny sensor muzyki 73
- Informacje dodatkowe 74
- Konserwacja 74
- Odtwarzanie tytułów w przypadkowej kolejności 74
- Tryb shuffle play 74
- Wymiana bezpiecznika 74
- Oczyszczanie łączy 75
- Sprzęt może nie działać prawidłowo jeżeli łącza pomiędzy panelem a głównym korpusem są zanieczyszczone aby temu zapobiec należy otworzyć przedni panel przez lekkie naciśnięcie w miejscu oznaczonym release zdjąć panel i wyczyścić łącza wacikiem lekko zwilżonym alkoholem nie należy wywierać nacisku w przeciwnym wypadku można uszkodzić łącza 75
- Wymontowanie sprzętu 75
- Dane techniczne 76
- Magnetofon 76
- Ogólne 76
- Wzmacniacz 76
- Odtwarzanie taśmy 77
- Ogólne 77
- Usuwanie usterek 77
- Funkcje rds 78
- Odbiór audycji radiowych 78
- Odtwarzanie płyt cd md tylko dla xr c33r 78
- Hi temp 79
- Ng discs 79
- No disc 79
- No mag 79
- No ready 79
- Wskaźniki błędów jeżeli podłączono dodatkowy odtwarzacz płyt cd md tylko dla xr c33r 79
- Hoşgeldiniz 80
- Tedbirler 80
- Yüksek kaliteli ses sağlanması 80
- Kaset notları 81
- Başlarken 82
- Cd md ünitesi yalnız xr c33r için 82
- Diğer fonksiyonlar 82
- Ek bilgi 82
- Ek donatım ile 82
- I çindekiler 82
- Kasetçalar 82
- Yalnız bu ünite 82
- Kontrol düğmelerinin yerleri 83
- Başlarken 84
- Dikkat ikazı 84
- Ön panelin sökülmesi 84
- Ön panelin takılması 84
- Ünitenin ayarı 84
- Saatin ayarlanması 85
- Aşağıdakilerden biri için basınız 86
- Belirli bir parçanın bulunması automatic music sensor ams 86
- Bir kaset yerleştirilmiş ise çalmaya başlamak için fwd veya rev görülene kadar tekrar tekrar source tuşuna basınız 86
- Dilediğiniz işareti seçtikten birkaç saniye sonra gösterge otomatik olarak hareket gösterge kipine geçer hareket gösterge kipinde yukarıdaki tüm işaretler bir bir sırayla göstergeden geçer 86
- Dspl tuşuna her bastığınızda işaret aşağıdaki gibi değişir 86
- Gösterge işaretlerinin değiştirilmesi 86
- I leri veya geri sararken teybi çalmak için mode tuşuna basınız 86
- Kaset dinlenmesi 86
- Kaseti çıkarmak 6 86
- Kasetin sarılması 86
- Kasetçalar 86
- Çalma esnasında seek ams kontrol düğmesini yukarı veya aşağı itiniz ve atlamak istediğiniz her parça için düğmeyi bırakınız bir seferde 9 parçaya kadar atlayabilirsiniz 86
- Çalma otomatik olarak başlar çalma otomatik olarak başlar 86
- Çalma sırasında seek ams düğmesini yukarı veya aşağı itip tutunuz 86
- Çalmayı durdurmak off 86
- Best tuning memory btm 87
- I stasyonların otomatik olarak hafızaya alınması 87
- Kasetin çeşitli kiplerde çalınması 87
- Daha önce ayarlanan bir istasyonu bulamıyorsanız 88
- Hafızaya alınmış istasyonların dinlenmesi 88
- Yalnız arzu edilen istasyonların hafızaya alınması 88
- Fm stereo sinyali zayıf ise mono kipi 89
- Gösterge işaretinin değiştirilmesi 89
- Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi 89
- I stasyon isminin görülmesi 89
- Rds fonksiyonu hakkında 89
- Af on görülene kadar tekrar tekrar af ta tuşuna basınız ünite aynı ağda daha güçlü sinyal veren bir diğer istasyonu aramaya başlar 90
- Af ta tuşuna her bastığınızda işaret aşağıdaki şekilde değişir 90
- Alternative frequences af 90
- Alternative frequences af fonksiyonu otomatik olarak ağdaki en kuvvetli sinyali veren istasyonu bulur ve ayarlar bu fonksiyon sayesinde uzun bir yolculuk esnasında aynı programı tekrar manüel bir ayar yapmak zorunda kalmadan dinleyebilirsiniz 90
- Aynı programın otomatik olarak tekrar ayarlanması 90
- Bir fm istasyonu seçiniz sayfa 9 90
- Bölgesel bir programın dinlenmesi 90
- Bölgeselin açık olması için yukarıda adım 2 deki reg on işlevini seçiniz 90
- Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi 90
- Radyo yayını sırasında shift tuşuna basınız ardından reg görülene kadar tekrar tekrar 3 play mode tuşuna basınız 90
- Reg off görülene kadar tekrar tekrar 4 n basınız 90
- Reg on bölgesel açık işlevi başka bir bölgesel istasyona atlamadan bölgesel programlara ayarlı kalmanızı sağlar af işlevini açmanıza gerek olmadan ünitenin fabrika ayarı reg on dur ancak bu işlevi kapatmak istiyorsanız aşağıdakileri yapınız 90
- Shift tuşuna basınız reg off işlevini seçmek ünitenin aynı ağ içindeki başka bölgesel istasyonlara geçmesine yol açabilir 90
- Trafik haberlerinin dinlenmesi 91
- Yayınlanan trafik haberlerinin iptal edilmesi 91
- Yerli bağlantı fonksiyonu yalnız i ngiltere için geçerli 91
- Acil haberlerin dinlenmesi 92
- Ayarlanmış kanalların ayrı ayrı ayarı 92
- Rds istasyonlarını af ve ta verilerine ayarlamak 92
- Trafik haberlerinin ses ayarı 92
- Tüm ayarlanmış istasyonların aynı ayara getirmesi 92
- I stasyonun program tipine göre yerleştirilmesi 93
- Ct fonksiyonunun iptal edilmesi 94
- Diğer fonksiyonlar 94
- Döner kumandanın etiketlendirilmesi 94
- Saatin otomatik ayarı 94
- Döner kumanda tuşlara basılarak ve veya düğmeleri çevrilerek çalışır 95
- Döner kumandanın kullanılması 95
- Düğmeyi itip çevirerek preset disc düğmesi 95
- Düğmeyi çevirerek şu işlemleri yapabilirsiniz kasetteki parçaların başlangıçlarına gelmek kontrolü döndürüp tutunuz ve teybi sarmak için bırakınız sarış esnasında çalmaya başlamak için mode tuşuna basınız disk üzerindeki özel bir parçayı belirlemek kontrol düğmesini parçanın dilediğiniz bölümünü belirleyene dek çevirip tutunuz çalmaya başlaması için bırakınız i stasyonları otomatik olarak ayarlamak belirli bir istasyonu bulmak için düğmeyi döndürüp tutunuz 95
- Kontrol düğmesini çevirerek seek ams control 95
- Kontrol düğmesini çevirerek şu işlemleri yapabilirsiniz numara tuşlarında kayıtlı istasyonların dinlemek diski değiştirmek yalnız xr c33r için 95
- Mode tuşuna bastığınızda işlem aşağıdaki şekilde değişir 95
- Source tuşuna her bastığınızda kaynak aşağıdaki gibi değişir 95
- Tuşlara basarak source ve mode tuşları 95
- Yalnız xr c33r için bu üniteyi tercihe bağlı bir döner kumanda yardımı ile de kontrol edebilirsiniz 95
- Bas tiz balans ve fader özelliklerini ayarlayabilirsiniz bas ve tiz seviyelerini her kaynak için ayrı kaydedebilirsiniz 96
- Daha önceki ses seviyesine dönmek için tekrar att tuşuna basınız 96
- Diğer işlemler 96
- Döner kumandadaki att tuşuna basınız att on bir an için yanıp söner 96
- Döner kumandayı direksiyon kolunun sağ yanına monte etmek isterseniz işlev yönünü tersine çevirebilirsiniz 96
- Düğmelerin işleyiş yönleri aşağıda gösterildiği üzere fabrika ayarlıdır 96
- I şlev yönünün değiştirilmesi 96
- Ses özelliklerinin ayarlanması 96
- Sesin kısılması 96
- Seçili işareti kadranı döndürerek ayarlayınız i şareti seçtikten sonraki üç saniye içinde ayarlayınız üç saniye sonra kadran işlevi ses kontrolüne döner 96
- Sound tuşuna tekrar tekrar basarak dilediğiniz işareti seçiniz 96
- Vol kontrol düğmesine basarken sound tuşuna basınız 96
- Bas kavisinin ayarlanması 97
- Basın yükseltilmesi 97
- D bass 97
- Ses ve gösterge ayarlarının değiştirilmesi 97
- Cd md ünitesi 98
- Cd veya md nin çalınması 98
- Yalnız xr c33r için 98
- Belirli bir parçaya gelinmesi automatic music sensor ams 99
- Diğer disklere geçmek 99
- Parçaların tekrar çalınması 99
- Parçanın belirli bir bölümüne gelmek manüel arama 99
- Repeat play 99
- Bakım 100
- Ek bilgi 100
- Parçaların rasgele çalınması 100
- Shuffle play 100
- Sigortanın değiştirilmesi 100
- Bağlantıların temizlenmesi 101
- Ünite ile ön panel arasındaki bağlantılar temiz değil ise ünite tam anlamıyla çalışmayabilir bunu önlemek için release tuşuna basarak ön paneli açınız ve alkole batırılmış bir pamuk çubuk ile konnektör temizleyiniz fazla kuvvet kullanmayınız aksi takdirde konnektör zarar verebilirsiniz 101
- Ünitenin sökülmesi 101
- Güç amplifikatör bölümü 102
- Kasetçalar bölümü 102
- Radyo bölümü 102
- Özellikler 102
- Kaset çalınması 103
- Problem arama kılavuzu 103
- Cd md çalışı yalnız xr c33r için 104
- Radyo yayını 104
- Cдeлaно в taилaндe 106
- Во избежание ухудшения качества звука 106
- Кacceтнaя cтepeофоничecкaя aвтомaгнитолa c диaпaзоном fm mw lw 106
- Меры предосторожности 106
- Поздравляем с покупкой 106
- Примечания о кассетах 107
- Уход за кассетами 107
- Данный аппарат без дополнительного оборудования 108
- Дополнительная информация 108
- Использование магнитолы с дополнительной аппаратурой 108
- Начальные операции 108
- Проигрыватель cd md касается только моделей xr c33r 108
- Проигрыватель кассет 108
- Прочие функции 108
- Радиоприемник 108
- Содержание 108
- Расположение органов управления 109
- Начальные операции 110
- Переустановка параметров аппарата 110
- Предупреждающий сигнал 110
- Снятие передней панели 110
- Установка передней панели 110
- Установка часов 111
- Быстрая перемотка ленты 112
- Изменение параметров выводимых на дисплей 112
- Поиск нужной дорожки автоматический музыкальный сенсор ams 112
- Проигрыватель кассет 112
- Прослушивание кассет 112
- Автоматическое занесение станций в память 113
- Воспроизведение кассеты в различных режимах 113
- Радиоприемник 113
- Функция памяти оптимальной настройки станции btm 113
- Если вы не можете настроиться на предустановленную станцию 114
- Занесение в память только желаемых станций 114
- Прием занесенных в память станций 114
- Изменение индикaции нa диcплee 115
- Индикация названия станции 115
- Обзор функции rds 115
- При слабом приеме стереопрограмм укв монофонический режим 115
- Автоматическая перенастройка на ту же программу 116
- Альтернативные частоты af 116
- Выберите станцию fm см стр 9 116
- Изменение показаний дисплея 116
- После выбора нужного параметра дисплей по прошествии нескольких секунд автоматически переходит в режим motion display движущийся дисплей в режиме motion display все вышеперечисленные позиции прокручиваются на дисплее поочередно одна за другой 116
- Последовательно нажимайте af ta до появления на дисплее надписи af on аппарат начинает поиск альтернативной станции с более сильным сигналом в этой же радиотрансляционной сети 116
- При каждом нажатии вами af ta показания дисплея меняются следующим образом 116
- При каждом нажатии вами dspl показания дисплея меняются следующим образом 116
- Прослушивание региональной программы 116
- Функция reg on региональная функция данного приемника позволяет вам оставаться настроенным на региональную программу без переключения на другую региональную станцию заметьте что при этом вы должны включить функцию af изготовителем приемник установлен на reg on но если вы хотите отключить эту функцию сделайте следующее 116
- Функция альтернативных частот af автоматически выбирает и перенастраивается на станцию с наиболее сильным сигналом в радиотрансляционной сети благодаря этой функции вы можете во время дальних поездок непрерывно слушать одну и ту же программу не испытывая необходимости перенастраивать приемник с одной волны на другую 116
- Для отключения текущего дорожного сообщения 117
- Прослушивание дорожных сообщений 117
- Фукнция местной увязки только в oбъeдинeнном королевстве 117
- Занесение в память одной установки для всех предустановленных станций 118
- Занесение в память различных установок для каждой предустановленной станции 118
- Предустановка громкости дорожных сообщений 118
- Предустановка станций rds с данными af и tа 118
- Прием аварийных сообщений 118
- Поиcк станции по типу программы 119
- Автоматическая установка часов 120
- Наклейка ярлычка на поворотный дистанционный переключатель 120
- Прочие функции 120
- Чтобы отменить функцию сt 120
- Использование поворотного дистанционного переключателя 121
- Касается только моделей xr c33r при помощи поворотного дистанционного переключателя вы также можете управлять дополнительным проигрывателем cd или md 121
- Нажатие клавиши mode изменяет функцию следующим образом 121
- Нажмите на регулятор и поверните его для приема станций занесенных в память под номерными клавишами смены диска касается только моделей xr c33r 121
- Поверните и отпустите регулятор для нахождения начала дорожки на ленте для быстрой перемотки ленты поверните и держите регулятор затем отпустите его чтобы начать воспроизведение во время быстрой перемотки ленты нажмите mode нахождения определенной дорожки на диске поверните и держите регулятор пока не найдете искомое место на дорожке а затем отпустите его чтобы начать воспроизведение автоматической настройки на станции чтобы настроиться на определенную станцию поверните и держите регулятор 121
- Поворотный дистанционный переключатель работает при нажатии клавиш и или вращении регуляторов 121
- Посредством вращения регулятора регулятор seek ams 121
- Посредством вращения регулятора с его одновременным нажатием регулятор preset disc 121
- При каждом нажатии вами клавиши source источник меняется следующим образом 121
- С помощью нажатия клавиш клавиши source и mode 121
- Изменение рабочего направления 122
- Подстройка характеристик звука 122
- Приглушение звука 122
- Прочие операции 122
- D bass 123
- Изменение заданных параметров звука и дисплея 123
- Усиление низкочастотных звуков 123
- Воспроизведение cd или md 124
- Кacaeтся только модeлeй xr c33r 124
- Проигрыватель cd md 124
- Нахождение нужного места на дорожке ручной поиск 125
- Нахождение нужной дорожки автоматический музыкальный сенсор ams 125
- Переключение на другие диски 125
- Повторное воспроизведение 125
- Повторное воспроизведение дорожек 125
- Texничecкоe обcлyживaниe 126
- Воспроизведение дорожек в случайном порядке 126
- Дополнительная информация 126
- Замена плавкого предохранителя 126
- Перетасованное воспроизведение 126
- Maгнитолa можeт paботaть нeпpaвильно если контакты между ней и передней панелью загрязнены во избежание этого откройте переднюю панель нажатием клавиши release затем снимите ее и очистите контакты ватным тампоном смоченным в спиртовом растворе не прилагайте при этом большиx ycилий в противном случае вы можете повредить контакты 127
- Демонтаж аппарата 127
- Очистка контактов 127
- Магнитофонная секция 128
- Общие параметры 128
- Св дв 128
- Секция радиоприемника 128
- Секция усилителя 128
- Технические характеристики 128
- Укв 128
- Воспроизведение кассетной записи 129
- Общие проблемы 129
- Устранение неполадок 129
- Воспроизведение cd md кacaeтся только модeлей xr c33r 130
- Прием радиопрограмм 130
- Hi temp 131
- Ng discs 131
- No disc 131
- No mag 131
- No ready 131
Похожие устройства
- Sony XR-1803 Инструкция по эксплуатации
- Sony XR-1300R Инструкция по эксплуатации
- Sony XAV-C1 Инструкция по эксплуатации
- Sony MEX-R5 Инструкция по эксплуатации
- Sony MEX-DV90EE Инструкция по эксплуатации
- Sony MEX-DV2100 Инструкция по эксплуатации
- Sony MEX-DV2000 Инструкция по эксплуатации
- Sony MEX-DV1100 Инструкция по эксплуатации
- Sony MEX-DV1000 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDX-M690 Инструкция по эксплуатации
- Sony MDX-C8500R Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-S2050EE Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-R33EE Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-R3350EE Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-R3300EE Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-MP30 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-M770 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-M700R Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-M670 Инструкция по эксплуатации
- Sony CDX-M600R Инструкция по эксплуатации