Kenwood X838 [12/20] Процедура установки
![Kenwood X838 [12/20] Процедура установки](/views2/1795269/page12/bgc.png)
Содержание
- Kenwood 1
- Содержание технические характеристики 2
- Важная информация 3
- Возможные неисправности 3
- Меры предосторожности 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- В следующих случаях обратитесь за консультацией в ближайший сервис ный центр 4
- Возможные неисправности 4
- Замечание 4
- Меры предосторожности 4
- Возможные неисправности 5
- Информация о кассетах 5
- Информация о системе радиоданных rds 5
- Проблемы возникающие при эксплуатации кассетного магнитофона 5
- Проблемы возникающие при эксплуатации проигрывателя дисков 5
- Возможные неисправности 6
- Основные функции 6
- Проблемы возникающие при эксплуатации тюнера 6
- Возможные неисправности 7
- Общие неисправности 7
- Основные функции 7
- Извлечение жесткой резиновой рамки 8
- Извлечение магнитолы 8
- Основные функции установка 8
- Крепление лицевой панели к магнитоле 9
- Установка 9
- Установка основные функции 9
- Основные функции подключение кабелей к соединительным гнездам 10
- В режим паузы 11
- Вора по телефону 11
- Замечания лицевая панель является прецизионной вы сокоточной частью оборудования и может 11
- Когда зазвонит телефон 11
- На дисплее отобразится сообщение call аудиосистемаавтоматически переключится 11
- Нажмите кнопку src сообщение call погаснет и аудиосистема включится 11
- Нажмите на лицевую панельдо щелчка лице вая панель будет зафиксирована на месте по зволяя вам использовать магнитолу 11
- Повесьте трубку телефона сообщение call погаснет и аудиосистема включится 11
- Подключение кабелей к соединительным гнездам основные функции 11
- После окончания разговора 11
- Пострадать от ударов и сотрясений поэтому после снятия лицевой панели храните ее в спе циально предназначенном для нее футляре не следует оставлять лицевую панель или ее футляр в жарких или влажных местах или мес тах подвергающихся воздействию прямых сол нечных лучей также избегайте сильно запылен ных мест и мест где на аппарат могут попасть брызги воды 11
- Приглушение звука при поступлении телефонного звонка 11
- Прослушивание звука во время разго 11
- Таблица функций разъема 11
- Установка лицевой панели 1 совместите выступ на магнитоле с пазом на лицевой панели 11
- Эта функция временно приглушает громкость звучания аудиосистемы в случае поступления входящего телефонного звонка 11
- Процедура установки 12
- Функции тюнера принадлежности 12
- Основные функции пульта ду функции тюнера 13
- Функции системы rds основные функции пульта ду 14
- Система меню функции системы rds 15
- Функции системы rds система меню 16
- Система меню функции управления кассетным магнитофоном 17
- Функции управления кассетным магнитофоном система меню 18
- Система меню функции управления внешним проигрывателем дисков 19
- Функции управления внешним проигрывателем дисков 20
Похожие устройства
- Kenwood KVT-M700 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-V791 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-V679R Руководство пользователя
- Kenwood KRC-PS979R Руководство пользователя
- Kenwood KRC-794 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-791 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-694 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-679R Руководство пользователя
- Kenwood KRC-597 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-594V Руководство пользователя
- Kenwood KRC-594 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-579R Руководство пользователя
- Kenwood KRC-566 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-4904 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-479R Руководство пользователя
- Kenwood KRC-466 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-394 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-391 Руководство пользователя
- Kenwood KRC-379R Руководство пользователя
- Kenwood KRC-37 Руководство пользователя
Функции тюнера Принадлежности Внешний вид Количество 2 1 2 Иццинатср частотного Номер стащим фиксюсванней Частота Процедура установки Индикатор ST Настройка на радиостанцию Прямой ввод частоты функция пульта ДУ Приведенная процедура используется для на стройки на нужную радиостанцию 1 Выберите тюнер в качестве источ ника звучания Нажатием на кнопку SRC отобразите на дис плее индикатор TUNER 2 Выберите частотный диапазон Нажимайте кнопку FM или АМ Каждое нажатие на кнопку FM приводит к пере ключению частотного диапазона в следующем порядке FM1 FM2 и FM3 3 Настройтесь на нужную цию Нажимайте кнопку 1 или радиостан ЗАМЕЧАНИЯ При открывании лицевой панели звук будет кратковременно прерываться При приеме стереофонических радиостан ций светится индикатор ST настройки Вы можете напрямую ввести частоту настройки нужной Вам радиостанции 1 Выберите частотный диапазон Нажмите кнопку FM или АМ 2 Переключите магнитолу в режим прямого ввода частоты Нажмите кнопку DIRECT на пульте дистанцион ного уп равлен ия На дисплее будет отобра жен индикатор 3 Введите частоту настройки Нажимайте цифровые кнопки на пульте дистан ционного управления Например Нужная частота 92 1 кГц FM 810 кГц АМ Нажимайте кнопки 0 9 2 1 0 8 1 0 Отмена прямого ввода частоты настройки Нажмите кнопку DIRECT на пультедистанционного управления 12 ВНИМАНИЕ Применение других принадлежностей которые не входят в комплект поставки может привести к повреждению аппарата Проверьте что Вы применяететолько принадлежности поставлен ные вместесаппаратом как показано выше 1 Во избежание короткого замыкания следует извлечь ключ из зажигания и разъединить отри цательный вывод батареи 2 Правильно присоедините входные и выход ные кабели всехчастот 3 Соедините кабель со жгутом проводов 4 Возьмите разъем В на жгуте проводов и присоедините его кразъему динамика в вашем автомобиле 5 Возьмите разъем А на жгуте проводов и присоединитеего к внешнему разъему электро питания вашего автомобиля 6 Присоедините разъем жгута проводов к маг нитоле 7 Установите магнитолу в вашем автомобиле 8 Вновь подключите отрицательную клемму аккумулятора 9 Нажмите кнопку сброса ВНИМАНИЕ Если ваш автомобиль не подготовлен ктакой специальной системе присоединения обрати тесь к дилеру изделий фирмы KENWOOD Применяйте тол ькоадаптеры для кабелей ан тенны ISO JASO если у шнура антенны имеется штепсель ISO Проверьте что все кабельные связи прочно соединены с помощью вставленных гнезд до полного закрытия Если зажигание вашего автомобиля не имеет положения АСС или если кабель зажигания при соединен к источнику питания с постоянным напряжением как например батарейный кабель питание не будет соединено с зажиганием то есть не будет включаться и выключаться одно временно с зажиганием Если хотите соединить питание аппарата сзажиганием следует присо единить кабель зажигания к источнику питания который можно включать и выключать с помо щью ключа замка зажигания Если предохранитель перегорит сначала сле дует проверить что кабели не вызвали короткое замыкание затем заменить старый предохра нитель новым одинакового значения Следите за тем чтобы несоединенные кабели или выводы не прикасались к металлическим частям автомобиля или другим электропровод ным материалам Во избежание короткого за мыкания не следует также удалять шапки по крывающие концы несоединенных кабелей или выводов Присоедините правильно кабели громкогово рителя к соответствующим выводам Аппарат можно повредить если соедините отрицатель ные кабели и или заземлите их к любой металлической части автомобиля После установки аппарата следует проверить правильно ли вавтомобиле работают стоп сиг налы индикаторы стеклоочистители и т д Чтобы присоединить некоторые автоматичес кие проигрыватели дисков необходимо при менить преобразовательные кабели Более подробную информацию можно прочи тать в разделе Меры предосторожности Если панель управления снабжена крышкой блок следует подключить таким образом чтобы его передняя панель не задевала крышку при открывании и закрывании Устанавливайте магнитолу таким образом что бы угол его наклона не превышал 30 градусов 29